3,274,831
edits
(Bailly1_4) |
m (Text replacement - " class 7/8" to "") |
||
(42 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stomachos | |Transliteration C=stomachos | ||
|Beta Code=sto/maxos | |Beta Code=sto/maxos | ||
|Definition=ὁ, (στόμα) < | |Definition=ὁ, ([[στόμα]])<br><span class="bld">A</span> [[throat]], [[gullet]], ἀπὸ στομάχους ἀρνῶν τάμε νηλέϊ χαλκῷ Il.3.292, cf. 19.266; κατὰ στομάχοιο θέμεθλα νύξε 17.47; = [[οἰσοφάγος]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''495b19 sq., 493a8, Nic.''Al.''22.<br><span class="bld">2</span> [[neck of the bladder]], τῆς κύστιος Hp. Aër.9; or [[of the uterus]], Id.''Mul.''1.18, ''Steril.''217; τοῦ αἰδοίου Id.''Mul.''1.36.<br><span class="bld">3</span> later, [[orifice of the stomach]], = <b class="b3">στόμα τῆς γαστρός, τῆς κοιλίας</b>, Plu.2.687d, Gal.6.431, 7.127; the [[stomach]] itself, ''1 Ep.Ti.''5.23, Dsc.5.6, Plu.2.698b, Sor.1.15, al., Gal.6.227, 15.460, M.Ant.10.31, Ath.3.79f; [[ἀμφοτέρας]] (''[[sc.]] '' <b class="b3">τὰς χεῖρας</b>) <b class="b3"> ἐπὶ τοῦ σ.</b> ''PMag.Leid.W.''18.36; cf. Lat. [[stomachus]].<br><span class="bld">4</span> [[anger]], γέγονε σ. πρὸς δουλικὸν πρόσωπον Vett.Val.216.3; ἵνα μὴ ἔχωμεν στομάχους μηδὲ φθόνον ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''533.14 (ii/iii A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0948.png Seite 948]] ὁ, eigtl. Mündung, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0948.png Seite 948]] ὁ, eigtl. Mündung, Öffnung; in ältester Zeit = Schlund, Kehle, ἀπὸ στομάχους ἀρνῶν τάμε νηλέϊ χαλκῷ, Il. 3, 292. 17, 47, wo die Schol. zu vgl., u. 19, 266; nach Arist. H. A. 1, 12 Hintertheil des [[αὐχήν]]. – Gew. der Magenmund und der Magen selbst, nach Gal. erst seit Arist., u. Sp. – Bei Hippocr. auch der Hals der Harnblase u. ὑστερέων, Muttermund. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>litt.</i> orifice, ouverture, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[gorge]];<br /><b>2</b> [[orifice de l'estomac]] ; estomac.<br />'''Étymologie:''' [[στόμα]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στόμαχος -ου, ὁ [στόμα] keel, strot. monding, opening (van de blaas; hals van de baarmoeder). Hp. ingang van de maag, uitbr. maag. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''στόμᾰχος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[горло]]: στομάχοιο [[θέμεθλα]] Hom. основание горла;<br /><b class="num">2</b> [[глотка]] Arst.;<br /><b class="num">3</b> [[отверстие желудка]] Plut.;<br /><b class="num">4</b> [[желудок]] Arst., Plut. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[στόμα]]): [[throat]], [[gullet]]. (Il.) | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[στόμα]]; an [[orifice]] (the [[gullet]]), i.e. ([[specially]]), the "[[stomach]]": [[stomach]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=στομαχου, ὁ ([[στόμα]], [[which]] [[see]]);<br /><b class="num">1.