Anonymous

ἐπιζεύγνυμι: Difference between revisions

From LSJ
Bailly1_2
(13_6b)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] (s. [[ζεύγνυμι]]), anjochen, bespannen, πώλοις ἀκμαίοις τόνδ' ἐπιζεύξασ' ὄχον Aesch. Eum. 383; übertr., μήτ' ἐπιζευχθῇς [[στόμα]] φήμαις πονηραῖς Ch. 1040, nimm nicht Worte böser Vorbedeutung in den Mund. – Uebh. verbinden, κορμοὺς [[αὖθις]] ἐπεζεύγνυον Her. 7, 36, χεῖρας ἐπιζεύξαντα μέσας βοέοισιν ἱμᾶσιν Theocr. 22, 3, S0., wie Plut. Pericl. 13; in tmesi, χαίταισι ζευχθέντες ἔπι στέφανοι Pind. Ol. 3, 6; – darüberspannen, [[γέφυρα]] ἐπεζευγμένη ὕδατος Luc. V. Hist. 2, 43; – hinzufügen, κοινὸν [[ὄνομα]] οὐδὲν ἐπέζευκται Arist. H. A. 4, 7, vgl. rhet. 3, 5; D. Sic. 12, 20; – umgeben, γεωλόφων ἐπιζευγνύντων τὸν αὐχένα Pol. 1, 75, 4, [[θάλαττα]] τὴν μίαν πλευρὰν ἐπιζεύγνυσι 3, 49, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] (s. [[ζεύγνυμι]]), anjochen, bespannen, πώλοις ἀκμαίοις τόνδ' ἐπιζεύξασ' ὄχον Aesch. Eum. 383; übertr., μήτ' ἐπιζευχθῇς [[στόμα]] φήμαις πονηραῖς Ch. 1040, nimm nicht Worte böser Vorbedeutung in den Mund. – Uebh. verbinden, κορμοὺς [[αὖθις]] ἐπεζεύγνυον Her. 7, 36, χεῖρας ἐπιζεύξαντα μέσας βοέοισιν ἱμᾶσιν Theocr. 22, 3, S0., wie Plut. Pericl. 13; in tmesi, χαίταισι ζευχθέντες ἔπι στέφανοι Pind. Ol. 3, 6; – darüberspannen, [[γέφυρα]] ἐπεζευγμένη ὕδατος Luc. V. Hist. 2, 43; – hinzufügen, κοινὸν [[ὄνομα]] οὐδὲν ἐπέζευκται Arist. H. A. 4, 7, vgl. rhet. 3, 5; D. Sic. 12, 20; – umgeben, γεωλόφων ἐπιζευγνύντων τὸν αὐχένα Pol. 1, 75, 4, [[θάλαττα]] τὴν μίαν πλευρὰν ἐπιζεύγνυσι 3, 49, 7.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπιζεύξω;<br /><b>I.</b> attacher à :<br /><b>1</b> atteler : πώλοις ἐπ. ὄχον ESCHL de jeunes coursiers à un char ; <i>fig.</i> ἐπ. [[στόμα]] φήμαις πονηραῖς ESCHL <i>litt.</i> atteler sa bouche au joug de paroles mauvaises, <i>càd</i> prononcer de mauvaises paroles;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> attacher à ; rattacher : [[τί]] τινι une chose à une autre;<br /><b>3</b> <i>simpl.</i> attacher;<br /><b>II.</b> joindre par-dessus : [[γέφυρα]] ἐπεζευγμένη ὕδατος LUC pont jeté sur l’eau (d’une rive à l’autre).<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ζεύγνυμι]].
}}
}}