Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιδόρπιος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epidorpios
|Transliteration C=epidorpios
|Beta Code=e)pido/rpios
|Beta Code=e)pido/rpios
|Definition=<b class="b3">ον</b> (α, ον <span class="bibl">Ath.4.130c</span>), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">for use after dinner</b>, <b class="b3">ὕδωρ</b> (cf. <b class="b3">προσδόρπιος</b>) <span class="bibl">Theoc.13.36</span>; <b class="b2">for dessert</b>, <b class="b3">τράπεζαι</b> Ath.l.c.; also <b class="b3">τεῦχος ἐ</b>., of the stomach, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>21</span>.</span>
|Definition=[[ον]] (α, ον Ath.4.130c), [[for use after dinner]], [[ὕδωρ]] (cf. [[προσδόρπιος]]) Theoc.13.36; [[for dessert]], [[τράπεζαι]] Ath.l.c.; also <b class="b3">τεῦχος ἐ.</b>, of the stomach, Nic.''Al.''21.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0939.png Seite 939]] auch 3 End., zum Nachtisch gehörig, [[ὕδωρ]] Theocr. 13, 36; ἐπιδόρπιαι τράπεζαι, der Nachtisch, Ath. IV, 130 c u. a. sp. D. S. Nic. Al. 21.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui concerne le souper]];<br /><b>2</b> [[qui concerne le dessert]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δόρπον]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιδόρπιος:''' -ον ([[δόρπον]]), αυτός που προορίζεται για [[χρήση]] [[μετά]] το [[δείπνο]], σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιδόρπιος:''' [[относящийся к ужину]], [[употребляемый за ужином или за десертом]] ([[ὕδωρ]] Theocr.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπι-[[δόρπιος]], ον [[δόρπον]]<br />for use [[after]] [[dinner]], Theocr.
}}
}}