3,274,903
edits
(13_3) |
(Bailly1_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0752.png Seite 752]] att. statt [[προσαρμόζω]], nur praes. u. impf., τί τινι, Plat. Phaedr. 271 b u. öfter, auch intrans., τὸ προσαρμόττον ἑκάστῃ φύσει [[εἶδος]], 277 b. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0752.png Seite 752]] att. statt [[προσαρμόζω]], nur praes. u. impf., τί τινι, Plat. Phaedr. 271 b u. öfter, auch intrans., τὸ προσαρμόττον ἑκάστῃ φύσει [[εἶδος]], 277 b. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> <i>tr.</i> ajuster vers <i>ou</i> contre ; lancer sur : τινι βαρβάρους βάριδας EUR lancer sur (la flotte grecque) les barques des barbares ; <i>en gén.</i> adapter à : [[τί]] τινι une chose à une autre ; <i>fig.</i> ἑαυτὸν [[πρός]] τινα PLUT se plier aux goûts, au caractère de qqn;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> s’ajuster à, s’accorder avec, convenir à, <i>dat. ou</i> [[πρός]] et l’acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἁρμόττω]]. | |||
}} | }} |