3,273,019
edits
(13) |
(6_10) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)rgo/s | |Beta Code=a)rgo/s | ||
|Definition=(A), ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">shining, glistening</b>, of a goose, <span class="bibl">Od.15.161</span>; of a sleek, well-fed ox, <span class="bibl">Il.23.30</span>; in Hom. mostly in the phrase <b class="b3">πόδας ἀργοί</b>, of hounds, <b class="b2">swift-footed</b>, because all swift motion causes a kind of glancing or flickering light, <span class="bibl">18.578</span>, <span class="bibl">Od.2.11</span>, etc.; κύνες ἀργοί <span class="bibl">Il. 1.50</span>, <span class="bibl">18.283</span>, cf. <span class="bibl">D.S.4.41</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">white</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>149a7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> parox. as pr. n., <b class="b3">Ἄργος, ὁ,</b> name of a dog, <b class="b2">Swift-foot</b>, <span class="bibl">Od. 17.292</span>: also of the herdsman <span class="title">Argus</span> (i.e. <b class="b2">bright-eyed</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>567</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>305</span>) who was so called from his eyes being ever open and <b class="b2">bright</b>. (By dissimilation from <b class="b3">*ἀργρός</b>, cf. Skt. <b class="b2">ṛjrá-</b>, = (<span class="bibl">1</span>) <b class="b2">shining</b>, (<span class="bibl">2</span>) <b class="b2">swift</b>, Vedic pr. n. <b class="b2">[Rnull ]ji-śvan-</b>, lit. = <b class="b2">possessing</b> <b class="b3">κύνες ἀργοί</b>.) </span><br /><span class="bld">ἀργός</span> (B), όν, later ή, όν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1167a11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mete.</span>352a13</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Lap.</span>27</span>, <span class="bibl">Ath.Mech.12.11</span>, etc.: (contr. from <b class="b3">ἀεργός</b>):—prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not working the ground</b>, <span class="bibl">Hdt.5.6</span>; <b class="b2">idle, lazy</b>, opp. <b class="b3">ἐργάτις</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>97</span>, cf. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>53</span>, etc.; γαστέρες ἀ. <span class="bibl">Epimenid.1</span>; ἀ. ἐπιθυμίαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>572e</span>; <b class="b3">ἀ. τὴν διάνοιαν</b> ib.<span class="bibl">458a</span>; τὸ πρὸς ἅπαν ξυνετὸν ἐπὶ πᾶν ἀ. <span class="bibl">Th.3.82</span>; <b class="b3">ἂν ἀ. ᾖ</b> if he have <b class="b2">no trade</b>, <span class="bibl">Antiph.123.3</span>; πότερον ἀνθρώπου οὐδέν ἐστιν [ἔργον] ἀλλ' ἀργὸν πέφυκεν; <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1097b30</span>: c. gen. rei, <b class="b2">idle at</b> a thing, <b class="b2">free from</b> it, <b class="b3">τῶν οἴκοθεν</b> <b class="b2">from</b> domestic toils, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1000</span>; πόνων σφοδρῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>835d</span>; <b class="b3">γυναῖκας ἀργοὺς ταλασίας</b> ib.<span class="bibl">806a</span>; <b class="b3">ἀ. αἰσχρῶν</b> <b class="b2">slow to</b> evil, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>411</span>; ἀργότεραι ἐς τὸ δρᾶν τι <span class="bibl">Th.7.67</span>; ἀ. περί τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 966d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, δόρυ <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1387</span>; of money, <b class="b2">lying idle, yielding no return</b>, opp. <b class="b3">ἐνεργός</b>, <span class="bibl">D.27.7</span> and 20; of land, <b class="b2">lying fallow</b>, <span class="bibl">Isoc.4.132</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.19</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.12.2</span>; opp. <b class="b3">πεφυτευμένος</b>, <span class="title">IG</span>7.2226<span class="title">B</span> (Thisbe, iii A.D.); διατριβὴ ἀ. <b class="b2">in which nothing is done, fruitless</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>1498</span> (lyr.), <span class="bibl">Isoc.4.44</span>; χρόνον ἀργὸν διάγειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>31</span>. Adv. ἀργῶς, ἐπιμέλεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.4.7</span>; ἔχειν <span class="bibl">D.6.3</span>: Comp. and Sup. <b class="b3">ἀργότερον, -ότατα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>15.6</span> and <span class="bibl">1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">ἀ. λόγος</b>, name of a <b class="b2">sophism</b>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.277</span>, cf.Plu.2.574e. