Anonymous

accido: Difference between revisions

From LSJ
5,017 bytes added ,  14 August 2017
D_1
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ac-cīdo</b>: cīdi, cīsum, 3, v. a. [[caedo]],<br /><b>I</b> to [[begin]] to [[cut]] or to [[cut]] [[into]] [cf.: [[adamo]], [[addubito]], etc.); [[hence]], so to [[cut]] a [[thing]] [[that]] it falls, to [[fell]], to [[cut]] (as [[verb]]. finit. [[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Lit.: accidunt arbores, [[tantum]] ut [[summa]] [[species]] earum stantium relinquatur, Caes. B. G. 6, 27, 4: accisa [[ornus]] ferro, Verg. A. 2, 626; cf.: [[velut]] accisis recrescenti stirpibus, Liv. 26, 41, 22: accisis crinibus, [[cut]] [[close]], Tac. G. 19: ab locustis [[genus]] omne acciditur frugum, eaten up, Arnob. 1, 3.—Poet., to [[use]] up: [[fames]] accisis coget dapibus consumere mensas, Verg. A. 7, 125.—<br /><b>II</b> Fig., to [[impair]], [[weaken]]: ita [[proelio]] uno accidit Vestinorum res, ut, etc., Liv. 8, 29, 12; so, [[post]] accisas a Camillo Volscorum res, id. 6, 5, 2; cf. 6, 12, 6.—Hence, accīsus, a, um, P. a., [[cut]] [[off]] or [[down]]; impaired, [[ruined]]: accisae res (opp. integrae), [[troubled]], [[disordered]], or [[unfortunate]] [[state]] of things: res, Cic. Prov. Cons. 14, 34; Liv. 3, 10, 8; 8, 11, 12 al.: copiae, Hirt. B. G. 8, 31; Liv. 8, 11, 8: [[robur]] juventutis, id. 7, 29 fin.: [[opes]], Hor. S. 2, 2, 114: accisae desolataeque gentes, Sil. 8, 590: [[reliquiae]] (hostium), Tac. A. 1, 61.<br /><b>ac-cĭdo</b>: cīdi, no<br /><b>I</b> [[sup]]., 3, v. n. [[cado]], to [[fall]] [[upon]] or [[down]] [[upon]] a [[thing]], to [[reach]] it by falling.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. constr. [[with]] ad, in, [[local]] adverbs, [[with]] dat. or absol.: [[utinam]] ne accidisset abiegna ad terram [[trabes]], Enn. ap. Auct. Her. 2, 22 (Trag. p. 281 ed. Vahl., [[where]] it is: accĕdisset, acc. to the MSS., v. Vahl. N. v.): signa de [[caelo]] ad terram, Plaut. Rud. prol. 8; so, tam crebri ad terram accidebant [[quam]] pira, id. Poen. 2, 38: [[trabs]] in humum [[accidens]], Varr. ap. Non. 494 fin.; so, [[imago]] aetheris ex oris in terrarum accidat oras, Lucr. 4, 215: [[rosa]] in mensas, Ov. F. 5, 360: quo [[Castalia]] per struices saxeas lapsu accidit, Liv. Andr. ap. Fest. p. 310 Müll. (Rib. Trag. Rel. p. 5): ut [[missa]] [[tela]] gravius acciderent, [[fall]] [[upon]], [[hit]], Caes. B. G. 3, 14; so Liv. 2, 50, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp.: a. ad genua or genibus, of a [[suppliant]], to [[fall]] at one's knees: me orat [[mulier]] lacrimansque ad genua accidit, Enn. ap. Non. 517, 15 (Com. v. 9 ed. Vahl.); so Ter. Hec. 3, 3, 18; Suet. Caes. 20; id. Claud. 10; for [[which]]: genibus praetoris, Liv. 44, 31; also: ad [[pedes]], Cic. Att. 1, 14, 5, and absol.: quo accĭdam? quo applicem? Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 114 ed. Vahl., [[where]] it is accĕdam).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Transf., to [[strike]] the senses, to [[reach]] a [[thing]] by [[means]] of the senses; constr. [[with]] ad, the dat. or acc.: vox, [[sermo]] accidit ad aurīs (or auribus; also, aurīs alicujus), the [[voice]], the [[speech]] falls [[upon]] or reaches the [[ear]]: [[nota]] vox ad aurīs accidit, Att. ap. Non. 39, 5: nova res molitur ad aurīs accidere, Lucr. 2, 1024; and: [[nihil]] tam populare ad populi Romani aurīs accidisse, Cic. Sest. 50, 107: auribus, Liv. 24, 46, 5; Quint. 12, 10, 75: aurīs, Plaut. Stich. 