3,270,629
edits
(13_5) |
(6_7) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0643.png Seite 643]] ες, bis auf die Füße reichend, sie berührend; πέπλοι ποδήρεις, Eur. Bacch. 831; [[χιτών]], Xen. Cyr. 6, 4, 2; auch [[ἀσπίς]], 6, 2, 10; Folgde; auch [[πώγων]], Plut. ad. et am. discr. 9. – Bei Aesch. ist στύλος [[ποδήρης]] ὑψηλῆς στέγης ein hoher Pfeiler, Ag. 872, u. τὰ ποδήρη, neben χερῶν ἄκρους κτένας, ib. 1576, sind die Füße selbst. – Nach Hesych auch ein Schiff, das Ruder statt der Füße hat. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0643.png Seite 643]] ες, bis auf die Füße reichend, sie berührend; πέπλοι ποδήρεις, Eur. Bacch. 831; [[χιτών]], Xen. Cyr. 6, 4, 2; auch [[ἀσπίς]], 6, 2, 10; Folgde; auch [[πώγων]], Plut. ad. et am. discr. 9. – Bei Aesch. ist στύλος [[ποδήρης]] ὑψηλῆς στέγης ein hoher Pfeiler, Ag. 872, u. τὰ ποδήρη, neben χερῶν ἄκρους κτένας, ib. 1576, sind die Füße selbst. – Nach Hesych auch ein Schiff, das Ruder statt der Füße hat. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ποδήρης''': -ες, ὁ [[μέχρι]] τῶν ποδῶν καταβαίνων, [[πέπλος]], χιτὼν π., [[ἔνδυμα]] καταβαῖνον [[μέχρι]] τῶν ποδῶν μὲ πτυχὰς καθέτους καὶ παραλλήλους, ὡς ἐν τοῖς ἀρχαϊκοῖς ἀγάλμασι τῶν Ἑλλήνων, Εὐρ. Βάκχ. 833, Ξεν. Κύρ. 6. 4, 2, Παυσ. 5. 19, 6, κλπ.· π. ἀσπὶς ἡ [[μεγάλη]] ἀσπὶς ἥτις ἐκάλυπτε τὸ [[σῶμα]] ὅλον [[μέχρι]] καὶ αὐτῶν τῶν ποδῶν, Ξεν. Ἀν. 1. 8, 9, Κύρ. 6. 2, 10 ·κωμ., [[πώγων]] καθεῖται π. Πλούτ. 2. 52C· μεταφ., [[ἴσως]] ἐκ τῆς πρὸς κίονα ὁμοιότητος τῶν ἀρχαίων ἀγαλμάτων, [[στῦλος]] π., [[εὐθύς]], [[ἰσχυρός]], [[στερεός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 898. 2) [[ναῦς]] π., [[πλοῖον]] [[μετὰ]] ποδῶν, δηλ. κωπῶν, Εὐστ. 1515. 29· «[[ποδήρης]]· ἡ [[ναῦς]], ἡ τοῖς ποσὶν ἐρεσσομένη ταῖς κώπαις» Ἡσύχ. 3) τὰ ποδήρη, τὰ περὶ τοὺς πόδας μέρη τοῦ σώματος, οἱ πόδες, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1594. ― (Περὶ τῆς καταλήξεως -[[ήρης]], ἴδε ἐν λ. [[τριήρης]].) | |||
}} | }} |