3,274,916
edits
(c2) |
(6_19) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0563.png Seite 563]] ὁ, so accent. Arcad. 26, der Uebersetzende, Ueberfahrende, Suid. u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0563.png Seite 563]] ὁ, so accent. Arcad. 26, der Uebersetzende, Ueberfahrende, Suid. u. Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''περᾱτής''': -οῦ, ὁ, ([[περάω]]) = [[πορθμεύς]], Σουΐδ. ἐν λ. πορθμεὺς ([[ἔνθα]] φέρεται περάτης). ΙΙ. ὁ περὼν ἀπὸ τόπου εἰς τόπον, ἢ ὁ [[πέραν]] τοῦ ποταμοῦ τὴν κατοίκησιν ἔχων, ἀπήγγειλεν Ἀβραὰμ τῷ περάτῃ (περαΐτῃ Ἀκύλ.) Ἑβδ. (Γένεσ.) ΙΔ΄ 13.· «[[ἐπειδὴ]] γὰρ [[πέραν]] τοῦ Εὐφράτου τὴν κατοίκησιν εἶχε, διὰ τοῦτο καὶ περάτης ἐλέγετο» (Ἰω. Χρυσ. τ. 1, σ. 284, 14), Φίλων 1. 439. - περὶ τοῦ τονισμοῦ τῆς λέξεως ὁ Ἀρκάδ. (26, 24) λέγει: «τὸ δὲ θεατὴς ἢ περατὴς ῥηματικὰ [[ὄντα]] ὀξύνεται», ἀλλ’ ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις [[ἔνθα]] ἀπαντᾷ ἡ [[λέξις]] φέρεται παροξυτόνως περάτης. | |||
}} | }} |