Anonymous

ἐπιτηδές: Difference between revisions

From LSJ
Bailly1_2
(6_7)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιτηδές''': Ἐπίρρ., ἐπὶ σκοπῷ ὡρισμένῳ, ἐπὶ τούτῳ ἐπίτηδες, ἐς δ᾿ ἐρέτας ἐπιτηδὲς ἀγείρομεν Ἰλ. Α. 142· μνηστήρων σ᾿ ἐπιτηδὲς ἀριστῆες λοχόωσιν Ὀδ. Ο. 28. ― Παρ᾿ Ἡροδ. καὶ Ἀττ. γράφεται προπαροξ. ἐπίτηδες (πρβλ. ἀληθές, ἄληθες), Ἡρόδ. 3. 130., 7. 44, 168, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 902, Ἀριστοφ. Ἱππ. 893, 1135, 1184, Εἰρ. 142, κ. ἀλλ., Θουκ. 3. 112, Πλάτ. κλ.: Δωρ. ἐπίτᾱδες Θεόκρ. 7. 42· [[ἐντεῦθεν]], [[μετὰ]] πονηρίας, ἀπατηλῶς, Εὐρ. Ι. Α. 476: ― [[ὥσπερ]] ἐπίτηδες, ἁρμοδίως, ὡς πρέπει, Πλούτ. 2. 577D: μεταγεν. [[ὡσαύτως]] [[ἐξεπίτηδες]]. Τύπος ἐπιτηδὴς δὲν ἀπαντᾷ ἐν χρήσει· μόνον ὁ Εὐστ. ἐν Ὀδ. Ο. 28 ἀναφέρει αὐτὸν ὡς ἀρσ. τοῦ [[ἐπιτηδές]]. (Ἡ [[ἐτυμολογία]] [[ἀβέβαιος]]· ὁ Κούρτ. ὑποβάλλει γνώμην ὅτι πιθανὸν νὰ ἀνήκῃ εἰς τὴν αὐτὴν ῥίζαν εἰς ἣν καὶ τὸ [[τείνω]], Λατ. tendo· [[ἐντεῦθεν]] τὰ [[ἐπιτηδεύω]], [[ἐπιτήδειος]]).
|lstext='''ἐπιτηδές''': Ἐπίρρ., ἐπὶ σκοπῷ ὡρισμένῳ, ἐπὶ τούτῳ ἐπίτηδες, ἐς δ᾿ ἐρέτας ἐπιτηδὲς ἀγείρομεν Ἰλ. Α. 142· μνηστήρων σ᾿ ἐπιτηδὲς ἀριστῆες λοχόωσιν Ὀδ. Ο. 28. ― Παρ᾿ Ἡροδ. καὶ Ἀττ. γράφεται προπαροξ. ἐπίτηδες (πρβλ. ἀληθές, ἄληθες), Ἡρόδ. 3. 130., 7. 44, 168, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 902, Ἀριστοφ. Ἱππ. 893, 1135, 1184, Εἰρ. 142, κ. ἀλλ., Θουκ. 3. 112, Πλάτ. κλ.: Δωρ. ἐπίτᾱδες Θεόκρ. 7. 42· [[ἐντεῦθεν]], [[μετὰ]] πονηρίας, ἀπατηλῶς, Εὐρ. Ι. Α. 476: ― [[ὥσπερ]] ἐπίτηδες, ἁρμοδίως, ὡς πρέπει, Πλούτ. 2. 577D: μεταγεν. [[ὡσαύτως]] [[ἐξεπίτηδες]]. Τύπος ἐπιτηδὴς δὲν ἀπαντᾷ ἐν χρήσει· μόνον ὁ Εὐστ. ἐν Ὀδ. Ο. 28 ἀναφέρει αὐτὸν ὡς ἀρσ. τοῦ [[ἐπιτηδές]]. (Ἡ [[ἐτυμολογία]] [[ἀβέβαιος]]· ὁ Κούρτ. ὑποβάλλει γνώμην ὅτι πιθανὸν νὰ ἀνήκῃ εἰς τὴν αὐτὴν ῥίζαν εἰς ἣν καὶ τὸ [[τείνω]], Λατ. tendo· [[ἐντεῦθεν]] τὰ [[ἐπιτηδεύω]], [[ἐπιτήδειος]]).
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> suffisamment, en nombre suffisant;<br /><b>II.</b> comme il convient, à dessein, d’une façon appropriée :<br /><b>1</b> convenablement : [[ὥσπερ]] [[ἐπιτηδές]] PLUT le mieux possible;<br /><b>2</b> à dessein, en vue de qch;<br /><b>3</b> <i>en mauv. part</i> avec ruse, avec artifice.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], τῆδε ; sel. d’autres δε [[ἐπιτείνω]].
}}
}}