Anonymous

divide: Difference between revisions

From LSJ
1,988 bytes added ,  18 September 2022
m
no edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_244.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_244.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_244.jpg}}]]
<b class="b2">Mathematically</b>: P. διασχίζειν (Plat.).
===verb transitive===
<b class="b2">Generally</b>: P. and V. διαιρεῖν, διαλαμβανειν, διιστάναι (Eur., ''Frag.''), διείργειν (Eur., ''Frag.''), P. μερίζειν.
 
<b class="b2">Separate</b>: P. and V. χωρίζειν, V. νοσφίσαι (1st aor. act. of νοσφίζεσθαι), Ar. and P. διαχωρίζειν (Plat.).
[[mathematically]]: [[prose|P.]] [[διασχίζειν]] ([[Plato]]).
<b class="b2">Divide into two parts</b>: P. τέμνειν [[δίχα]].
 
<b class="b2">Cleave as</b>under: P. and V. σχίζειν, P. διασχίζειν; see [[cleave]].
[[generally]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαιρεῖν]], [[διαλαμβανειν]], [[διιστάναι]] ([[Euripides]], ''Fragment''), [[διείργειν]] ([[Euripides]], ''Fragment''), [[prose|P.]] [[μερίζειν]].
<b class="b2">Distribute</b>: P. and V. νέμειν; see [[distribute]].
 
<b class="b2">Divide between oneself and others</b>: P. διαιρεῖσθαι, διανέμεσθαι, νέμεσθαι, μερίζεσθαι.
[[separate]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χωρίζειν]], [[verse|V.]] [[νοσφίσαι]] (1st aor. act. of [[νοσφίζεσθαι]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διαχωρίζειν]] ([[Plato]]).
<b class="b2">Divide by lot</b>: P. and V. διαλαγχάνειν (Plat.).
 
<b class="b2">Set at variance</b>: Ar. and P. διιστάναι, P. διασπᾶν.
[[divide into two parts]]: [[prose|P.]] [[τέμνειν δίχα]].
V. intrans. <b class="b2">separate</b>: P. and V. χωρίζεσθαι, διίστασθαι.
 
<b class="b2">Of reads, etc.</b>: P. and V. σχίζεσθαι.
[[cleave as]]under: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σχίζειν]], [[prose|P.]] [[διασχίζειν]]; see [[cleave]].
<b class="b2">Go different ways</b>: see [[separate]].
 
<b class="b2">A civil war is wont to arise among townsfolk if a city is divided against itself</b>: V. [[οἰκεῖος]] ἀνθρώποισι [[γίγνομαι|γίγνεσθαι]] φιλεῖ [[πόλεμος]] ἐν ἀστοῖς ἢν διχοστατῇ [[πόλις]] (Eur., ''Frag.'').
[[distribute]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νέμειν]]; see [[distribute]].
<b class="b2">Be divided in opinion</b>: P. διίστασθαι, Ar. and P. στασιάζειν, V. διχοστατεῖν.
 
[[divide between oneself and others]]: [[prose|P.]] [[διαιρεῖσθαι]], [[διανέμεσθαι]], [[νέμεσθαι]], [[μερίζεσθαι]].
 
[[divide by lot]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαλαγχάνειν]] ([[Plato]]).
 
[[set at variance]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διιστάναι]], [[prose|P.]] [[διασπᾶν]].
 
===verb intransitive===
 
[[separate]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χωρίζεσθαι]], [[διίστασθαι]].
 
of [[read]]s, etc.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σχίζεσθαι]].
 
[[go different ways]]: see [[separate]].
 
[[a civil war is wont to arise among townsfolk if a city is divided against itself]]: [[verse|V.]] [[οἰκεῖος ἀνθρώποισι γίγνεσθαι φιλεῖ πόλεμος ἐν ἀστοῖς ἢν διχοστατῇ πόλις]] ([[Euripides]], ''Fragment'').
 
[[be divided in opinion]]: [[prose|P.]] [[διίστασθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[στασιάζειν]], [[verse|V.]] [[διχοστατεῖν]].
}}
{{trml
|trtx=Arabic: قَسَّمَ‎; Armenian: բաժանել, կիսել; Aromanian: mpartu; Azerbaijani: bölmək; Balinese: dum; Belarusian: дзялі́ць; Bulgarian: разделям; Catalan: dividir; Chinese Mandarin: 分, 分裂, 隔; Czech: dělit; Dutch: [[verdelen]]; Esperanto: dividi, onigi, partigi; Estonian: jagama; Finnish: jakaa; French: [[diviser]], [[fendre]]; Galician: dividir; German: [[aufteilen]], [[teilen]], [[einteilen]]; Gothic: 𐌳𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽; Ancient Greek: [[μερίζω]], [[χωρίζω]], [[διαιρέω]]; Guaraní: mboja'o; Hebrew: חילק‎, פיצל‎; Hindi: बांटना; Hungarian: oszt, feloszt; Icelandic: hluta; Irish: deighil, roinn; Old Irish: rannaid; Italian: [[dividere]]; Japanese: 分割する, 分ける; Javanese: dum; Korean: 나누다, 가르다; Latgalian: daleit; Latin: [[divido]]; Latvian: dalīt; Lithuanian: dalinti, išskirti; Maguindanao: baad; Malay: bahagian; Maori: kokoti, wehe, kōwae, kōwaewae, tāuteute, totoe; Maranao: bagi', ba'ad; Ngazidja Comorian: upasua; Occitan: dividir; Old English: tōdǣlan; Persian: قسمیدن‎; Polabian: ai̯delĕt; Polish: dzielić, podzielić; Portuguese: [[dividir]], [[separar]]; Romanian: despărți, divide, diviza, împărți; Russian: [[делить]], [[разделять]]; Sicilian: spàrtiri; Slovak: deliť, rozdeliť; Somali: qaybin; Sorbian Lower Sorbian: źěliś; Spanish: [[desunir]], [[dividir]]; Swahili: -gawa; Swedish: dela, klyva; Telugu: విభజించు; Tocharian B: putk-; Ukrainian: ділити; Vietnamese: chia; Western Bukidnon Manobo: ba'ad; Zazaki: heti kerden; ǃXóõ: khàla
}}
}}