Anonymous

εὔκλεια: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
(6_11)
mNo edit summary
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eykleia
|Transliteration C=eykleia
|Beta Code=eu)/kleia
|Beta Code=eu)/kleia
|Definition=ἡ, εὐκλείᾱ metrigr., <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>685</span>: Ep.ἐϋκλείη <span class="bibl">Il.8.285</span>, <span class="bibl">Od. 14.402</span>; εὐκλεΐη <span class="title">IG</span> 14.1663:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">good repute, glory</b>, <b class="b3">τὸν . . ἐϋκλείης ἐπίβησον</b> Il.l.c., cf. <span class="bibl">Antipho Soph.49</span>, <span class="bibl">Th.2.44</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.33</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span> 247a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>354b</span>, <span class="bibl">A.R.1.141</span>, etc.; λιπὼν . . εὔκλειαν ἐν δόμοισι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>348</span> (lyr.); στέφανος εὐκλείας <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>465</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>315</span>; ἄγαλμα εὐκλείας <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>703</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">Εὔ</b>. personified, <span class="bibl">B.12.183</span>, <span class="title">IG</span>3.277. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> title of Artemis in Boeotia, etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arist.</span>20</span>, <span class="bibl">Paus.9.17.1</span>,<span class="bibl">2</span>:—hence Εὔκλεια, τά, festival at Delphi, <span class="title">Schwyzer</span> 323 D 7 (Delph., v/iv B. C.): Εὔκλειος, ὁ, epith. of Zeus, <span class="bibl">B.1.6</span>; (sc. <b class="b3">μήν</b>) name of month, e.g. at Corcyra, <span class="title">IG</span>9(1).694.51,al.; at Tauromenium, ib.14.430ii9.</span>
|Definition=ἡ, [[εὐκλεία]] metrigr., A.Th.685: Ep. [[ἐϋκλείη]] Il.8.285, Od. 14.402; [[εὐκλεΐη]] IG 14.1663:—<br><span class="bld">A</span> [[good repute]], [[glory]], τὸν… ἐϋκλείης ἐπίβησον Il.l.c., cf. Antipho Soph.49, Th.2.44, X.An.7.6.33, Pl.Mx. 247a, Ep.354b, A.R.1.141, etc.; λιπὼν… εὔκλειαν ἐν δόμοισι A.Ch.348 (lyr.); [[στέφανος]] εὐκλείας S.Aj.465, E.Supp.315; ἄγαλμα εὐκλείας S.Ant.703.<br><span class="bld">II</span> [[Εὔκλεια]] personified, B.12.183, IG3.277.<br><span class="bld">2</span> title of [[Artemis]] in [[Boeotia]], etc., Plu.Arist.20, Paus.9.17.1,2:—hence [[Εὔκλεια]], τά, [[festival]] at [[Delphi]], Schwyzer 323 D 7 (Delph., v/iv B. C.): [[Εὔκλειος]], ὁ, [[epithet]] of [[Zeus]], B.1.6; (''[[sc.]]'' [[μήν]]) name of [[month]], e.g. at [[Corcyra]], IG9(1).694.51,al.; at Tauromenium, ib.14.430ii9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1075.png Seite 1075]] ἡ, ep. ἐϋκλείη, Il. 8, 285 Od. 14, 402, ion. εὐκλεΐη, dor. εὐκλεΐα, der <b class="b2">gute Ruf, Ruhm</b>, ἐϋκλείης τινὰ ἐπιβῆσαι, ihn des Ruhms theilhaftig werden lassen, λιπὼν εὔκλειαν ἐν δόμοισι Aesch. Ch. 344; δεινὸς εὐκλείας [[ἔρως]] Eum. 827 (auch = das Loben, Suppl. 