</b> the [[throat]]: [[Homer]], others.<br /><b class="num">2.</b> an [[opening]], [[orifice]], [[especially]] of the [[stomach]], [[Aristotle]]<br /><b class="num">3.</b> in [[later]] writings (as [[Plutarch]], others) the [[stomach]]: 1 Timothy 5:23. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ο, ΝΜΑ<br />[[σακοειδής]] [[διεύρυνση]] του πεπτικού [[σωλήνα]] τών ζώων, [[μεταξύ]] του οισοφάγου και του λεπτού εντέρου, στο εμπρόσθιο [[συνήθως]] [[τμήμα]] της κοιλιάς, που χρησιμεύει [[κυρίως]] ως [[προσωρινός]] [[δέκτης]] [[προς]] [[αποθήκευση]] και [[μηχανική]] σε ορισμένα ζώα [[αλλά]] και σε χημική σε άλλα, [[κατεργασία]], της τροφής, [[προτού]] αυτή περάσει στο [[έντερο]] (α. «πάσχει από [[έλκος]] του στομάχου» β. «ἀλλ' οἴνῳ ὀλίγῳ χρῷ διὰ τὸν στόμαχόν σου καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας», ΚΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (για τα ασπόνδυλα) η πρώτη [[διεύρυνση]] του αρκετά διαφοροποιημένου πεπτικού [[σωλήνα]], η οποία περικλείει στον βλεννογόνο της πολυκύτταρους ή μονοκύτταρους αδένες<br /><b>2.</b> <b>ανατ.</b> ασκοειδής [[διεύρυνση]] του πεπτικού συστήματος του ανθρώπου, [[μεταξύ]] οισοφάγου και λεπτού εντέρου, [[αμέσως]] [[κάτω]] από το [[διάφραγμα]], η οποία καταλαμβάνει το άνω αριστερά [[τμήμα]] της κοιλιάς και της οποίας κύριες λειτουργίες [[είναι]] η [[έναρξη]] της πέψης τών υδατανθράκων και τών πρωτεϊνών, η [[μετατροπή]] της τροφής σε χυμό και η [[μεταφορά]] του χυμού στο [[λεπτό]] [[έντερο]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[καρδία]] του στομάχου»<br /><b>ανατ.</b> το [[στόμιο]] του στομάχου που επικοινωνεί με τον οισοφάγο<br />β) «πυλωρική [[μοίρα]] του στομάχου»<br /><b>ανατ.</b> το [[άντρο]] και ο [[πυλωρικός]] [[σωλήνας]]<br />γ) «[[χειρουργική]] του στομάχου» — σημαντικό [[τμήμα]] της χειρουργικής της κοιλιάς<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[στόμιο]], [[άνοιγμα]]<br /><b>2.</b> ο [[λαιμός]], ο [[φάρυγγας]]<br /><b>3.</b> ο [[οισοφάγος]]<br /><b>4.</b> το [[άνοιγμα]] της ουροδόχου κύστεως<br /><b>5.</b> ο [[λαιμός]] της μήτρας<br /><b>6.</b> <b>μτφ.</b> [[οργή]], [[δυσφορία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. έχει σχηματιστεί από το θ. <i>στομ</i>- του <i>στόμ</i>-<i>α</i> (<b>βλ. λ.</b> [[στόμα]]) / ουρανικό εκφραστικό [[επίθημα]] -(<i>α</i>)<i>χος</i> (<b>πρβλ.</b> [[οὐραχός]], [[κύμβαχος]]). Τη λ. δανείστηκε η Λατινική, <b>πρβλ.</b> λατ. <i>stomachus</i>. Στη Λατινική, [[μάλιστα]], το [[στομάχι]] εθεωρείτο [[ρυθμιστής]] της καλής ή της κακής διάθεσης του οργανισμού, απ' όπου η σημ. του ρ. <i>stomachor</i> «[[αγανακτώ]], [[θυμώνω]]» και υποχωρητικά από τη σημ. του ρήματος η σημ. του <i>stomachus</i> «[[οργή]], [[θυμός]]». Η σημ., [[τέλος]], του λατ. <i>stomachus</i> πέρασε και στην Ελληνική, <b>πρβλ.</b> [[στόμαχος]] «[[οργή]], [[δυσφορία]]» (<b>βλ.</b> και λ. [[μελαγχολία]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''στόμᾰχος:''' ὁ ([[στόμα]]), [[κυρίως]] [[στόμα]], [[άνοιγμα]]· απ' όπου·<br /><b class="num">1.