Anonymous

ἐπιμαρτύρομαι: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
(Bailly1_2)
(CSV import)
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epimartyromai
|Transliteration C=epimartyromai
|Beta Code=e)pimartu/romai
|Beta Code=e)pimartu/romai
|Definition=[ῡ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">call to witness, appeal to</b>, in case of a treaty, θεούς <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.25</span>, <span class="bibl"><span class="title">An.</span>4.8.7</span>, etc.; in case of history, <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>3.4.4</span>: abs., <span class="bibl">Plb.24.11.8</span>; also, <b class="b2">call</b> a person <b class="b2">to appear as one's witness</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>495</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>1437</span>, etc.; folld. by <b class="b3">ὅτι . .</b>, <b class="b2">call</b> bystanders <b class="b2">to witness</b> that... <span class="bibl">D.34.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">call on earnestly, conjure</b>, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.ή, <span class="bibl">Th.6.29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">adduce as evidence, appeal to fact</b>, ὅτι . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>244b</span>: c. acc. rei et inf., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. = [[ἐπιμαρτυρέω]] <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLille</span> 3.8</span> (iii B.C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. = [[ἐπιμαρτυρέω]] <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Vett.Val.292.10</span>.</span>
|Definition=[ῡ],<br><span class="bld">A</span> [[call to witness]], [[appeal to]], in case of a treaty, θεούς [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.5.25, ''An.''4.8.7, etc.; in case of history, Id.''HG''3.4.4: abs., Plb.24.11.8; also, [[call]] a person to [[appear as one's witness]], Ar.''Nu.''495, ''V.''1437, etc.; followed by <b class="b3">ὅτι..</b>, [[call]] bystanders to [[witness]] that... D.34.28.<br><span class="bld">2</span>. [[call on earnestly]], [[conjure]], [[Herodotus|Hdt.]]5.92.ή, Th.6.29.<br><span class="bld">3</span>. [[adduce as evidence]], [[appeal to fact]], ὅτι.. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''244b: c. acc. rei et inf., Plu.''Luc.''35.<br><span class="bld">II</span>. = [[ἐπιμαρτυρέω]] ''1'', ''PLille'' 3.8 (iii B.C.), etc.<br><span class="bld">2</span>. = [[ἐπιμαρτυρέω]] ''ΙΙ'', Vett.Val.292.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0960.png Seite 960]] ein Zeugniß abgeben, bezeugen; [[τόδε]] ἄξιον ἐπιμαρτύρασθαι ὅτι Plat. Phaedr. 244 b. – Gew. zu Zeugen anrufen, Zeugen herbeirufen, bes. θεούς, bei Abschließung von Verträgen, od. bei erlittenem Unrecht, Xen. Cyr. 8, 5, 25 Hell. 3, 4, 4; τὸν Δία Plat. Ep. VII, 350 b u. Folgde; absol., Ar. Nubb. 495; Pol. 25, 9, 8; D. Sic. 16, 21; – ἐπιμαρτυρόμεθα μὴ κατιστάναι τυραννίδας Her. 5, 92, 7; ἐπεμαρτύρετο μὴ ἀπόντος περὶ [[αὐτοῦ]] διαβολὰς ἀποδέχεσθαι, er beschwor sie, flehte sie an, Thuc. 6, 29; vgl. Pol. 3, 15, 12. – Vor Zeugen aussagen, versichern, πολλοὺς παρίστανται ἐπιμαρτυρόμενοι ὅτι Dem. 34, 28. S. [[ἐπιμαρτυρέω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0960.png Seite 960]] ein Zeugniß abgeben, bezeugen; [[τόδε]] ἄξιον ἐπιμαρτύρασθαι ὅτι Plat. Phaedr. 244 b. – Gew. zu Zeugen anrufen, Zeugen herbeirufen, bes. θεούς, bei Abschließung von Verträgen, od. bei erlittenem Unrecht, Xen. Cyr. 8, 5, 25 Hell. 3, 4, 4; τὸν Δία Plat. Ep. VII, 350 b u. Folgde; absol., Ar. Nubb. 495; Pol. 25, 9, 8; D. Sic. 16, 21; – ἐπιμαρτυρόμεθα μὴ κατιστάναι τυραννίδας Her. 5, 92, 7; ἐπεμαρτύρετο μὴ ἀπόντος περὶ [[αὐτοῦ]] διαβολὰς ἀποδέχεσθαι, er beschwor sie, flehte sie an, Thuc. 6, 29; vgl. Pol. 3, 15, 12. – Vor Zeugen aussagen, versichern, πολλοὺς παρίστανται ἐπιμαρτυρόμενοι ὅτι Dem. 34, 28. S. [[ἐπιμαρτυρέω]].
