3,276,318
edits
(6_13) |
(D_7) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prōvīsō</b>: adv., v. [[provideo]]<br /><b>I</b> fin. B.<br /><b>prō-vīso</b>: ĕre, v. n. and<br /><b>I</b> a., to go or [[come]] [[forth]] to see ([[ante]]-[[class]].): [[proviso]], [[quid]] agat [[Pamphilus]], Ter. And. 5, 5, 1: huc [[proviso]], ut, ubi [[tempus]] siet, Deducam, id. Eun. 3, 1, 4; id. Ad. 5, 6, 1 ([[proviso]] duas res significat: [[procedo]] et [[video]], [[Don]].).—With acc.: si quem hominem exspectant, eum solent provisere, to be on the lookout for him, Plaut. Stich. 5, 1, 2. | |lshtext=<b>prōvīsō</b>: adv., v. [[provideo]]<br /><b>I</b> fin. B.<br /><b>prō-vīso</b>: ĕre, v. n. and<br /><b>I</b> a., to go or [[come]] [[forth]] to see ([[ante]]-[[class]].): [[proviso]], [[quid]] agat [[Pamphilus]], Ter. And. 5, 5, 1: huc [[proviso]], ut, ubi [[tempus]] siet, Deducam, id. Eun. 3, 1, 4; id. Ad. 5, 6, 1 ([[proviso]] duas res significat: [[procedo]] et [[video]], [[Don]].).—With acc.: si quem hominem exspectant, eum solent provisere, to be on the lookout for him, Plaut. Stich. 5, 1, 2. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>prōvīsō</b>, adv., v. [[provideo]], fin.<br />(2) <b>prōvīsō</b>, ĕre, [seul<sup>t</sup> au prés. et au futur]<br /><b>1</b> intr., s’avancer pour voir, pour s’informer : Ter. Andr. 957 ; Eun. 394<br /><b>2</b> tr., aliquem, s’avancer pour voir si qqn vient : Pl. St. 642 ; 644. | |||
}} | }} |