953); εὐκλείαν, Spt. 667; [[στέφανος]] εὐκλείας Soph. Ai. 460, wie Eur. Suppl. 627; Plat. Menex. 247 a u. sonst einzeln in Prosa, Xen. An. 7, 6, 33; Pol. 18, 28, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1075.png Seite 1075]] ἡ, ep. ἐϋκλείη, Il. 8, 285 Od. 14, 402, ion. εὐκλεΐη, dor. εὐκλεΐα, der [[gute Ruf]], [[Ruhm]], ἐϋκλείης τινὰ ἐπιβῆσαι, ihn des Ruhms theilhaftig werden lassen, λιπὼν εὔκλειαν ἐν δόμοισι Aesch. Ch. 344; δεινὸς εὐκλείας [[ἔρως]] Eum. 827 (auch = das Loben, Suppl. 953); εὐκλείαν, Spt. 667; [[στέφανος]] εὐκλείας Soph. Ai. 460, wie Eur. Suppl. 627; Plat. Menex. 247 a u. sonst einzeln in Prosa, Xen. An. 7, 6, 33; Pol. 18, 28, 9.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[gloire]], [[bon renom]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐκλεής]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὔκλεια:''' поэт. Aesch. εὐκλείᾱ, эп. ἐϋκλείη, ион. εὐΚλεΐη ἡ [[слава]] Hom., Trag., Xen., Plat., Plut., Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὔκλειᾰ''': ἡ· ἐν Αἰσχύλ. Θήβ. 685 εὐκλείᾱ [[χάριν]] τοῦ μέτρου· Ἐπικ. ἐϋκλείη Ἰλ. Θ. 285, Ὀδ. Ξ. 402· εὐκλεΐη Ἀνθ. Π. παράρτ. 215· πρβλ. [[ἄγνοια]], [[ἄνοια]], κτλ.· - καλὸν [[κλέος]], καλὴ [[φήμη]], [[δόξα]], Ὅμ., κλ.· τὸν... ἐϋκλείης ἐπίβησον Ἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ.· λιπὼν... εὔκλειαν ἐν δόμοισι Αἰσχύλ. Χο. 349· [[στέφανος]] εὐκλείας Σοφ. Αἴ. 465, Εὐρ. Ἱκ. 315: πρβλ. [[ἄγαλμα]].
|lstext='''εὔκλειᾰ''': ἡ· ἐν Αἰσχύλ. Θήβ. 685 εὐκλείᾱ [[χάριν]] τοῦ μέτρου· Ἐπικ. ἐϋκλείη Ἰλ. Θ. 285, Ὀδ. Ξ. 402· εὐκλεΐη Ἀνθ. Π. παράρτ. 215· πρβλ. [[ἄγνοια]], [[ἄνοια]], κτλ.· - καλὸν [[κλέος]], καλὴ [[φήμη]], [[δόξα]], Ὅμ., κλ.· τὸν... ἐϋκλείης ἐπίβησον Ἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ.· λιπὼν... εὔκλειαν ἐν δόμοισι Αἰσχύλ. Χο. 349· [[στέφανος]] εὐκλείας Σοφ. Αἴ. 465, Εὐρ. Ἱκ. 315: πρβλ. [[ἄγαλμα]].
}}
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />η (ΑΜ [[εὔκλεια]], Α και εὐκλεία, επικ. τ. ἐϋκλείη, <b>επιγρ.</b> εὐκλεΐη) [[ευκλεής]]<br />καλή [[φήμη]], [[δόξα]] («ἔσχε στέφανον εὐκλείας μέγαν», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>μσν.</b><br />(σε προσφωνήσεις εκτίμησης και σεβασμού) η [[τιμή]], η [[εντιμότητα]], η σεβασμιότητά σου («τῆς σῆς θεοφρουρήτου εὐκλείας», Δαμασκ. Ι.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ως [[προσωποποίηση]] της δόξας<br /><b>2.</b> ως επίθ. της θεάς Αρτέμιδος στη Βοιωτία και [[αλλού]] («τοῦ ναοῦ δὲ τῆς Εὐκλείας Ἀρτέμιδος», <b>Παυσ.</b>).<br /><b>(II)</b><br />[[εὔκλεια]], τὰ (Α) [[ευκλεής]]<br /><b>επιγρ.</b> [[εορτή]] [[προς]] τιμήν της Ευκλείας Αρτέμιδος στη Δήλο και στους Δελφούς.
