3,277,807
edits
(3) |
(6_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)poike/w | |Beta Code=a)poike/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">go away from home</b>, esp. as a colonist, <b class="b2">settle in a foreign country, emigrate</b>, ἐκ πόλεως <span class="bibl">Isoc.4.122</span>; ἐς Θουρίους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>271c</span>: so c. acc. loci, Καλλίσταν ἀπῴκησαν νᾶσον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.258</span>, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span> 2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dwell afar off</b>, μακρὰν ἀ. <span class="bibl">Th.3.55</span>; πρόσω ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.6</span>; ἀ. τινὸς πρόσω <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>557</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">IA</span>680</span>; ἐν νήσῳ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1272b1</span>; ἀ. τῶν πεδίων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.9</span>: c. acc., <b class="b2">live a long way off</b> a person, <span class="bibl">Theoc. 15.7</span> (s.v.l.):—Pass., <b class="b3">ἡ Κόρινθος ἐξ ἐμοῦ . . μακρὰν ἀπῳκεῖτο</b> Corinth <b class="b2">was inhabited</b> by me <b class="b2">at a distance</b>, i.e. I <b class="b2">settled far from</b> Corinth, <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>998</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">go away from home</b>, esp. as a colonist, <b class="b2">settle in a foreign country, emigrate</b>, ἐκ πόλεως <span class="bibl">Isoc.4.122</span>; ἐς Θουρίους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>271c</span>: so c. acc. loci, Καλλίσταν ἀπῴκησαν νᾶσον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.258</span>, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span> 2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dwell afar off</b>, μακρὰν ἀ. <span class="bibl">Th.3.55</span>; πρόσω ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.6</span>; ἀ. τινὸς πρόσω <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>557</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">IA</span>680</span>; ἐν νήσῳ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1272b1</span>; ἀ. τῶν πεδίων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.9</span>: c. acc., <b class="b2">live a long way off</b> a person, <span class="bibl">Theoc. 15.7</span> (s.v.l.):—Pass., <b class="b3">ἡ Κόρινθος ἐξ ἐμοῦ . . μακρὰν ἀπῳκεῖτο</b> Corinth <b class="b2">was inhabited</b> by me <b class="b2">at a distance</b>, i.e. I <b class="b2">settled far from</b> Corinth, <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>998</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποικέω''': [[ἀπέρχομαι]] ἀπὸ τῆς πατρίδος, [[κυρίως]] ὡς [[ἄποικος]], [[ὅπως]] ἐγκατασταθῶ ἐν ξένῃ [[χώρα]], [[μεταναστεύω]], ἐκ τόπου Ἰσοκρ. 66Β· ἐς Θουρίους Πλάτ. Εὐθύδ. 271C· ἐν νήσῳ Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 10, 12· οὕτω μετ’ αἰτ. τόπου, καλλίσταν ἀπῴκησαν νᾶσον Πινδ. Π. 4. 460. ΙΙ. κατοικῶ [[μακράν]], [[διάγω]] ἢ εἶμαι [[λίαν]] μακρὰν (ἴδε [[ἀπάρχω]] ΙΙ.), μακρὰν ἀπ. Θουκ. 3. 55· [[πρόσω]] ἀπ. Ξεν. Οἰκ. 4. 6· ἀπ. τινος [[πρόσω]] Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 557, πρβλ. Ι. Α. 680· ἀπ. τῶν πεδίων Φιλόστρ. 775: ― μετ’ αἰτ., [[διάγω]], ζῶ, κατοικῶ μακρὰν ἀπό τινος προσώπου, Θεόκρ. 15. 7· εἰ ἡ γραφὴ ὀρθή. ― Ὁ Σοφ. μεταχειρίζεται τὸ παθητ. κατὰ τρόπον ἰδιόρρυθμον, ἡ Κορινθος ἐξ ἐμοῦ… μακρὰν ἀπῳκεῖτο = ἐγὼ ἀπῴκουν μακρὰν τῆς Κορίνθου, ὅ ἐ. κατῴκουν μακρὰν αὐτῆς, Ο. Τ. 998, ἴδε σημ. Jebb ἐν τόπῳ. | |||
}} | }} |