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[prendre à témoin]] : τοὺς θεούς XÉN les dieux ; <i>abs.</i> attester au nom des dieux;<br /><b>2</b> [[adjurer]], [[conjurer]] : τινα [[μή]] et l'inf. qqn de ne pas….<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[μαρτύρομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιμαρτύρομαι:''' (ῡ)<br><b class="num">1</b> [[призывать в свидетели]] (τοὺς θεούς Xen.; τὸν [[Δία]] Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[подтверждать свидетельскими показаниями]] (ἐ., [[εἶτα]] δικάζεσθαι Arph.; τὰ [[παραπλήσια]] Polyb.);<br /><b class="num">3</b> [[заклинать]], [[горячо возражать]] (μὴ κατιστάναι τυραννίδας Her.; μὴ ἀπόντος περὶ [[αὐτοῦ]] διαβολὰς ἀποδέχεσθαι Thuc.);<br /><b class="num">4</b> [[свидетельствовать]], [[заявлять]] (категорически) ([[τόδε]] μὴν ἄξιον ἐπιμαρτύρασθαι, ὅτι … Plat.; ταύτην εἶναι ἀληθῆ [[χάριν]] NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιμαρτύρομαι''': ῡ, Ἀποθ., ἐπικαλοῦμαί τινα νὰ [[εἶναι]] [[μάρτυς]], ἐπὶ συνθήκης, τοὺς θεοὺς Ξεν. Κύρ. 8. 5, 25, Ἀν. 4. 8, 7, κτλ.· ἐπὶ ἀδικίας ἢ βλάβης, ὁ αὐτ. ἐν τοῖς Ἑλλ. 3. 4, 4· καὶ ἀπολ., Πολύβ. 25. 9, 8· - [[ὡσαύτως]], καλῶ τινα [[ὅπως]] ἐμφανισθῇ ὡς [[μάρτυς]] μου, ἐπικαλοῦμαι τὴν μαρτυρίαν τινός, Λατ. antestari, Ἀριστοφ. Νεφ. 495, πρβλ. Σφ. 1437. 2) ἐπικαλοῦμαι ἐνθέρμως, [[ἐξορκίζω]] τινά, Λατ. obtestari, Ἡρόδ. 5. 92. ἐν τέλ.· ἐπιμ. τινα μὴ ποιεῖν τι, [[αὐτόθι]] 93, Θουκ. 6. 29. 3) μετ’ αἰτ. πράγμ. ἑπομένου τοῦ ὅτι..., βεβαιῶ ἢ [[διακηρύττω]] ἐνώπιον μαρτύρων ὅτι..., Δημ. 915. 12, πρβλ. Πλάτ. Φαῖδρ. 244Β· μετ’ αἰτ. πράγμ. καὶ ἀπαρ., Πλουτ. Λούκουλλ. 35. Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 468.
