3,277,091
edits
(13_4) |
(Bailly1_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0692.png Seite 692]] beschwerliche Wache halten; Homer einmal, Iliad. 10, 183 ὡς δὲ κύνες περὶ μῆλα δυσωρήσωσιν ἐν αὐλῇ, var. lect. δυσωρήσωνται u. δυσωρήσονται, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 26<b class="b2"> Δυσωρήσωσι</b>· δυσφυλακτήσωσι καὶ κακὴν νύκτα διαγάγωσιν. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0692.png Seite 692]] beschwerliche Wache halten; Homer einmal, Iliad. 10, 183 ὡς δὲ κύνες περὶ μῆλα δυσωρήσωσιν ἐν αὐλῇ, var. lect. δυσωρήσωνται u. δυσωρήσονται, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 26<b class="b2"> Δυσωρήσωσι</b>· δυσφυλακτήσωσι καὶ κακὴν νύκτα διαγάγωσιν. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><i>ou pê</i> δυσωρέομαι-οῦμαι;<br /><i>f.</i> δυσωρήσομαι;<br />faire une garde pénible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ὤρα]]. | |||
}} | }} |