Anonymous

ἐάφθη: Difference between revisions

From LSJ
Bailly1_2
(13_6b)
 
(Bailly1_2)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0699.png Seite 699]] oder [[ἑάφθη]], Ableitung und Bedeutung ungewiß; bei Homer zweimal: Iliad. 13, 543 ἐκλίνθη δ' [[ἑτέρωσε]] [[κάρη]], ἐπὶ δ' ἀσπὶς [[ἑάφθη]] καὶ [[κόρυς]], ἀμφὶ δέ οἱ [[θάνατος]] χύτο [[θυμοραϊστής]]; Iliad. 14, 419 ἃς ἔπεσ' Ἕκτορος ὦκα χαμαὶ [[μένος]] ἐν κονίῃσιν. χειρὸς δ' ἔκβαλεν [[ἔγχος]], ἐπ' αὐτῷ δ' ἀσπὶς [[ἑάφθη]] καὶ [[κόρυς]], ἀμφὶ δέ οἱ βράχε τεύχεα ποικίλα χαλκῷ. Gemeint in beiden Stellen ist wohl, daß der <b class="b2">Schild auf den Gefallenen sank</b>. Aristarch schrieb [[ἑάφθη]] mit spir. asp. und leitete das Wort von ἕπεσθαι ab, s. Scholl. Herodian. Iliad. 13, 543; Andere dachten an [[ἅπτω]] (vgl. Τρώεσσι δὲ κήδε' ἐφῆπται u. Aehnliches), Andre an ἐάω; s. Scholl. Iliad. 14, 419 Apoll. Lex. Hom. p. 61, 30 Epimer. in Cram. An. Ox. 1, 168, 14 La Roche Hom. Textkritik S. 230 Buttmann Lexik. 2, 138 Spitzn. Excurs. Iliad. 24.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0699.png Seite 699]] oder [[ἑάφθη]], Ableitung und Bedeutung ungewiß; bei Homer zweimal: Iliad. 13, 543 ἐκλίνθη δ' [[ἑτέρωσε]] [[κάρη]], ἐπὶ δ' ἀσπὶς [[ἑάφθη]] καὶ [[κόρυς]], ἀμφὶ δέ οἱ [[θάνατος]] χύτο [[θυμοραϊστής]]; Iliad. 14, 419 ἃς ἔπεσ' Ἕκτορος ὦκα χαμαὶ [[μένος]] ἐν κονίῃσιν. χειρὸς δ' ἔκβαλεν [[ἔγχος]], ἐπ' αὐτῷ δ' ἀσπὶς [[ἑάφθη]] καὶ [[κόρυς]], ἀμφὶ δέ οἱ βράχε τεύχεα ποικίλα χαλκῷ. Gemeint in beiden Stellen ist wohl, daß der <b class="b2">Schild auf den Gefallenen sank</b>. Aristarch schrieb [[ἑάφθη]] mit spir. asp. und leitete das Wort von ἕπεσθαι ab, s. Scholl. Herodian. Iliad. 13, 543; Andere dachten an [[ἅπτω]] (vgl. Τρώεσσι δὲ κήδε' ἐφῆπται u. Aehnliches), Andre an ἐάω; s. Scholl. Iliad. 14, 419 Apoll. Lex. Hom. p. 61, 30 Epimer. in Cram. An. Ox. 1, 168, 14 La Roche Hom. Textkritik S. 230 Buttmann Lexik. 2, 138 Spitzn. Excurs. Iliad. 24.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. dans</i> : ἐπὶ δ’ ἀσπὶς [[ἐάφθη]], ἐπ’ [[αὐτῷ]] ἀσπὶς [[ἐάφθη]] IL son bouclier resta attaché à son corps, <i>càd</i> l’homme et le bouclier tombèrent ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[ἅπτω]]¹.
}}
}}