Anonymous

ἐξισχύω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr."
(6_22)
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἐξισχύω
|Full diacritics=ἐξισχῡ́ω
|Medium diacritics=ἐξισχύω
|Medium diacritics=ἐξισχύω
|Low diacritics=εξισχύω
|Low diacritics=εξισχύω
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksischyo
|Transliteration C=eksischyo
|Beta Code=e)cisxu/w
|Beta Code=e)cisxu/w
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have strength enough, be able</b>, ὥστε ποιεῖν <span class="bibl">Str.17.1.3</span>: c. inf. only, <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>7.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>3.18</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.23.2</span>; <b class="b3">ἐξίσχυσεν τὰ βιβλείδια ἀθετηθῆναι</b> <b class="b2">procured</b> the rejection of the petition, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1120.7</span> (iii A. D.): abs., <b class="b2">prevail</b>, <span class="bibl">Str.16.1.15</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>5.160c</span>; ἐξισχῦσαι καὶ κρατῆσαι τῶν πολλῶν Plu.2.801e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. gen., <b class="b3">τὸ δαιμόνιον παίδων ἐξισχῦον</b> fate <b class="b2">prevailing over</b> the children, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>6.13</span>, cf. <span class="bibl">Steph.<span class="title">in Hp.</span>1.71D.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., of flames, <b class="b2">gather force</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>71</span>.</span>
|Definition=[ῡ],<br><span class="bld">A</span> [[have strength enough]], [[be able]], ὥστε ποιεῖν Str.17.1.3: c. inf. only, [[LXX]] ''Si.''7.6, ''Ep.Eph.''3.18, J.''BJ''1.23.2; <b class="b3">ἐξίσχυσεν τὰ βιβλείδια ἀθετηθῆναι</b> [[procure]]d the [[rejection]] of the [[petition]], ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1120.7 (iii A. D.): abs., [[prevail]], Str.16.1.15, Jul.''Or.''5.160c; ἐξισχῦσαι καὶ κρατῆσαι τῶν πολλῶν Plu.2.801e.<br><span class="bld">II</span> c. gen., <b class="b3">τὸ δαιμόνιον παίδων ἐξισχῦον</b> [[fate]] [[prevail]]ing over the [[children]], Ael.''VH''6.13, cf. Steph.''in Hp.''1.71D.<br><span class="bld">III</span> Med., of flames, [[gather force]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Ign.''71.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0883.png Seite 883]] sehr stark, kräftig, wirksam sein, Sp.; ἡ [[ἐπιμέλεια]] ἐξίσχυσεν [[ὥστε]] τοσαύτην ποτισθῆναι χώραν Strab. XVII, 788, war so wirksam, daß; N. T.; – seine Kraft an Etwas zeigen, auslassen, τὸ [[δαιμόνιον]] ἐκτρῖβον τοὺς τυράννους, πίτυος δίκην, ἢ παίδων ἐξισχῦον, es zeigt seine Gewalt noch an den Kindern, indem es sie vertilgt, Ael. V. H. 6, 13
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0883.png Seite 883]] sehr [[stark]], [[kräftig]], [[wirksam]] sein, Sp.; ἡ [[ἐπιμέλεια]] ἐξίσχυσεν [[ὥστε]] τοσαύτην ποτισθῆναι χώραν Strab. XVII, 788, war so wirksam, [[daß]]; [[NT|N.T.]]; – seine Kraft an Etwas zeigen, auslassen, τὸ [[δαιμόνιον]] ἐκτρῖβον τοὺς τυράννους, πίτυος δίκην, ἢ παίδων ἐξισχῦον, es zeigt seine Gewalt noch an den Kindern, indem es sie vertilgt, Ael. V. H. 6, 13
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> être assez fort pour, être en mesure de, pouvoir, inf.;<br /><b>2</b> exercer sa force sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἰσχύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξισχύω:''' (ῡ)<br><b class="num">1</b> [[быть достаточно сильным]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[быть в состоянии]] (καταλαβέσθαι τι NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξισχύω''': ῡ: μέλλ. -ύσω, ἔχω ἱκανὴν ἰσχύν, ἔχω τὴν δύναμιν νά, [[ὥστε]] ποιεῖν Στράβων 788· μετ’ ἀπαρ. μόνον, Ἐπιστ. π. Ἐφεσ. γ΄, 18. ΙΙ. κατὰ σπανίαν χρῆσιν, ἢ παρὰ [[χρῆμα]] ἐκτρῖβον (τὸ [[δαιμόνιον]]) τοὺς τυράννους... ἢ παίδων ἐξισχῦον Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 6. 13· «ὁ μὲν [[νοῦς]] [[πρόδηλος]], ἢ [[παραυτίκα]] τοὺς τυράννους ἐξολοθρεῦον πρὶν ἢ πατέρας γενέσθαι ἢ γενομένων τοὺς παῖδας ἀπολλύον», κτλ., Κοραῆς· πρβλ. Πλούτ. 2. 801Ε.