</b> [[λαιμός]], [[φάρυγγας]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> στα μεταγεν. ελλ., [[στόμιο]] στομάχου, [[οισοφάγος]], [[στομάχι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''στόμᾰχος''': ὁ, ([[στόμα]] ΙΙ) [[κυρίως]], [[στόμα]], [[ἄνοιγμα]]· [[ὅθεν]], 1) ἐν τῇ παλαιοτάτῃ γλώσσῃ, ὁ λαιμός, ὁ [[φάρυγξ]], ἀπὸ στομάχους ἀρνῶν [[τάμε]] νηλέϊ χαλκῷ Ἰλ. Γ. 292, Τ. 266· κατὰ στομάχοιο [[θέμεθλα]] νύξε Ρ. 47· τὸ αὐτὸ καὶ [[οἰσοφάγος]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 16, 8 κἑξ., ἐν παραβολῇ πρὸς 1. 12, 1. 2) παρ’ Ἱππ. [[ὡσαύτως]], ὁ [[λαιμὸς]] τῆς οὐροδόχου κύστεως, π. Ἀέρ. 286· ἢ τῆς μήτρας, 598. 45., 677. 32, κτλ. 3) | |lstext='''στόμᾰχος''': ὁ, ([[στόμα]] ΙΙ) [[κυρίως]], [[στόμα]], [[ἄνοιγμα]]· [[ὅθεν]], 1) ἐν τῇ παλαιοτάτῃ γλώσσῃ, ὁ λαιμός, ὁ [[φάρυγξ]], ἀπὸ στομάχους ἀρνῶν [[τάμε]] νηλέϊ χαλκῷ Ἰλ. Γ. 292, Τ. 266· κατὰ στομάχοιο [[θέμεθλα]] νύξε Ρ. 47· τὸ αὐτὸ καὶ [[οἰσοφάγος]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 16, 8 κἑξ., ἐν παραβολῇ πρὸς 1. 12, 1. 2) παρ’ Ἱππ. [[ὡσαύτως]], ὁ [[λαιμὸς]] τῆς οὐροδόχου κύστεως, π. Ἀέρ. 286· ἢ τῆς μήτρας, 598. 45., 677. 32, κτλ. 3) μετὰ τὸν Ἀριστ., τὸ [[ἄνοιγμα]] τοῦ στομάχου, = [[στόμα]] γαστρὸς Νικ. Ἀλεξιφ. 22, Πλούτ. 2. 687D, Γαλην.· καὶ παρὰ μεταγενεστ., αὐτὸς ὁ [[στόμαχος]], Πλούτ. 2. 698Α, Ἀθήν. 79F. - Πρβλ. Foës. Oecon., Greenhil εἰς Θεόφιλ. σ. 56. 10. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[throat]] (Il.), [[gullet]] (Hp., Arist. a.o.), [[mouth (of the bladder]], [[uterus)]] (Hp.), <b class="b2">(upper orifice of the) stomach</b> (late), [[anger]] (Vett. Val., pap.II--IIIp; cf. below).<br />Compounds: Compp. <b class="b3">εὑ-</b>, <b class="b3">κακο-στόμαχος</b> [[beneficial]], [[harmful]], of food (medic.).<br />Derivatives: <b class="b3">στομαχ-ικός</b> [[belonging to σ.]], [[suffering in the σ.]], also <b class="b2">useful for the σ.</b>, with <b class="b3">-ικεύομαι</b> <b class="b2">suffering in the σ.</b> (late medic.); <b class="b3">-έω</b> = [[stomachor]] (Dosith.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: From [[στόμα]] with the same suffix as in [[οὑραχός]], [[οὑρίαχος]] (s. [[οὑρά]]), [[κύμβαχος]] and other orig. popular formations (Schwyzer 498, Chantraine Form. 403). To be rejected Hirt PBBeitr. 22, 228 (s. Bechtel Lex. s. v.) and Lagercrantz (s. Idg. Jb. 13, 201). -- Lat. LW [loanword] [[stomachus]] [[gullet]], [[stomach]] with [[stomachor]], <b class="b2">-āri</b>be indignant, to which through semant. backformation [[stomachus]] [[annoyance]]; as loan from there [[στόμαχος]] [[annoyance]] with <b class="b3">-έω</b>. -- On [[στόμαχος]], [[γαστήρ]], [[κοιλία]] a. their rendering in the vulgata Benveniste Rev. de phil. 91, 7ff. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=στόμᾰχος, ὁ, [[στόμα]]<br />[[properly]], a [[mouth]], [[opening]]: [[hence]],<br /><b class="num">1.</b> the [[throat]], [[gullet]], Il.<br /><b class="num">2.</b> in [[late]] Gr. the [[orifice]] of the [[stomach]], the [[stomach]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{FriskDe | ||