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass.,<b class="b2">unwrought</b>, <b class="b3">ἁρμός, κυμάτιον</b>, <span class="title">IG</span>1.322b23,59; πυροὶ ἀ. <b class="b2">unprepared for eating</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>13</span>; ἄργυρος <span class="bibl">Paus.3.12.3</span>; <b class="b3">βύρσαι</b> <b class="b2">undressed</b> hides, Ath.Mech. l.c.; <b class="b2">unpolished</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lap.</span>27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">not done, left undone</b>, κοὐκ ἦν ἔτ' οὐδὲν ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1605</span>; ἓν δ' ἐστὶν ἡμῖν ἀ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>766</span>; <b class="b3">οὐκ ἐν ἀργοῖς</b> not among <b class="b2">things neglected</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>287</span>; τὰ μὲν προβέβηκεν ἀμήχανόν ἐστι γενέσθαι ἀργά <span class="bibl">Thgn.584</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">unattempted</b>, μάχη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>272a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Astrol., <b class="b3">τόπος ἀ</b>., name of the <span class="bibl">8t</span>h of the <span class="bibl">12</span> 'houses', <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>128</span>, Paul.Al.<span class="title">M.</span>4; πλανήτης <span class="bibl">Plot.2.3.3</span>; ζῴδιον <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>5.15</span>.</span> | |Definition=(A), ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">shining, glistening</b>, of a goose, <span class="bibl">Od.15.161</span>; of a sleek, well-fed ox, <span class="bibl">Il.23.30</span>; in Hom. mostly in the phrase <b class="b3">πόδας ἀργοί</b>, of hounds, <b class="b2">swift-footed</b>, because all swift motion causes a kind of glancing or flickering light, <span class="bibl">18.578</span>, <span class="bibl">Od.2.11</span>, etc.; κύνες ἀργοί <span class="bibl">Il. 1.50</span>, <span class="bibl">18.283</span>, cf. <span class="bibl">D.S.4.41</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">white</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>149a7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> parox. as pr. n., <b class="b3">Ἄργος, ὁ,</b> name of a dog, <b class="b2">Swift-foot</b>, <span class="bibl">Od. 17.292</span>: also of the herdsman <span class="title">Argus</span> (i.e. <b class="b2">bright-eyed</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>567</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>305</span>) who was so called from his eyes being ever open and <b class="b2">bright</b>. (By dissimilation from <b class="b3">*ἀργρός</b>, cf. Skt. <b class="b2">ṛjrá-</b>, = (<span class="bibl">1</span>) <b class="b2">shining</b>, (<span class="bibl">2</span>) <b class="b2">swift</b>, Vedic pr. n. <b class="b2">[Rnull ]ji-śvan-</b>, lit. = <b class="b2">possessing</b> <b class="b3">κύνες ἀργοί</b>.) </span><br /><span class="bld">ἀργός</span> (B), όν, later ή, όν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1167a11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mete.</span>352a13</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Lap.</span>27</span>, <span class="bibl">Ath.Mech.12.11</span>, etc.: (contr. from <b class="b3">ἀεργός</b>):—prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not working the ground</b>, <span class="bibl">Hdt.5.6</span>; <b class="b2">idle, lazy</b>, opp. <b class="b3">ἐργάτις</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>97</span>, cf. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>53</span>, etc.; γαστέρες ἀ. <span class="bibl">Epimenid.1</span>; ἀ. ἐπιθυμίαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>572e</span>; <b class="b3">ἀ. τὴν διάνοιαν</b> ib.<span class="bibl">458a</span>; τὸ πρὸς ἅπαν ξυνετὸν ἐπὶ πᾶν ἀ. <span class="bibl">Th.3.82</span>; <b class="b3">ἂν ἀ. ᾖ</b> if he have <b class="b2">no trade</b>, <span class="bibl">Antiph.123.3</span>; πότερον ἀνθρώπου οὐδέν ἐστιν [ἔργον] ἀλλ' ἀργὸν πέφυκεν; <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1097b30</span>: c. gen. rei, <b class="b2">idle at</b> a thing, <b class="b2">free from</b> it, <b class="b3">τῶν οἴκοθεν</b> <b class="b2">from</b> domestic toils, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1000</span>; πόνων σφοδρῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>835d</span>; <b class="b3">γυναῖκας ἀργοὺς ταλασίας</b> ib.