|lstext='''ἐξισχύω''': ῡ: μέλλ. -ύσω, ἔχω ἱκανὴν ἰσχύν, ἔχω τὴν δύναμιν νά, [[ὥστε]] ποιεῖν Στράβων 788· μετ’ ἀπαρ. μόνον, Ἐπιστ. π. Ἐφεσ. γ΄, 18. ΙΙ. κατὰ σπανίαν χρῆσιν, ἢ παρὰ [[χρῆμα]] ἐκτρῖβον (τὸ [[δαιμόνιον]]) τοὺς τυράννους... ἢ παίδων ἐξισχῦον Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 6. 13· «ὁ μὲν [[νοῦς]] [[πρόδηλος]], ἢ [[παραυτίκα]] τοὺς τυράννους ἐξολοθρεῦον πρὶν ἢ πατέρας γενέσθαι ἢ γενομένων τοὺς παῖδας ἀπολλύον», κτλ., Κοραῆς· πρβλ. Πλούτ. 2. 801Ε.
}}
{{StrongGR
|strgr=from ἐκ and [[ἰσχύω]]; to [[have]] [[full]] [[strength]], i.e. be [[entirely]] [[competent]]: be [[able]].
}}
{{Thayer
|txtha=1st aorist subjunctive 2nd [[person]] plural ἐξισχύσητε, to be [[eminently]] [[able]], to [[have]] [[full]] [[strength]] (cf. ἐκ, VI:6) followed by an infinitive Dioscor., Strabo, [[Plutarch]].)
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐξισχύω]] (AM)<br />[[είμαι]] πολύ [[δυνατός]] («[[οὐδόλως]] ἐξισχύσωμεν τὸ [[θήραμα]] θηρᾱσαι», Διγ. Ακρ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εξουσιάζω]], [[επικρατώ]]<br /><b>2.</b> έχω στην [[εξουσία]] μου, [[καταδυναστεύω]] («τὸ [[δαιμόνιον]] παίδων ἐξισχύον»)<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> (για [[φλόγα]]) [[δυναμώνω]] («τὸ πολὺ πῡρ ἄκαπνον, ὅτι φλογοῦται καὶ ἐξισχύεται», Θεόφρ.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐξισχύω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ύσω</i>, έχω επαρκή [[δύναμη]], έχω την [[ικανότητα]], [[δύναμη]] να κάνω, με απαρ., σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ύσω<br />to [[have]] [[strength]] [[enough]], to be [[quite]] [[able]] to do, c. inf., NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™xiscÚw 誒克士-衣士虛哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':(成為)出去-強而有力<br />'''字義溯源''':很有力量,能夠,能以,夠剛強;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[ἰσχύω]])=有力)組成;而 ([[ἰσχύω]])出自([[ἰσχύς]])=力量), ([[ἰσχύς]])出自([[ἶρις]])X*=力)。參讀 ([[δύναμαι]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);弗(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你們能以(1) 弗3:18
}}
}}