| | |ftr='''στόμαχος''': {stómakhos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Kehle]] (Il.), [[Speiseröhre]] (Hp., Arist. u.a.), ‘Mündung (der Blase, des Uterus)’ (Hp.), [[der obere Magenmund]], [[Magen]] (sp.), [[Arger]] (Vett. Val., Pap.II—III<sup>p</sup>; vgl. unten).<br />'''Composita''': Kompp. εὐ-, [[κακοστόμαχος]] [[heilsam]], [[schädlich]], von der Nahrung (Mediz.).<br />'''Derivative''': Davon [[στομαχικός]] ‘zum σ. gehörig, am σ. leidend', auch ‘für den σ. nützlich’, mit -ικεύομαι ‘am σ. leiden’ (sp. Mediz.); -έω = ''stomachor'' (Dosith.).<br />'''Etymology''': Von [[στόμα]] mit demselben Suffix wie in [[οὐραχός]], [[οὐρίαχος]] (s. [[οὐρά]]), [[κύμβαχος]] und anderen ursprünglich volkstümlichen Bildungen (Schwyzer 498, Chantraine Form. 403). Abzulehnen Hirt PBBeitr. 22, 228 (s. Bechtel Lex. s. v.) und Lagercrantz (s. Idg. Jb. 13, 201). — Lat. LW ''stomachus'' [[Speiseröhre]], [[Magen]] mit ''stomachor'', -''ārĩ'' [[sich ärgern]], wozu durch semant. Rückbildung ''stomachus'' [[Arger]]; daraus entlehnt [[στόμαχος]] [[Ärger]] mit -έω. — Zu [[στόμαχος]], [[γαστήρ]], [[κοιλία]] u. deren Wiedergabe in d. Vulgata Benveniste Rev. de phil. 91, 7ff.<br />'''Page''' 2,801-802 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':stÒmacoj 士拖馬何士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':口<br />'''字義溯源''':胃,胃口;源自([[στόμα]])*=口)<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 胃(1) 提前5:23 | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=Ἀπό τό [[στόμα]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[throat]]=== | |||
Afrikaans: keel; Akkadian: 𒍣; Albanian: fyt, grykë; Arabic: حَلْق, حُلْقُوم; Egyptian Arabic: زور, حلق, حنجرة; Hijazi Arabic: حَلْق, زور; Armenian: կոկորդ; Asturian: gargüelu; Azerbaijani: boğaz; Bashkir: тамаҡ; Belarusian: горла; Bengali: গলা, ওলকম, হলকুম; Biatah Bidayuh: gunggong; Bikol Central: halunan; Binukid: bakeleng; Bulgarian: шия, гуша; Burmese: လည်ချောင်း; Catalan: gola; Chamicuro: nu'pijkaplejcha; Cherokee: ᎠᏴᏤᏂ; Chinese Mandarin: 嗓子, 喉嚨, 喉咙; Czech: hrdlo; Dalmatian: gaula; Danish: hals; Dutch: [[keel]]; Eastern Arrernte: ahentye; Esperanto: gorĝo; Estonian: kurk; Even: билга; Evenki: моңон; Faroese: hálsur; Finnish: kurkku; French: [[gorge]]; Friulian: gole; Galician: garganta, gorxa; Georgian: ყელი; German: [[Kehle]]; Alemannic German: Chrache; Greek: [[λαιμός]]; Ancient Greek: [[φάρυγξ]], [[φάρυξ]], [[φαρύγαθρον]], [[φαρύγγεθρον]], [[φαρύγεθρον]], [[φαρύγετρον]]; Hebrew: גָּרוֹן; Hindi: गला; Hungarian: torok; Icelandic: háls; Indonesian: tenggorok, tekak; Irish: scornach; Istro-Romanian: bericåtĕ; Italian: [[gola]]; Japanese: 喉; Kannada: ಗೋಣು; Kazakh: тамақ; Khmer: បំពង់ក; Korean: 멱, 멱살; Kumyk: тамакъ; Kurdish