1, 2, 31; absol., Liv. 10, 5, 2; 27, 15, 16 sq.; Curt. 4, 4, 5 al.; cf. also: [[clamor]] accidit ad aurīs, Liv. 26, 40, 10; and absol.: [[clamor]] accidit, id. 4, 33, 9; 40, 32, 2; [[likewise]]: [[nomen]] famaque alicujus accidit ad aliquem, id. 21, 10, 12; v. Fabri ad h. l.—Hence [[sometimes]] in Livy: vox or [[fama]] accidit (ad aurīs or ad aliquem), [[with]] an acc. c. inf.: ut vox [[etiam]] ad hostes accideret captum [[Cominium]] esse, Liv. 10, 41, 7: [[quia]] [[repente]] [[fama]] accidit classem Punicam adventare, the [[report]] came, id. 27, 29, 7; v. Weissenb. a. h. l.<br /><b>II</b> Fig.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[fall]] [[out]], [[come]] to [[pass]], [[happen]], [[occur]]; and [[with]] dat. pers., to [[happen]] to, to [[befall]] one. (The [[distinction]] [[between]] the syn. [[evenio]], [[accido]], and [[contingo]] is this: [[evenio]], i. e. ex-[[venio]], is used of [[either]] [[fortunate]] or [[unfortunate]] events: [[accido]], of occurrences [[which]] [[take]] us by [[surprise]]; [[hence]] it is used [[either]] of an [[indifferent]], or, [[which]] is its [[general]] [[use]], of an [[unfortunate]] [[occurrence]]: [[contingo]], i. e. contango, indicates [[that]] an [[event]] accords [[with]] one's wishes; and [[hence]] is [[generally]] used of [[fortunate]] events. As Isid. says, Differ. 1: Contingunt bona: accidunt [[mala]]: eveniunt utraque): res accidit, Caes. B. G. 1, 14; Id acciderat, ut [[Galli]] [[consilium]] caperent, ib. 3, 2: si [[quid]] adversi acciderit, Cic. Ac. 2, 38, 121; cf. ib. 1, 26, 57: nollem accidisset [[tempus]], in quo, etc., id. Fam. 3, 10: si [[qua]] [[calamitas]] accidisset, id. Verr. 2, 3, 55: id. Rosc. Am. 34: [[contra]] opinionem accidit, Caes. B. G. 3, 9: pejus Sequanis accidit, ib. 1, 31: [[periculum]] accidit, ib. 3, 3: [[detrimentum]] accidit, ib. 7, 52. Also of [[fortunate]] occurrences: omnia [[tibi]] accidisse gratissima, Cic. Fam. 3, 1; 11, 15: accidit [[satis]] [[opportune]], Caes. B. G. 4, 22; cf. Brem. Nep. Milt. 1, 1; Herz. Caes. B. G. 7, 3.—Constr. [[with]] ut (Zumpt, § 621), [[sometimes]] [[with]] [[quod]]: accidit [[perincommode]], [[quod]] eum [[nusquam]] vidisti, Cic. Att. 1, 17; or [[with]] inf.: nec [[enim]] acciderat mihi [[opus]] esse, id. Fam. 6, 11. Pleonast. in narrations: accidit ut, it happened, or came to [[pass]], [[that]]: accidit ut una nocte omnes Hermae deicerentur, it happened [[that]], etc., Nep. Alc. 3, 2; so Cic. Fam. 3, 8, 8; id. Att. 1, 5, 4 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[part]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Si [[quid]] cui accidat, or si [[quid]] [[humanitus]] accidat, euphemist. for to [[die]]; if [[any]] [[thing]] should [[happen]] to one (for [[which]] [[Ennius]] says: si [[quid]] me fuerit [[humanitus]], Ann. v. 128 ed. Vahl.): si [[quid]] [[pupillo]] accidisset, Cic. Inv. 2, 21; Caes. B. G. 1, 18; si [[quid]] mihi [[humanitus]] accidisset, Cic. Phil. 1, 4; Dig. 34, 4, 30 § 2 al. (cf. the Greek εἴ τι πάθοι); so, per aposiopesin, [[sive]]—[[quod]] heu [[timeo]], [[sive]] [[superstes]] eris, Ov. Her. 13, 164. (But Cic. Mil. 22, 58; Caes. B. G. 2, 35, and [[similar]] passages, are to be taken in the [[usual]] signif.)—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[turn]] [[out]] (this [[very]] [[rare]]): [[timeo]] “[[incertum]]” hoc [[quorsum]] accidat, Ter. And. 1, 5, 29: si [[secus]] acciderit, Cic. Fam. 6, 21, 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gram., to belong to: plurima huic (verbo) accidunt (i. e. [[genus]], tempora), Quint. 1, 5, 41 al.