|lstext='''ἐπιμαρτύρομαι''': ῡ, Ἀποθ., ἐπικαλοῦμαί τινα νὰ [[εἶναι]] [[μάρτυς]], ἐπὶ συνθήκης, τοὺς θεοὺς Ξεν. Κύρ. 8. 5, 25, Ἀν. 4. 8, 7, κτλ.· ἐπὶ ἀδικίας ἢ βλάβης, ὁ αὐτ. ἐν τοῖς Ἑλλ. 3. 4, 4· καὶ ἀπολ., Πολύβ. 25. 9, 8· - [[ὡσαύτως]], καλῶ τινα [[ὅπως]] ἐμφανισθῇ ὡς [[μάρτυς]] μου, ἐπικαλοῦμαι τὴν μαρτυρίαν τινός, Λατ. antestari, Ἀριστοφ. Νεφ. 495, πρβλ. Σφ. 1437. 2) ἐπικαλοῦμαι ἐνθέρμως, [[ἐξορκίζω]] τινά, Λατ. obtestari, Ἡρόδ. 5. 92. ἐν τέλ.· ἐπιμ. τινα μὴ ποιεῖν τι, [[αὐτόθι]] 93, Θουκ. 6. 29. 3) μετ’ αἰτ. πράγμ. ἑπομένου τοῦ ὅτι..., βεβαιῶ ἢ [[διακηρύττω]] ἐνώπιον μαρτύρων ὅτι..., Δημ. 915. 12, πρβλ. Πλάτ. Φαῖδρ. 244Β· μετ’ αἰτ. πράγμ. καὶ ἀπαρ., Πλουτ. Λούκουλλ. 35. Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 468.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<b>1</b> prendre à témoin : τοὺς θεούς XÉN les dieux ; <i>abs.</i> attester au nom des dieux;<br /><b>2</b> adjurer, conjurer : τινα [[μή]] et l’inf. qqn de ne pas….<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[μαρτύρομαι]].
|mltxt=[[ἐπιμαρτύρομαι]] (Α) [[επίμαρτυς]]<br /><b>1.</b> επικαλούμαι ως μάρτυρα («θεούς ἐπιμαρτυραμένους συνθέσθαι», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> [[καλώ]] κάποιον ως μάρτυρα στο δικαστήριο<br /><b>3.</b> [[καλώ]] τους παριστάμενους να μαρτυρήσουν ότι («πολλούς παρίστανται, ἐπιμαρτυρόμενοι ὅτι τὰ χρήματα ἤδη κινδυνεύεται τῷ δανείσαντι», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>4.</b> [[ικετεύω]], [[εξορκίζω]]<br /><b>5.</b> [[παρουσιάζω]] ως [[επιχείρημα]] («[[τόδε]] μὴν ἄξιον ἐπιμαρτύρασθαι», <b>Πλάτ.</b>)<br />[[επιμαρτυρώ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιμαρτύρομαι:''' [ῡ], μέλ. <i>-ῠροῦμαι</i>, αποθ.,<br /><b class="num">1.</b> επικαλούμαι κάποιον ως μάρτυρα, επικαλούμαι, [[προσφεύγω]] σε, <i>τοὺς θεούς</i>, σε Ξεν.· επίσης, [[καλώ]] κάποιον ως μάρτυρά μου, Λατ. antestari, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> επικαλούμαι με [[θέρμη]], [[εξορκίζω]] κάποιον, Λατ. obtestari, σε Ηρόδ.· <i>ἐπιμ. τινα μὴ ποιεῖν τι</i>, [[καλώ]] κάποιον να μην κάνει [[κάτι]], στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[βεβαιώνω]] ή [[διακηρύσσω]] [[μπροστά]] σε, ενώπιον μαρτύρων ότι..., σε Δημ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ῠροῦμαι<br />Dep.<br /><b class="num">1.</b> to [[call]] to [[witness]], [[appeal]] to, τοὺς θεούς Xen.:—also, to [[call]] a [[person]] as one's [[witness]], Lat. antestari, Ar.<br /><b class="num">2.</b> to [[call]] on [[earnestly]], to [[conjure]], Lat. obtestari, Hdt.; ἐπιμ. τινα μὴ ποιεῖν τι to [[call]] on one not to do, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[affirm]] or [[declare]] [[before]] witnesses that . ., Dem.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[obtestari]]'', to [[beseech]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.29.2/ 6.29.2] (<i>de Alcibiade</i> <i>concerning Alcibides</i>).
}}
}}