Central Kurdish: قورگ, گەروو, گەلوو; Kyrgyz: тамак, богуз, булуң; Lao: ລຳຄໍ; Latgalian: reikle, gerkle; Latin: [[guttur]], [[gula]]; Latvian: rikle; Lithuanian: gerklė; Macedonian: грло; Malay: tekak, kerongkong; Malayalam: തൊണ്ട; Maltese: gerżuma; Manchu: ᠪᡳᠯᡥᠠ; Mongolian: хоолой; Nanai: билга; Navajo: ayaayááh; Neapolitan: cannarone; Nepali: घाँटी; Norman: gorge; Norwegian Bokmål: hals, strupe; Nynorsk: hals, strupe; Occitan: gargamèla, garganta; Okinawan: 喉; Old Church Slavonic Cyrillic: гръло; Old English: þrote; Ossetian: хъуыр; Pashto: حلق, رغندى; Persian: گلو; Polish: gardło; Portuguese: [[garganta]]; Punjabi: ਸੰਘ; Quechua: kunka; Romagnol: gôla; Romanian: gât; Russian: [[горло]], [[глотка]]; Sanskrit: गल; Scottish Gaelic: sgòrnan; Serbo-Croatian Cyrillic: гр̏ло, гр̏к, гр̀кљан, гу̏ша; Roman: gȑlo, gȑk, gr̀kljan, gȕša; Sicilian: ula; Slovak: hrdlo; Slovene: grlo; Sorbian Lower Sorbian: gjardło; Upper Sorbian: hordło; Southern Altai: боос, тамак; Spanish: [[garganta]]; Sudovian: gurkle; Swazi: umphimbo; Swedish: hals, strupe; Tagalog: lalamunan; Tajik: гулӯ; Tamil: தொண்டை; Tatar: бугаз; Telugu: గొంతు; Thai: ลำคอ; Tibetan: སྐེ, སྐེ་མདུན, མགུལ; Tocharian B: kor, ṣankw; Turkish: boğaz; Turkmen: bogaz, damak, bokurdak, bokyrdak; Tuvan: боостаа; Ukrainian: горло; Urdu: گلا, حلق; Uyghur: تاماق; Uzbek: tomoq, halqum, boʻgʻiz, boʻgʻoz; Venetian: goła, gola; Vietnamese: cuống họng, họng; Vilamovian: gügl; Volapük: gug; Welsh: gwddf; West Frisian: kiel, strôt; White Hmong: caj pas, qhov qa; Wiradhuri: gaddai, gadhaay; Yakut: күөмэй; Zazaki: qır; Zhuang: lajhoz; Zulu: umphimbo | |||
===[[stomach]]=== | |||
Afar: garba; Afrikaans: maag; Alawa: gundjäl; Albanian: mullë, zgrof, stomak; Aleut: sanĝux̂; Amharic: ጨጓራ; Apache Western Apache: bibid; Arabic: مَعِدَة, مِعْدَة, بَطْن; Egyptian Arabic: معدة; Hijazi Arabic: معدة, بطن; Aragonese: estomago; Aramaic Hebrew: אסטומכא; Syriac: ܐܣܛܘܡܟܐ; Armenian: ստամոքս; Assamese: পাকস্থলী; Asturian: estómagu; Aymara: puraka; Azerbaijani: mədə, qarın; Balinese: ᬩᬲᬂ; Bashkir: ашҡаҙан; Basque: urdail; Bau Bidayuh: toin, kubuoi; Belarusian: страўнік, жалудак; Bengali: পাকস্থলী; Bikol Central: tulak; Breton: stomog; Brunei Malay: parut; Bulgarian: стомах, желъ́дък; Burmese: ဝမ်း; Carpathian Rusyn: жалудок; Catalan: estómac; Central Melanau: pait; Chakma: 𑄞𑄢𑄣𑄴; Chamicuro: knani; Chechen: хьер, зорх; Chichewa: chifu; Chickasaw: ittakoba'; Chinese Cantonese: [[胃]]; Dungan: дўзы; Eastern Min: 胃; Hakka: 胃; Hokkien: 胃; Mandarin: [[胃]], [[肚子]]; Wu: 胃; Chuvash: хырӑм; Corsican: stomacu; Crimean Tatar: mide, aşqazan; Czech: žaludek; Danish: mave; Dhivehi: މައިދާ; Dutch: [[maag]]; Erzya: пеке; Esperanto: stomako; Estonian: kõht, magu; Finnish: mahalaukku, vatsalaukku; French: [[estomac]]; Friulian: stomi; Galician: estómago, calleiro, bandullo, ventrullo, maga; Georgian: კუჭი, სტომაქი, სტვამაქი; German: [[Magen]]; Greek: [[στομάχι]]; Ancient Greek: [[γαστήρ]], [[καρδία]], [[κοιλία]], [[μήτρα]], [[νηδύς]], [[στόμαχος]]; Greenlandic: naaq; Gujarati: જઠર, પેટ; Haitian Creole: vant; Hawaiian: ʻōpū; Hebrew: קיבה \ קֵבָה; Hindi: अमाशय, पेट, उदर; Hungarian: gyomor; Icelandic: magi; Ido: stomako; Igbo: afo; Indonesian: lambung, maag; Interlingua: stomacho; Iranun: tian; Irish: goile; Italian: [[stomaco]]; Japanese: 胃, 胃袋,お腹, 腹; Kalmyk: гесн; Kannada: ಹೊಟ್ಟೆ, ಉದರ; Kapampangan: dungus; Kashubian: żołǫdk; Kazakh: асқазан; Khmer: ក្រពះ; Kimaragang: tiyan; Komi-Korean: 위(胃); Kurdish Central Kurdish: گەدە; Northern Kurdish: gede; Kyrgyz: ашказан, курсак; Lakota: niǧé, thezí; Lao: ກະເພາະ, ທ້ອງ, ກະມະລະ; Latgalian: pasirds; Latin: [[alvus]], [[venter]], [[stomachus]]; Latvian: kuņģis; Ligurian: stéumago; Linngithigh: arra; Lithuanian: skrandis; Livonian: mag; Lombard: stomegh; Lotud: tian; Low German: Maag; Luganda: ssebusa; Luo: ich; Luxembourgish: Mo; Macedonian: желудник, стомак, мев; Malagasy: vavony; Malay: perut; Malayalam: ആമാശയം; Maltese: stonku; Manchu: ᡤᡠᠸᡝᠵᡳᡥᡝ; Mandinka: konoo; Maranao: tiyan; Marathi: जठर; Middle Persian: 𐭪𐭥𐭬𐭡, 𐭪𐭥𐭬𐭩𐭪𐭩; Mongolian: гэдэс; Navajo: abid; Nepali: पेट; Norman: estonma, estouma, estuma; Northern Sami: čoavji; Norwegian Bokmål: mage, magesekk, mavesekk; Nynorsk: mage, magesekk; Occitan: estomac; Odia: ଫଣ୍ଡ; Ojibwe: nimisad; Old Church Slavonic Cyrillic: желудъкъ; Old English: maga; Old Turkic: 𐰴𐰆𐰺𐰆𐰍𐰽𐰴; Oromo: garaacha; Ossetian: ахсӕн; Ottoman Turkish: معده, قورساق; Pashto: معده, ګېډه; Persian: معده, کم; Piedmontese: stòmi; Pitjantjatjara: tjuni kata; Plautdietsch: Moag; Polish: żołądek; Portuguese: [[estômago]]; Punjabi: ਢਿੱਡ; Romagnol: stómac; Romanian: stomac; Rungus: tizan; Russian: [[желудок]], [[живот]]; Sabah Bisaya: tinai'; Saho: garba; Sanskrit: उदरम्, उदर; Sardinian: istogomo, istocomo; Scottish Gaelic: stamag, brù; Serbo-Croatian Cyrillic: желудац, стомак; Roman: želudac, stomak; Shan: တွင်ႉ; Sicilian: stòmmacu; Sinhalese: බඩ; Slovak: žalúdok; Slovene: želodec; Somali: calool; Sorbian Lower: žołdk; Upper: žołdk; Spanish: [[estómago]]; Sundanese: ᮘᮥᮛᮤᮂ; Swahili: utumbo; Swedish: mage, magsäck; Tagal Murut: tinaai; Tagalog: tiyan, sikmura; Tajik: меъда; Tambunan Dusun: tian; Tamil: இரைப்பை, வயிறு; Taos: thį̀ęʼéna; Tarifit: aɛeddis; Tatar: ашказан; Telugu: జీర్ణకోశము, జీర్ణాశయము; Ternate: gate; Thai: ท้อง, กระเพาะ, กระเพาะอาหาร; Tibetan: གྲོད་ཁོག; Tigrinya: ከስዐ; Timugon Murut: tinaie; Tooro: enda; Turkish: mide, karın, aşkazan; Turkmen: garyn, aşgazan; Tuvan: ижин; Ukrainian: шлунок, желудок, жолудок; Urdu: معدہ, پیٹ; Uyghur: ئاشقازان; Uzbek: qorin, oshqozon; Venetan: stòmego; Vietnamese: dạ dày, bao tử; Vilamovian: maoga; Volapük: stomäg; Walloon: stoumak; Welsh: stumog; West Coast Bajau: betong; West Frisian: mage; White Wiradjuri: binji; Wolof: biir, bàq; Xhosa: isisu; Yakut: куртах; Yami: vitoka; Yiddish: מאָגן; Yoruba: àpòòkùn, ikùn; Yup'ik: aqsaq; Zhuang: dungx; Zulu: isisu | |||
}} | }} |