|lshtext=<b>ac-cīdo</b>: cīdi, cīsum, 3, v. a. [[caedo]],<br /><b>I</b> to [[begin]] to [[cut]] or to [[cut]] [[into]] [cf.: [[adamo]], [[addubito]], etc.); [[hence]], so to [[cut]] a [[thing]] [[that]] it falls, to [[fell]], to [[cut]] (as [[verb]]. finit. [[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Lit.: accidunt arbores, [[tantum]] ut [[summa]] [[species]] earum stantium relinquatur, Caes. B. G. 6, 27, 4: accisa [[ornus]] ferro, Verg. A. 2, 626; cf.: [[velut]] accisis recrescenti stirpibus, Liv. 26, 41, 22: accisis crinibus, [[cut]] [[close]], Tac. G. 19: ab locustis [[genus]] omne acciditur frugum, eaten up, Arnob. 1, 3.—Poet., to [[use]] up: [[fames]] accisis coget dapibus consumere mensas, Verg. A. 7, 125.—<br /><b>II</b> Fig., to [[impair]], [[weaken]]: ita [[proelio]] uno accidit Vestinorum res, ut, etc., Liv. 8, 29, 12; so, [[post]] accisas a Camillo Volscorum res, id. 6, 5, 2; cf. 6, 12, 6.—Hence, accīsus, a, um, P. a., [[cut]] [[off]] or [[down]]; impaired, [[ruined]]: accisae res (opp. integrae), [[troubled]], [[disordered]], or [[unfortunate]] [[state]] of things: res, Cic. Prov. Cons. 14, 34; Liv. 3, 10, 8; 8, 11, 12 al.: copiae, Hirt. B. G. 8, 31; Liv. 8, 11, 8: [[robur]] juventutis, id. 7, 29 fin.: [[opes]], Hor. S. 2, 2, 114: accisae desolataeque gentes, Sil. 8, 590: [[reliquiae]] (hostium), Tac. A. 1, 61.<br /><b>ac-cĭdo</b>: cīdi, no<br /><b>I</b> [[sup]]., 3, v. n. [[cado]], to [[fall]] [[upon]] or [[down]] [[upon]] a [[thing]], to [[reach]] it by falling.<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. constr. [[with]] ad, in, [[local]] adverbs, [[with]] dat. or absol.: [[utinam]] ne accidisset abiegna ad terram [[trabes]], Enn. ap. Auct. Her. 2, 22 (Trag. p. 281 ed. Vahl., [[where]] it is: accĕdisset, acc. to the MSS., v. Vahl. N. v.): signa de [[caelo]] ad terram, Plaut. Rud. prol. 8; so, tam crebri ad terram accidebant [[quam]] pira, id. Poen. 2, 38: [[trabs]] in humum [[accidens]], Varr. ap. Non. 494 fin.; so, [[imago]] aetheris ex oris in terrarum accidat oras, Lucr. 4, 215: [[rosa]] in mensas, Ov. F. 5, 360: quo [[Castalia]] per struices saxeas lapsu accidit, Liv. Andr. ap. Fest. p. 310 Müll. (Rib. Trag. Rel. p. 5): ut [[missa]] [[tela]] gravius acciderent, [[fall]] [[upon]], [[hit]], Caes. B. G. 3, 14; so Liv. 2, 50, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp.: a. ad genua or genibus, of a [[suppliant]], to [[fall]] at one's knees: me orat [[mulier]] lacrimansque ad genua accidit, Enn. ap. Non. 517, 15 (Com. v. 9 ed. Vahl.); so Ter. Hec. 3, 3, 18; Suet. Caes. 20; id. Claud. 10; for [[which]]: genibus praetoris, Liv. 44, 31; also: ad [[pedes]], Cic. Att. 1, 14, 5, and absol.: quo accĭdam? quo applicem? Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 114 ed. Vahl., [[where]] it is accĕdam).