3,260,313
edits
(13_6b) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0354.png Seite 354]] (ἄρω), τό, 1) Wagen, bei Hom. Streitwagen, zweirädrig, von Pferden gezogen; oft auch plur. für sing., z. B.ll. 4, 366; pleon. ἁρμάτων ὄχοι Eur. Phoen. 1197. Auch das Gespann, z. B. ἅρματος [[τροφεύς]] Plat. Legg. VIII, 834 b; [[τέθριππον]], [[τέτρωρον]] Pind.; Eur. ἅρματα τρέφειν, Pferde zum Wagenrennen halten; [[ἅρμα]] ἐλαύνειν Ar. Nub. 70; Plat. Phaedr. 246 e; ζευγνύναι Tim. 22 c. Auch bei Xen. ist [[ἅρμα]] Streitwagen, Cyr. 3, 3, 60 u. öfter; δρεπανηφόρον, Sichelwagen. – 2) eine Berggegend in Attika, wo man auf weissagende Blitze wartete; dah. δι' ἅρματος, sprichwörtl. von spät, nach langem Warten erfolgenden Dingen, Strab.; καὶ σπανίως, ἑστιᾶν, Plut. Quaest. Symp. 5, 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0354.png Seite 354]] (ἄρω), τό, 1) Wagen, bei Hom. Streitwagen, zweirädrig, von Pferden gezogen; oft auch plur. für sing., z. B.ll. 4, 366; pleon. ἁρμάτων ὄχοι Eur. Phoen. 1197. Auch das Gespann, z. B. ἅρματος [[τροφεύς]] Plat. Legg. VIII, 834 b; [[τέθριππον]], [[τέτρωρον]] Pind.; Eur. ἅρματα τρέφειν, Pferde zum Wagenrennen halten; [[ἅρμα]] ἐλαύνειν Ar. Nub. 70; Plat. Phaedr. 246 e; ζευγνύναι Tim. 22 c. Auch bei Xen. ist [[ἅρμα]] Streitwagen, Cyr. 3, 3, 60 u. öfter; δρεπανηφόρον, Sichelwagen. – 2) eine Berggegend in Attika, wo man auf weissagende Blitze wartete; dah. δι' ἅρματος, sprichwörtl. von spät, nach langem Warten erfolgenden Dingen, Strab.; καὶ σπανίως, ἑστιᾶν, Plut. Quaest. Symp. 5, 5. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>ατος (τό) :<br /><b>1</b> char de guerre;<br /><b>2</b> le char et les chevaux, attelage.<br />'''Étymologie:''' R. Σαρ > Ἁρ lier.<br /><span class="bld">2</span>(ἡ) :<br />union.<br />'''Étymologie:''' mot delphien ; R. Σαρ > Ἁρ lier. Cf. [[ἁρμή]]. | |||
}} | }} |