3,270,267
edits
(8) |
(6_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=magganeu/w | |Beta Code=magganeu/w | ||
|Definition=(μάγγανον) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">use charms</b> or <b class="b2">philtres</b>, of Circe, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>310</span>: metaph., <b class="b2">play tricks</b>, <span class="bibl">D.25.80</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Gal.</span>340a</span>; <b class="b3">μ. πρὸς τὰς θεάς</b> <b class="b2">use superstitious means</b> to propitiate the goddesses, <span class="bibl">Plb. 15.29.9</span>; μ. ἐπί τινα <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>2.1</span>, <b class="b2">Bis Acc</b>.<span class="bibl">21</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">μ. ἀπάτην</b> <b class="b2">contrive means for</b> cheating, <span class="bibl">Ach.Tat.2.38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b2">trick out, dress artificially</b>, of cooks, τὰ σιτία καὶ τὰ ὄψα μ. καὶ φαρμάττειν Plu.2.126a.</span> | |Definition=(μάγγανον) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">use charms</b> or <b class="b2">philtres</b>, of Circe, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>310</span>: metaph., <b class="b2">play tricks</b>, <span class="bibl">D.25.80</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Gal.</span>340a</span>; <b class="b3">μ. πρὸς τὰς θεάς</b> <b class="b2">use superstitious means</b> to propitiate the goddesses, <span class="bibl">Plb. 15.29.9</span>; μ. ἐπί τινα <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>2.1</span>, <b class="b2">Bis Acc</b>.<span class="bibl">21</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">μ. ἀπάτην</b> <b class="b2">contrive means for</b> cheating, <span class="bibl">Ach.Tat.2.38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b2">trick out, dress artificially</b>, of cooks, τὰ σιτία καὶ τὰ ὄψα μ. καὶ φαρμάττειν Plu.2.126a.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μαγγᾰνεύω''': ([[μάγγανον]]) μεταχειρίζομαι θέλγητρα ἢ φίλτρα, τεχνάσματα μαγγανευτικά, ἐπὶ τῆς Κίρκης, Ἀριστοφ. Πλ. 310· - [[δολιεύομαι]], ἀπατῶ, Δημ. 794. 2· μ. πρὸς τοὺς θεούς, μεταχειρίζομαι δεισιδαίμονα μέσα [[ὅπως]] ἐξιλεώσω τοὺς θεούς, Πολύβ. 15. 29, 9· μ. ἐπί τινα Λουκ. Θεῶν Διάλ. 2. 1, Δὶς Κατηγ. 21· - [[μετὰ]] συστοίχου αἰτ., μ. ἀπάτην, μηχανῶμαι, ἐπινοῶ μέσα πρὸς ἀπάτην, Ἰακώψ. εἰς Ἀχ. Τάτ. σ. 609. ΙΙ. μετ’ αἰτ., [[νοθεύω]], Λατ. mangonizare, τὰ σιτία, καὶ τὰ ὄψα μ. καὶ φαρμάττειν Πλούτ. 2. 126Α. | |||
}} | }} |