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Transf., to [[strike]] the senses, to [[reach]] a [[thing]] by [[means]] of the senses; constr. [[with]] ad, the dat. or acc.: vox, [[sermo]] accidit ad aurīs (or auribus; also, aurīs alicujus), the [[voice]], the [[speech]] falls [[upon]] or reaches the [[ear]]: [[nota]] vox ad aurīs accidit, Att. ap. Non. 39, 5: nova res molitur ad aurīs accidere, Lucr. 2, 1024; and: [[nihil]] tam populare ad populi Romani aurīs accidisse, Cic. Sest. 50, 107: auribus, Liv. 24, 46, 5; Quint. 12, 10, 75: aurīs, Plaut. Stich. 1, 2, 31; absol., Liv. 10, 5, 2; 27, 15, 16 sq.; Curt. 4, 4, 5 al.; cf. also: [[clamor]] accidit ad aurīs, Liv. 26, 40, 10; and absol.: [[clamor]] accidit, id. 4, 33, 9; 40, 32, 2; [[likewise]]: [[nomen]] famaque alicujus accidit ad aliquem, id. 21, 10, 12; v. Fabri ad h. l.—Hence [[sometimes]] in Livy: vox or [[fama]] accidit (ad aurīs or ad aliquem), [[with]] an acc. c. inf.: ut vox [[etiam]] ad hostes accideret captum [[Cominium]] esse, Liv. 10, 41, 7: [[quia]] [[repente]] [[fama]] accidit classem Punicam adventare, the [[report]] came, id. 27, 29, 7; v. Weissenb. a. h. l.<br /><b>II</b> Fig.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[fall]] [[out]], [[come]] to [[pass]], [[happen]], [[occur]]; and [[with]] dat. pers., to [[happen]] to, to [[befall]] one. (The [[distinction]] [[between]] the syn. [[evenio]], [[accido]], and [[contingo]] is this: [[evenio]], i. e. ex-[[venio]], is used of [[either]] [[fortunate]] or [[unfortunate]] events: [[accido]], of occurrences [[which]] [[take]] us by [[surprise]]; [[hence]] it is used [[either]] of an [[indifferent]], or, [[which]] is its [[general]] [[use]], of an [[unfortunate]] [[occurrence]]: [[contingo]], i. e. contango, indicates [[that]] an [[event]] accords [[with]] one's wishes; and [[hence]] is [[generally]] used of [[fortunate]] events. As Isid. says, Differ. 1: Contingunt bona: accidunt [[mala]]: eveniunt utraque): res accidit, Caes. B. G. 1, 14; Id acciderat, ut [[Galli]] [[consilium]] caperent, ib. 3, 2: si [[quid]] adversi acciderit, Cic. Ac. 2, 38, 121; cf. ib. 1, 26, 57: nollem accidisset [[tempus]], in quo, etc., id. Fam. 3, 10: si [[qua]] [[calamitas]] accidisset, id. Verr. 2, 3, 55: id. Rosc. Am. 34: [[contra]] opinionem accidit, Caes. B. G. 3, 9: pejus Sequanis accidit, ib. 1, 31: [[periculum]] accidit, ib. 3, 3: [[detrimentum]] accidit, ib. 7, 52. Also of [[fortunate]] occurrences: omnia [[tibi]] accidisse gratissima, Cic. Fam. 3, 1; 11, 15: accidit [[satis]] [[opportune]], Caes. B. G. 4, 22; cf. Brem. Nep. Milt. 1, 1; Herz. Caes. B. G. 7, 3.—Constr. [[with]] ut (Zumpt, § 621), [[sometimes]] [[with]] [[quod]]: accidit [[perincommode]], [[quod]] eum [[nusquam]] vidisti, Cic. Att. 1, 17; or [[with]] inf.: nec [[enim]] acciderat mihi [[opus]] esse, id. Fam. 6, 11. Pleonast. in narrations: accidit ut, it happened, or came to [[pass]], [[that]]: accidit ut una nocte omnes Hermae deicerentur, it happened [[that]], etc., Nep. Alc. 3, 2; so Cic. Fam. 3, 8, 8; id. Att. 1, 5, 4 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[part]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Si [[quid]] cui accidat, or si [[quid]] [[humanitus]] accidat, euphemist. for to [[die]]; if [[any]] [[thing]] should [[happen]] to one (for [[which]] [[Ennius]] says: si [[quid]] me fuerit [[humanitus]], Ann. v. 128 ed. Vahl.): si [[quid]] [[pupillo]] accidisset, Cic. Inv. 2, 21; Caes. B. G. 1, 18; si [[quid]] mihi [[humanitus]] accidisset, Cic. Phil. 1, 4; Dig. 34, 4, 30 § 2 al. (cf. the Greek εἴ τι πάθοι); so, per aposiopesin, [[sive]]—[[quod]] heu [[timeo]], [[sive]] [[superstes]] eris, Ov. Her. 13, 164. (But Cic. Mil. 22, 58; Caes. B. G. 2, 35, and [[similar]] passages, are to be taken in the [[usual]] signif.)—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[turn]] [[out]] (this [[very]] [[rare]]): [[timeo]] “[[incertum]]” hoc [[quorsum]] accidat, Ter. And. 1, 5, 29: si [[secus]] acciderit, Cic. Fam. 6, 21, 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gram., to belong to: plurima huic (verbo) accidunt (i. e. [[genus]], tempora), Quint. 1, 5, 41 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>accĭdō</b>,⁷ cĭdī, ĕre (ad et cadere), intr.<br /><b>1</b> tomber vers ou sur : de cælo ad terram Pl. Rud. 8, descendre du ciel sur la terre, cf. Lucr. 4, 214 ; 5, 284 ; ut [[tela]] gravius acciderent Cæs. G. 3, 14, 4, en sorte que les traits tombaient avec [[plus]] de force sur l’ennemi, cf. Liv. 2, 50, 7 || ad genua Ter. Hec. 378, se jeter aux genoux de qqn, cf. Cic. Att. 1, 14, 5, ou genibus Liv. 44, 31, 23, cf. Curt. 10, 5, 24 ; Tac. Ann. 15, 53, etc. || [milit.] survenir, tomber sur l’ennemi : Sall. J. 88, 6 ; 107, 6<br /><b>2</b> arriver, parvenir [aux oreilles, à la vue]: auribus Cic. de Or. 3, 28 ; ad aures Cic. Sest. 107, arriver aux oreilles ; ad oculos animumque Cic. Verr. 2, 4, 2, tomber sous les yeux et frapper l’attention || accidere [seul] arriver aux oreilles : [[clamor]] [[novus]] [[accidens]] Liv. 8, 39, 4, ces nouveaux cris arrivant aux oreilles, cf. 10, 5, 2 ; 10, 43, 11 ; 27, 15, 16 ; Curt. 4, 4, 6 ; Tac. H. 4, 29 ; [[fama]] accidit classem adventare Liv. 27, 29, 7, la nouvelle survint que la flotte approchait, cf. 21, 10, 12<br /><b>3</b> arriver <b> a)</b> [événements fortuits, malheureux] : [[quod]] acciderit, feramus Cic. Sest. 143, ce qui arrivera, supportons-le ; id [[illi]] [[merito]] accidit Cic. Verr. 2, 1, 70, il a mérité ce sort, cf. Cat. 4, 3 ; de Or. 2, 200 ; nullum poterat universis ab perterritis ac dispersis [[periculum]] accidere Cæs. G. 6, 34, 3, l’ensemble de l’armée ne pouvait subir aucun risque d’ennemis effrayés et épars ; si [[quid]] ei a Cæsare gravius accidisset Cæs. G. 1, 20, 4, si César prenait contre lui quelque mesure un peu rigoureuse, cf. Cæs. d. Cic. Att. 10, 8&nbsp;b, 1 ; si [[quid]] accidit Romanis Cæs. G. 1, 18, 9, s’il arrive quelque malheur aux Romains ; <b> b)</b> [événements indifférents] : Cic. Inv. 1, 40 ; 2, 78 ; Leg. 2, 46 ; hæc [[perinde]] accidunt, ut Cic. Br. 188, ces effets se produisent dans la mesure où ; <b> c)</b> [événements