Anonymous

κῦρος: Difference between revisions

From LSJ
Bailly1_3
(13_7_1)
(Bailly1_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1537.png Seite 1537]] τό (vgl. [[κάρη]], [[κόρυς]]), eigtl. die Hauptsache, auf der Alles beruht, daher die <b class="b2">Gewalt, Macht</b>; ὡς οὐκ ἔχουσι [[κῦρος]] οὐδὲν ἀμφὶ σοῦ Aesch. Suppl. 386; τούτων τῶν πρηγμάτων τὸ κῦρος ἔχειν, die höchste Gewalt in Staatssachen, Her. 6, 109; τὸ δὲ κῦρος τούτων [[γνῶναι]] οὐ σύριγξ ἦν Plat. Legg. III, 700 c, vgl. Gorg. 430 e ταῖς τέχναις [[πᾶσα]] ἡ [[πρᾶξις]] καὶ τὸ [[κῦρος]] διὰ λόγων ἐστί u. ὅτι ἡ διὰ λόγο υ τὸ κῦρος ἔχουσα ῥητορική ἐστί; Crat. 433 c κῦρος ἔχει ν [[περί]] τινος; auch Sp., wie D. Cass. 53, 17, [[μοναρχία]] γάρ, εἰ καὶ τὰ [[μάλιστα]] καὶ δύο καὶ [[τρεῖς]] ἅμα τὸ κῦρός ποτε ἔσχον, ἀληθέστατα ἂν νομίζοιτο. – Daher auch Begründung, <b class="b2">Veranlassung</b>, ἡ δὲ νῦν [[ἴσως]] πολλῶν ὑπάρξει κῦρος [[ἡμέρα]] καλῶν, Soph. El. 907, wird viel Gutes bringen. – Πάντως γὰρ ἔχει τάδε κῦρος, ist <b class="b2">bestätigt</b>, O. C. 1776, u. so öfter bei Sp. – Davon
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1537.png Seite 1537]] τό (vgl. [[κάρη]], [[κόρυς]]), eigtl. die Hauptsache, auf der Alles beruht, daher die <b class="b2">Gewalt, Macht</b>; ὡς οὐκ ἔχουσι [[κῦρος]] οὐδὲν ἀμφὶ σοῦ Aesch. Suppl. 386; τούτων τῶν πρηγμάτων τὸ κῦρος ἔχειν, die höchste Gewalt in Staatssachen, Her. 6, 109; τὸ δὲ κῦρος τούτων [[γνῶναι]] οὐ σύριγξ ἦν Plat. Legg. III, 700 c, vgl. Gorg. 430 e ταῖς τέχναις [[πᾶσα]] ἡ [[πρᾶξις]] καὶ τὸ [[κῦρος]] διὰ λόγων ἐστί u. ὅτι ἡ διὰ λόγο υ τὸ κῦρος ἔχουσα ῥητορική ἐστί; Crat. 433 c κῦρος ἔχει ν [[περί]] τινος; auch Sp., wie D. Cass. 53, 17, [[μοναρχία]] γάρ, εἰ καὶ τὰ [[μάλιστα]] καὶ δύο καὶ [[τρεῖς]] ἅμα τὸ κῦρός ποτε ἔσχον, ἀληθέστατα ἂν νομίζοιτο. – Daher auch Begründung, <b class="b2">Veranlassung</b>, ἡ δὲ νῦν [[ἴσως]] πολλῶν ὑπάρξει κῦρος [[ἡμέρα]] καλῶν, Soph. El. 907, wird viel Gutes bringen. – Πάντως γὰρ ἔχει τάδε κῦρος, ist <b class="b2">bestätigt</b>, O. C. 1776, u. so öfter bei Sp. – Davon
}}
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>1</b> autorité souveraine, plein pouvoir;<br /><b>2</b> ratification, sanction ; garant : ἔχειν [[κῦρος]] SOPH être confirmé <i>ou</i> sanctionné.<br />'''Étymologie:''' R. Κυρ ; cf. [[κύριος]].
}}
}}