Anonymous

διαρρέω: Difference between revisions

From LSJ
6_13b
(4)
 
(6_13b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diarre/w
|Beta Code=diarre/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">flow through</b>, διὰ μέσου <span class="bibl">Hdt.7.108</span>; δ. μέσου αὐτοῦ <span class="bibl">Ael. <span class="title">VH</span>3.1</span>: c. acc., τὴν χώραν <span class="bibl">Isoc.11.14</span>; <b class="b3">δ. εἰς τὴν θάλατταν</b>, of rivers, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>569a20</span>:—Pass., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.47U.</span>; <b class="b2">to be drenched</b>, ἱδρῶτι <span class="bibl">Hld.10.13</span>; of a country, ποταμοῖς διαρρεῖσθαι Plu.2.951f: also intr. in Act., τὸ ἔδαφος διαρρέον καὶ τὴν ἰκμάδα παρέχον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span> 41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">slip through</b>, τῶν χειρῶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>28</span>; διὰ τῶν δακτύλων <span class="bibl">Id.<span class="title">DMort.</span>17.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of a vessel, <b class="b2">leak</b>, ib.<span class="bibl">10.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of a report, <b class="b2">fade away, die away</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">χείλη διερρυηκότα</b> <b class="b2">gaping</b> lips, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>873</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fall away like water, die</b> or <b class="b2">waste away</b>, χάρις διαρρεῖ <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1267</span>; of the moon, <b class="b2">wane</b>, πάλιν διαρρεῖ κἀπὶ μηδὲν ἔρχεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>871.8</span>; to be 'boiled to rags', <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1156</span>; of money, μὴ λαθεῖν διαρρυὲν τἀργύριον <span class="bibl">D.37.54</span>; of soldiers, δ. ἐκ τῆς στρατοπεδείας <span class="bibl">Plb.1.74.10</span>; δ. κατὰ πόλεις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>27</span>, etc.; also <b class="b3">δ. ὑπὸ πλούτου καὶ μαλακίας</b>, Lat. <b class="b2">diffluere luxuria</b>, Id.2.32f, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>14</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>11.4</span>, etc.; <b class="b3">δ. τῷ βίῳ</b> <b class="b2">lead a loose</b> life, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.24</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">flow through</b>, διὰ μέσου <span class="bibl">Hdt.7.108</span>; δ. μέσου αὐτοῦ <span class="bibl">Ael. <span class="title">VH</span>3.1</span>: c. acc., τὴν χώραν <span class="bibl">Isoc.11.14</span>; <b class="b3">δ. εἰς τὴν θάλατταν</b>, of rivers, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>569a20</span>:—Pass., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.47U.</span>; <b class="b2">to be drenched</b>, ἱδρῶτι <span class="bibl">Hld.10.13</span>; of a country, ποταμοῖς διαρρεῖσθαι Plu.2.951f: also intr. in Act., τὸ ἔδαφος διαρρέον καὶ τὴν ἰκμάδα παρέχον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span> 41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">slip through</b>, τῶν χειρῶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>28</span>; διὰ τῶν δακτύλων <span class="bibl">Id.<span class="title">DMort.</span>17.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of a vessel, <b class="b2">leak</b>, ib.<span class="bibl">10.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of a report, <b class="b2">fade away, die away</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">χείλη διερρυηκότα</b> <b class="b2">gaping</b> lips, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>873</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fall away like water, die</b> or <b class="b2">waste away</b>, χάρις διαρρεῖ <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1267</span>; of the moon, <b class="b2">wane</b>, πάλιν διαρρεῖ κἀπὶ μηδὲν ἔρχεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>871.8</span>; to be 'boiled to rags', <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1156</span>; of money, μὴ λαθεῖν διαρρυὲν τἀργύριον <span class="bibl">D.37.54</span>; of soldiers, δ. ἐκ τῆς στρατοπεδείας <span class="bibl">Plb.1.74.10</span>; δ. κατὰ πόλεις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>27</span>, etc.; also <b class="b3">δ. ὑπὸ πλούτου καὶ μαλακίας</b>, Lat. <b class="b2">diffluere luxuria</b>, Id.2.32f, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ages.</span>14</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>11.4</span>, etc.; <b class="b3">δ. τῷ βίῳ</b> <b class="b2">lead a loose</b> life, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.24</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''διαρρέω''': μέλλ. διαρρεύσομαι· ἀόρ. διερρύην· πρκμ. διερρύηκα·― ῥέω διὰ μέσου, διὰ μέσου Ἡρόδ. 7. 108· δ. μέσου [[αὐτοῦ]] Αἰλ. Π. Ἱστ. 3. 1· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτιατ., τὴν χώραν Ἰσοκρ. 224Β· δ. εἰς τὴν θάλασσαν, ἐπὶ ποταμῶν, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 15, 2.― Παθ., εἶμαι καταβεβρεγμένος, [[κάθυγρος]], ἱδρῶτι Ἡλιόδ. 10. 13. 2) [[ἐκφεύγω]] διὰ μέσου, διολισθαίνω, τῶν χειρῶν Λουκ. Γυμν. 28. 3) ἐπὶ πλοίου, [[κάμνω]] νερά, ὁ αὐτ. Νεκρ. Διαλ. 10. 1· τὸ [[ἔδαφος]] διαρρέον καὶ τὴν ἰκμάδα παρέχον Θεόφρ. Πυρ. 41. 4) ἐπὶ φήμης, διαδίδομαι, Πλούτ. Αἰμιλ. 25. 5) χείλη διερρυηκότα, διεστηκότα, χαίνοντα, Ἀριστοφ. Νεφ. 873. ΙΙ. [[διαρρέω]] ὡς [[ὕδωρ]], ἐξαφανίζομαι, [[χάρις]] διαρρεῖ Σοφ. Αἴ. 1267· ἐπὶ τῆς σελήνης, [[φθίνω]], [[πάλιν]] διαρρεῖ κἀπὶ μηδὲν ἔρχεται ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 713· ἐπὶ ἀποθανόντος, Ἀριστοφ. Σφ. 1156· ἐπὶ χρημάτων, Δημ. 982. 10· ἐπὶ στρατιωτῶν, δ. ἐκ τῆς στρατοπεδείας, Λατ. dilabi, Πολύβ. 1. 74, 10, πρβλ. Πλούτ. Σύλλ. 27, κτλ.· ἀλλὰ καὶ ἐπὶ ἄλλων προσώπων [[καθόλου]], δ. ὑπὸ μαλακίας, Λατ. diffluere luxuria, Πλούτ. 2. 32F, πρβλ. ὁ αὐτ. Ἀγησ. 14, Λουκ. Νεκρ. Διαλ. 11. 4, κτλ.· δ. τῷ βίῳ, [[διάγω]] ζωὴν ἀνειμένην καὶ παραλελυμένην, Αἰλ. Π. Ἱστ. 9. 24.
}}
}}