3,274,919
edits
(Bailly1_3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kagchalao | |Transliteration C=kagchalao | ||
|Beta Code=kagxala/w | |Beta Code=kagxala/w | ||
|Definition= | |Definition=[[rejoice]], [[exult]], <b class="b3">καγχαλόωσι… Ἀχαιοί, κτλ</b>. [[rejoice]] because a Trojan champion has been chosen for his looks, Il.3.43; καγχαλόων 6.514, 10.565; καγχαλόωσα Od.23.1,59; καγχαλάασκε A.R.4.996; ἐπακτὴρ καγχαλῶν ἀγρεύματι Lyc.109; καγχαλάασκον ἐτώσια μητιόωντι Q.S.8.12; ἐνὶ φρεσὶ -όωντες κρύβδ' Ἥρης Id.3.136, cf. 200, al., Opp.''C.''4.377, ''H.''5.234; of hounds, deer, Id.''C.''1.523, 2.237; of pards, <b class="b3">οἴνῳ μέγα -όωσι</b> ib.3.80; of a polypus, Id.''H.''4.281. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1278.png Seite 1278]] laut lachen u. jubeln; καγχαλόωσι Il. 3, 43; καγχαλόων 6, 514. 10, 565; καγχαλόωσα Od. 23, 1. 59; sonst nur in VLL. Vgl. das vorige Wort. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1278.png Seite 1278]] laut lachen u. jubeln; καγχαλόωσι Il. 3, 43; καγχαλόων 6, 514. 10, 565; καγχαλόωσα Od. 23, 1. 59; sonst nur in VLL. Vgl. das vorige Wort. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[καγχαλῶ]] :<br /><i>c.</i> [[καγχάζω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καγχαλάω [~ χαλάω, καγχάζω?] ep. indic. praes. act. 3 plur. καγχαλόωσι, ep. ptc. praes. act. m. καγχαλόων, f. καγχαλόωσα, uitgelaten zijn, juichen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καγχᾰλάω:''' Hom. = [[καγχάζω]]. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=3 pl. καγχαλόωσι, [[part]]. καγχαλόων: [[laugh]] [[aloud]] or exultingly. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''καγχᾰλάω:''' [[γελώ]] [[δυνατά]], ηχηρά, μεγαλόφωνα, Λατ. cachinnari, σε Επικ. τύπους, γʹ πληθ. <i>καγχαλόωσι</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· μτχ. <i>καγχαλόων</i>, <i>-όωσα</i>, σε Όμηρ. (όπως το [[καγχάζω]], ηχομιμ. [[λέξη]]). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καγχᾰλάω''': (παρ’ Ὁμ. καγχαλόω), γελῶ ἠχηρῶς, [[καγχάζω]], Λατ. cachinnari, καγχαλόωσι, καγχάζουσι χλευαστικῶς, Ἰλ. Γ. 43· καγχαλόων, χαίρων, ἀγαλλόμενος, Ζ. 514, Κ. 565· κεγχαλόωσα Ὀδ. Ψ. 1, 59· καγχαλάασκε Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 996· - πρβλ. [[καχάζω]]. | |lstext='''καγχᾰλάω''': (παρ’ Ὁμ. καγχαλόω), γελῶ ἠχηρῶς, [[καγχάζω]], Λατ. cachinnari, καγχαλόωσι, καγχάζουσι χλευαστικῶς, Ἰλ. Γ. 43· καγχαλόων, χαίρων, ἀγαλλόμενος, Ζ. 514, Κ. 565· κεγχαλόωσα Ὀδ. Ψ. 1, 59· καγχαλάασκε Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 996· - πρβλ. [[καχάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{etym | ||
| | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[rejoice]], [[exult]] (Il.); <b class="b3">καγχαλίζεται χαίρει</b>, [[ἱλαρύνει]] H.<br />Other forms: only pres., ipf. [[καγχαλάασκε]] (A. R., Q. S.),<br />Compounds: also with prefix <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">περι-</b>,<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Expressive verb of onomatop. character. To [[κακχάζω]], [[καγχάζω]]; <b class="b3">-αλάω</b> is only a lengthening, cf. [[ἀσχαλάω]], [[βαυκαλάω]] (on [[παμφαλάω]] s. v.). However, Apollonios and Bechtel Lex. reject derivation from [[κακχάζω]], and connect with intensive reduplication [[χαλάω]] [[leave off]]; [[καγχαλάω]] prop. [[I am elated]] (?). Thus Risch section 118 and Schwyzer 647. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=καγχᾰλάω,<br />to [[laugh]] [[aloud]], Lat. cachinnari, in epic forms, 3rd pl. καγχαλόωσι Il.; [[part]]. καγχαλόων, -όωσα Hom. (Like [[καχάζω]], formed from the [[sound]].) | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''καγχαλάω''': {kagkhaláō}<br />'''Forms''': nur Präs. (ep. seit Il.), Ipf. καγχαλάασκε (A. R., Q. S.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[laut jubeln]], [[frohlocken]]; καγχαλίζεται· χαίρει, ἱλαρύνει H.<br />'''Composita''': auch mit Präfix ἐπι-, περι-,<br />'''Etymology''': Expressives Verb onomatopoetischen Charakters, was eine genaue grammatische Analyse erschwert. Schon von Benfey zu [[κακχάζω]], [[καγχάζω]] gezogen; dabei wäre -αλάω nur erweiternd, vgl. [[ἀσχαλάω]], [[βαυκαλάω]] (auch [[παμφαλάω]]?, vgl. s. v.). Dagegen nach Apollonios und Bechtel Lex., der aus semantischen Gründen die Anknüpfung an [[κακχάζω]] etwas voreilig ablehnt, mit intensiver Reduplikation zu [[χαλάω]] [[nachlassen]]; [[καγχαλάω]] eig. [[ich bin losgelassen]] (?). Ebenso Risch par. 118 und Schwyzer 647.<br />'''Page''' 1,751 | |||
}} | }} |