3,258,334
edits
(13_5) |
(6_14) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0452.png Seite 452]] ὁ, der Wurf, a) mit Würfeln, Poll. 7, 204. – b) mit dem Netz, Arist. H. A. 8, 15, 19; Fischzug, Fischfang, ἰχθύων Aesch. Pers. 416; vgl. Theocr. 1, 40: Plut. Sol. 4; das Netz, Ael. H. A. 8, 3; übtr., ἐς βόλον ἔρχεται, er geht ins Netz, Eur. Rhes. 730; καθίστασθαι Bacch. 847. – c) vom Netz des Vogelstellers, Zosim. 2 (VI, 184). – d) ὀδόντων, das Zahnschichten, Arist. H. A. 6, 22. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0452.png Seite 452]] ὁ, der Wurf, a) mit Würfeln, Poll. 7, 204. – b) mit dem Netz, Arist. H. A. 8, 15, 19; Fischzug, Fischfang, ἰχθύων Aesch. Pers. 416; vgl. Theocr. 1, 40: Plut. Sol. 4; das Netz, Ael. H. A. 8, 3; übtr., ἐς βόλον ἔρχεται, er geht ins Netz, Eur. Rhes. 730; καθίστασθαι Bacch. 847. – c) vom Netz des Vogelstellers, Zosim. 2 (VI, 184). – d) ὀδόντων, das Zahnschichten, Arist. H. A. 6, 22. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βόλος''': ὁ, [[ῥίψιμον]] τοῦ «πεζοβόλου», [[ἤτοι]] τοῦ ῥιπτομένου ἀπὸ τῆς χειρὸς δικτύου, Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 1. 62 (πρβλ. [[ῥίπτω]] Ι)· ― μεταφ., εἰς βόλον καθίστασθαι, ἔρχεσθαι, [[εἶναι]] ἐντὸς τοῦ διαστήματος [[ὅπερ]] δύναται νὰ φθάσῃ τὸ [[δίκτυον]], Εὐρ. Βάκχ. 847, Ρήσ. 730· ― [[ἐντεῦθεν]], [[δίκτυον]], Αἰλ. Ζ. Ι. 8. 3· διὰ πτηνά, Ἀνθ. Π. 6. 184. 2) τὸ συλλαμβανόμενον [[πρᾶγμα]], ἰχθύων [[βόλος]], μία [[ἄγρα]] ἰχθ., Αἰσχύλ. Πέρσ. 424· βόλον ἐκσπᾶσθαι, εἰς τὴν ξηρὰν [[ἐκβάλλω]] τὴν ἄγραν τῶν ἰχθύων, Εὐρ. Ἠλ. 582. ΙΙ. ἡ ἀλλαγὴ τῶν ὀδόντων, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 6. 22, 12, π. Ζ. Γ. 2. 8, 18. ΙΙΙ. [[ῥίψιμον]] τῶν κύβων, [[Πολυδ]]. Ζ΄, 204. | |||
}} | }} |