heureux] : Ter. Andr. 398 [et comment. de Don.] ; [[quid]] præclarius [[mihi]] accidere potuit ? Cic. Sen. 24, que pouvait-il m’arriver de [[plus]] beau ? cf. Pomp. 25 ; Pis. 33 ; 46 ; Vat. 8 ; Phil. 3, 17 ; 5, 39 ; Tusc. 1, 85 ; Att. 1, 5, 1 ; etc. ; Cæs. G. 2, 35, 4 ; 4, 13, 4 ; Nep. Alc. 6, 2 <b> d)</b> arriver réellement : [[fore]] id [[quod]] accidit suspicabatur Cæs. G. 4, 31, 1, il soupçonnait l’événement qui se produisit en effet, cf. C. 1, 40, 7 ; Cic. Fato 19 ; Div. 1, 58 ; etc. ; Nep. Dat. 4, 3<br /><b>4</b> arriver de telle, telle manière, tourner bien ou mal : [[consilium]] [[incommode]] accidit Cæs. G. 5, 33, 4, le dessein eut des suites fâcheuses ; si [[res]] [[aliter]] acciderit Cic. Verr. 2, 5, 173, si l’affaire tourne autrement ; [[pejus]] victoribus Sequanis [[quam]] Hæduis victis accidit Cæs. G. 1, 31, 10, les résultats ont été [[plus]] mauvais pour les Séquanes victorieux que pour les Éduens vaincus ; si [[secus]] accidit Cic. Fam. 6, 21, 2, si les événements ont mal tourné<br /><b>5</b> [gramm.] plurima verbo accidunt Quint. 1, 5, 41, le verbe a de nombreux accidents = [[est]] affecté par bien des choses [genre, personne, nombre] ; participiis accidunt [[genus]], [[numerus]], [[casus]] Char. 180, 26, les participes ont le genre, le nombre, les cas<br /><b>6</b> [tours partic.] : <b> a)</b> accidit, ut esset [[luna]] plena Cæs. G. 4, 29, 1, il arriva que c’était la pleine lune ; magno accidit casu, ut Cæs. G. 6, 30, 2, par un hasard surprenant il arriva que ; [[etiamsi]] [[qua]] [[fortuna]] acciderit, ut Cic. Læl. 61, même si par qq. hasard il arrive que ; [[mihi]] accidit, ut... peterem Cic. Mur. 17, il m’arriva de briguer...; [[sic]] accidit, [[uti]] Cæs. G. 5, 23, 3, il arriva ceci que ; <b> b)</b> virtuti accidere, ne sit [[bonum]], [[non]] potest Sen. Ep. 76, 19, il ne peut arriver à la vertu de n’être pas un bien ; <b> c)</b> [[percommode]] accidit [[quod]] Cic. Cæc. 77, c’[[est]] une chance que ; accidit [[perincommode]] [[quod]] Cic. Att. 1, 17, 2, c’[[est]] très fâcheux que ; <b> d)</b> [avec prop. inf.] : [[inique]] accidit turpem existimationem sequi Cic. Cæc. 8, il n’[[est]] pas [[juste]] qu’une mauvaise réputation s’ensuive ; [[illud]] [[mihi]] permirum accidit tantam temeritatem fuisse... Cic. Fam. 3, 10, 5, un événement qui m’étonne fort, c’[[est]] qu’il y ait eu tant de témérité..., cf. Tac. Ann. 2, 5.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; part. prés. accadens Sen. Rhet. Suas. 6, 3<br />(2) <b>accīdō</b>,¹² cīdī, cīsum, ĕre (ad et cædo), tr.<br /><b>1</b> commencer à couper, entamer, entailler : Cæs. G. 6, 27, 4 ; Virg. En. 2, 627 || [fig.] Cic. Prov. 34 ; Liv. 7, 29, 7 ; 8, 11, 8 ; Hor. S. 2, 2, 113 ; [[post]] accisas a Camillo Volscorum [[res]] Liv. 6, 5, 2, après le coup porté par Camille à la puissance volsque<br /><b>2</b> couper entièrement, couper à ras : Liv. 26, 41, 22 || [poét.] accisis dapibus Virg. En. 7, 125, les mets une fois consommés.
}}
}}