3,274,498
edits
(Bailly1_4) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=σκεπτέος | |||
|Medium diacritics=σκεπτέος | |||
|Low diacritics=σκεπτέος | |||
|Capitals=ΣΚΕΠΤΕΟΣ | |||
|Transliteration A=skeptéos | |||
|Transliteration B=skepteos | |||
|Transliteration C=skepteos | |||
|Beta Code=skepte/os | |||
|Definition=α, ον, [[to be considered]], [[to be examined]], ἡ [[ἀλήθεια]] σ. αὐτῶν Antipho 3.4.2. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0892.png Seite 892]] adj. verb. von [[σκέπτομαι]], zu betrachten, zu bedenken, Plut. u. A. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0892.png Seite 892]] adj. verb. von [[σκέπτομαι]], zu betrachten, zu bedenken, Plut. u. A. | ||
Line 4: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br /><i>adj. verb. de</i> [[σκέπτομαι]]. | |btext=α, ον :<br /><i>adj. verb. de</i> [[σκέπτομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σκεπτέος -α -ον, adj. verb. van σκέπτομαι, te onderzoeken; n. σκεπτέον er moet onderzocht worden. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[σκεπτέος]], ον, verb. adj. of [[σκέπτομαι]]<br /><b class="num">1.</b> one must [[reflect]] or [[consider]], Ar., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[σκεπτέος]], η, ον, to be considered, examined, [[Antipho]]. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[considerandum]]'', to [[be considered]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.72.1/ 1.72.1]. | |||
}} | }} |