Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄσφυκτος: Difference between revisions

From LSJ
Bailly1_1
(13_2)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] 1) ohne Pulsschlag, Medic.; übertr. ohne Wallung, Plut. virt. mor. 7. – 2) keine Wallungen im Blutebewirkend, Plut. san. tu. 397.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] 1) ohne Pulsschlag, Medic.; übertr. ohne Wallung, Plut. virt. mor. 7. – 2) keine Wallungen im Blutebewirkend, Plut. san. tu. 397.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> dont le pouls est insensible ; <i>fig.</i> sans force, languissant;<br /><b>2</b> <i>en b. part</i> sans battement violent, calme;<br /><b>II.</b> qui ne cause aucune pulsation violente.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[σφύζω]].
}}
}}