Anonymous

προσκρίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(6_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proskrino
|Transliteration C=proskrino
|Beta Code=proskri/nw
|Beta Code=proskri/nw
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">adjudge</b> or <b class="b2">award</b>, τὴν χώραν αὐτῷ <span class="title">SIG</span>679.55 (ii B.C.), cf. J.<b class="b2">BJ Prooem</b>.4, <span class="bibl">D.L.1.74</span>:—Pass., τῷ θεῷ <span class="bibl">Ph.1.690</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>64.5</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be joined with, assimilated</b>, opp. <b class="b3">ἀποκρίνομαι</b>, Anaxag.14, cf. Gal.8.721; τῷ σώματι <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 402</span>.</span>
|Definition=[ῑ],<br><span class="bld">A</span> [[adjudge]] or [[award]], τὴν χώραν αὐτῷ ''SIG''679.55 (ii B.C.), cf. J. ''BJ Prooem''.4, D.L.1.74:—Pass., τῷ θεῷ Ph.1.690, cf. ''PAmh.''64.5 (ii A.D.), etc.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be joined with]], [[assimilated]], opp. [[ἀποκρίνομαι]], Anaxag.14, cf. Gal.8.721; τῷ σώματι Dam.''Pr.'' 402.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0770.png Seite 770]] durch ein Urtheil zusprechen, zuerkennen; pass. damit vereinigt, hinzugesetzt werden; Sp., wie D. L. 1, 74.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0770.png Seite 770]] durch ein Urtheil zusprechen, zuerkennen; pass. damit vereinigt, hinzugesetzt werden; Sp., wie D. L. 1, 74.
}}
{{elru
|elrutext='''προσκρίνω:''' (ῑ)<br /><b class="num">1</b> [[присуждать]], [[присваивать]] (τί τινι Diog. L.);<br /><b class="num">2</b> [[приближать]], [[сближать]] Anax.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσκρίνω''': [ῑ], ἐπιδικάζω, τοῖς Ἀθηναίοις προσκρῖναι Διογ. Λ. 1. 74, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. ἐν τῷ προοιμ. 4. ― Παθ., ἑνοῦμαι μετά τινος, ἀφοσιοῦμαι, ἀντίθετον τῷ ἀποκρίνομαι, ὅρος τῆς περὶ ἀτόμων φιλοσοφίας, Ἀναξαγόρου Ἀποσπ. 23.
|lstext='''προσκρίνω''': [ῑ], ἐπιδικάζω, τοῖς Ἀθηναίοις προσκρῖναι Διογ. Λ. 1. 74, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. ἐν τῷ προοιμ. 4. ― Παθ., ἑνοῦμαι μετά τινος, ἀφοσιοῦμαι, ἀντίθετον τῷ ἀποκρίνομαι, ὅρος τῆς περὶ ἀτόμων φιλοσοφίας, Ἀναξαγόρου Ἀποσπ. 23.
}}
{{grml
|mltxt=Α [[κρίνω]]<br /><b>1.</b> [[επιδικάζω]]<br /><b>2.</b> [[προδικάζω]]<br /><b>3.</b> <b>παθ.</b> <i>προσκρίνομαι</i><br />α) αφιερώνομαι, προσφέρομαι («τῷ θεῷ προσκρίνεται», Φίλ.)<br />β) <b>(φιλοσ.)</b> ενώνομαι με [[κάτι]], αφομοιώνομαι («προσκρίνεσθαι τῷ σώματι», Δαμάσκ.).
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-κρίνω, pass. intrans. zich verbinden:. ἐν τοῖς προσκριθεῖσι in al wat zich verbindt Anaxag. B 14.
}}
}}