}}
{{lsm
|lsmtext='''εὔκλειᾰ:''' ἡ, Επικ. ἐϋκλείη, [[καλή]] [[φήμη]], [[δόξα]], σε Όμηρ., Τραγ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εὔκλεια]], ης, ἡ,<br />[[good]] [[repute]], [[glory]], Hom., Trag.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[celebrity]], [[distinction]], [[fame]], [[honor]], [[honour]], [[renown]], [[reputation]], [[good name]]
}}
{{trml
|trtx====[[glory]]===
Albanian: zulë, zulmë; Arabic: مَجْد‎, شَرَف‎; Armenian: փառք; Azerbaijani: şərəf, şan, izzət, şöhrət; Bashkir: дан; Belarusian: слава, хвала; Bulgarian: слава; Burmese: ကျက်သရေ; Catalan: glòria; Chinese Mandarin: 榮光/荣光; Czech: sláva; Danish: ære; Dutch: [[glorie]], [[eer]], [[roem]]; Estonian: kuulsus; Finnish: kunnia, kunnioitus, maineikkuus; French: [[gloire]]; Middle French: gloyre; Old French: gloire, glorie; Galician: groria, brasón, loureis; Georgian: დიდება; German: [[Ruhm]], [[Glorie]], [[Ehre]]; Greek: [[δόξα]]; Ancient Greek: [[ἄγαλμα]], [[ἀξίωμα]], [[ἀριπρέπεια]], [[δόξα]], [[ἐνδοξότης]], [[ἐπιδοξότης]], [[εὐδοξία]], [[εὐημερία]], [[εὐκλεία]], [[εὔκλεια]], [[εὐκλεΐη]], [[ἐυκλείη]], [[ζᾶλος]], [[ζῆλος]], [[κλέος]], [[κλέϝος]], [[κληδών]], [[κῦδος]], [[μηνίσκος]], [[ὄνομα]], [[τιμή]], [[ὕψωμα]], [[χάρις]]; Hebrew: כָּבוֹד‎; Hindi: प्रतिष्ठा, इज़्ज़त; Hungarian: dicsőség; Italian: [[gloria]]; Japanese: 名声, 名誉, 誉れ, 栄光; Kashubian: słôwa; Kazakh: даңқ, атақ; Khmer: កិត្តិគុណ, កិរ្តិ៍, កិត្តិ; Korean: 명예(名譽), 영광(榮光), 명성(名聲); Kyrgyz: даңк, атак; Lao: ກຽດ, ຍົດ, ກິດຕິ; Latin: [[gloria]]; Latvian: slava; Lithuanian: šlovė; Macedonian: слава; Middle English: glorie; Mongolian Cyrillic: алдар; Mongolian: ᠠᠯᠳᠠᠷ; Norwegian Bokmål: glorie, ære; Old Church Slavonic Cyrillic: слава; Glagolitic: ⱄⰾⰰⰲⰰ; Old East Slavic: слава; Old English: tir, ār; Persian: شهرت‎, افتخار‎, عزت‎, شرف‎; Polish: chwała, gloria, sława, splendor; Portuguese: [[glória]]; Romanian: glorie, slavă; Russian: [[слава]], [[честь]], [[хвала]]; Sanskrit: श्रवस्, यशस्; Scottish Gaelic: glòir, cliù; Serbo-Croatian Cyrillic: сла̏ва; Roman: slȁva; Slovak: sláva; Slovene: slava; Sorbian Lower Sorbian: sława; Upper Sorbian: sława; Swedish: ära; Tahitian: hinuhinu; Tajik: шӯҳрат, шараф, ифтихор, иззат; Tatar: дан; Thai: เกียรติ, กิตติ; Turkish: şeref, şan, şöhret; Ukrainian: слава, честь, хвала; Uzbek: shon, sharaf, shuhrat, izzat, iftixor; Vietnamese: vinh quang; West Frisian: eare
}}
}}