<span class="bibl">806a</span>; <b class="b3">ἀ. αἰσχρῶν</b> <b class="b2">slow to</b> evil, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>411</span>; ἀργότεραι ἐς τὸ δρᾶν τι <span class="bibl">Th.7.67</span>; ἀ. περί τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 966d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, δόρυ <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1387</span>; of money, <b class="b2">lying idle, yielding no return</b>, opp. <b class="b3">ἐνεργός</b>, <span class="bibl">D.27.7</span> and 20; of land, <b class="b2">lying fallow</b>, <span class="bibl">Isoc.4.132</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.19</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.12.2</span>; opp. <b class="b3">πεφυτευμένος</b>, <span class="title">IG</span>7.2226<span class="title">B</span> (Thisbe, iii A.D.); διατριβὴ ἀ. <b class="b2">in which nothing is done, fruitless</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>1498</span> (lyr.), <span class="bibl">Isoc.4.44</span>; χρόνον ἀργὸν διάγειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>31</span>. Adv. ἀργῶς, ἐπιμέλεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.4.7</span>; ἔχειν <span class="bibl">D.6.3</span>: Comp. and Sup. <b class="b3">ἀργότερον, -ότατα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>15.6</span> and <span class="bibl">1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">ἀ. λόγος</b>, name of a <b class="b2">sophism</b>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.277</span>, cf.Plu.2.574e. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass.,<b class="b2">unwrought</b>, <b class="b3">ἁρμός, κυμάτιον</b>, <span class="title">IG</span>1.322b23,59; πυροὶ ἀ. <b class="b2">unprepared for eating</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>13</span>; ἄργυρος <span class="bibl">Paus.3.12.3</span>; <b class="b3">βύρσαι</b> <b class="b2">undressed</b> hides, Ath.Mech. l.c.; <b class="b2">unpolished</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lap.</span>27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">not done, left undone</b>, κοὐκ ἦν ἔτ' οὐδὲν ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1605</span>; ἓν δ' ἐστὶν ἡμῖν ἀ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>766</span>; <b class="b3">οὐκ ἐν ἀργοῖς</b> not among <b class="b2">things neglected</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>287</span>; τὰ μὲν προβέβηκεν ἀμήχανόν ἐστι γενέσθαι ἀργά <span class="bibl">Thgn.584</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">unattempted</b>, μάχη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>272a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Astrol., <b class="b3">τόπος ἀ</b>., name of the <span class="bibl">8t</span>h of the <span class="bibl">12</span> 'houses', <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>128</span>, Paul.Al.<span class="title">M.</span>4; πλανήτης <span class="bibl">Plot.2.3.3</span>; ζῴδιον <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>5.15</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀργός''': -ή, -όν, [[στίλβων]], «ὑαλιστερὸς» [[ἀργυρολαμπής]] ἐπὶ χηνός, αἰετὸς ἀργὴν χῆνα φέρων ὀνύχεσσι πελώριον Ὀδ. Ο. 161· [[λεῖος]], εὐτραφὴς [[βοῦς]], Λατ. nitidus, ἀλλὰ δυνατὸν νὰ σημαίνῃ [[ἐνταῦθα]] ἡ [[λέξις]] καὶ τὸν μὴ ἐργαζόμενον βοῦν, τὸν ἀργοῦντα δηλ. καὶ βοσκόμενον ἐν τοῖς ἀγροῖς, Ἰλ. Ψ. 30· ἀλλὰ παρ’ Ὁμ. κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν χρήσει ἐν τῇ φράσει πόδας ἀργοί, ὡς ἐπίθ. τῶν κυνῶν ἢ [[μᾶλλον]] τῶν θηρευτικῶν κυνῶν (οὕτω καὶ ἀργίποδες Ἰλ. Ω. 211, καὶ μόνον ἀργοὶ Α. 50., Σ. 283), [[ταχύπους]], [[ἐπειδὴ]] πάσα ταχεῖα καὶ ὁρμητικὴ [[κίνησις]] περιαστράπτει τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ τὸ κινούμενον φαίνεται ὡς στιλπνόν τι [[πρᾶγμα]], Σ. 578, Ὀδ. Β. 11, κτλ.· πρβλ. πόδαργος. Ὑπάρχει παρομοία [[σχέσις]] ἐννοιῶν καὶ ἐν τῷ [[αἰόλος]]. Ἡ παλαιὰ [[ἑρμηνεία]] λευκὸς ἢ [[λευκόπους]] πρὸ πολλοῦ ἐγκατελείφθη ὡς μὴ δυναμένη νὰ ἐφαρμοσθῇ εἰς πάντας τοὺς κύνας, ἴδε Nitzsch Ὀδ. Β. 11· πρβλ. ἑπομ. 2) [[λευκός]], ἔστι δὲ μείζων [[ἁμαρτία]], εἰ καὶ ἀγνωστοτέρων ὀνομάτων τὴν μετάληψιν ἐποιήσατο, [[οἷον]] ἀντὶ ἀνθρώπου λευκοῦ βροτὸν ἀργὸν Ἀριστ. Τοπ. 6. 11, 3. ΙΙ. παροξ. ὡς κύρ. [[ὄνομα]] Ἄργος, ὁ, [[ὄνομα]] κυνός, ὁ [[ταχύπους]], Ὀδ. Ρ. 292: - ἀλλ’ ὁ μυθολογούμενος [[βουκόλος]] Ἄργος (γηγενὴς Αἰσχύλ. Πρ. 568, πρβλ. Ἱκ. 305) ἐκλήθη [[οὕτως]] ἐκ τῶν ἀείποτε ἀνοικτῶν καὶ λαμπρῶν ὀφθαλμῶν [[αὐτοῦ]]. (Ἐκ τῆς √ΑΡΓ παράγονται καὶ τὰ ἀκόλουθα, [[ἀργής]], [[ἀργήεις]], [[ἀργινόεις]], [[ἀργεννός]], ἄργυρος, [[ἀργύφεος]], ἄργῑλος, πρβλ. Σανσκριτ. râǵâmi ([[λάμπω]]), arǵunas (φῶς), raǵatas ([[λευκός]]), raǵatam (ἄργυρος)· Λατ. argentum (Ὀσκ. arageton), argilla). | |||
}} | }} |