Anonymous

tego: Difference between revisions

From LSJ
2,586 bytes added ,  14 August 2017
D_8
(6_16)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tĕgo</b>: xi, ctum, 3, v. a. Gr. [[στέγω]],> to [[cover]]; [[τέγος]], [[στέγος]],> [[roof]]; Sanscr. sthag-, to [[hide]]; Germ. decken; Engl [[thatch]],<br /><b>I</b> to [[cover]] (syn. [[operio]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[amica]] [[corpus]] ejus (Alcibiadis) texit suo pallio, Cic. Div 2, 69, 143: capite se totum tegit, Plaut. Trin. 4, 2, 9: (tegillo) [[tectus]] esse [[soleo]], si pluvit, id. Rud. 2, 7, 19: [[fere]] res omnes aut corio sunt Aut [[etiam]] [[conchis]] aut callo aut cortice tectae, [[covered]], clothed, Lucr. 4, 936; cf.: bestiae aliae coriis tectae sunt, aliae villis vestitae, Cic. N. D. 2, 47, 121: ut tecti, ut vestiti, ut salvi esse possemus, id. ib. 2, 69, 150: corpora veste villosā, Tib. 2, 3, 76: [[caput]] [[galea]], Prop. 4 (5), 3, 44: [[Mars]] tunicā adamantinā [[tectus]], Hor. C. 1, 6, 13: [[ensis]] Vaginā [[tectus]], id. S. 2, 1, 4. —In Greek constr.: primā [[tectus]] lanugine malas, Ov. M. 12, 291: cucullo [[caput]] [[tectus]], Mart. 5, 14, 6: quae (casae) [[more]] Gallorum stramentis erant tectae, Caes. B. G. 5, 43: tectas casas testudinum superficie, Plin. 6, 24, 28, § 109: musculum, Caes. B. C. 2, 10: domum, Dig. 19, 1, 18: naves tectae, [[covered]] [[with]] decks, [[decked]] ( = constratae), Caes. B. C. 1, 56; Liv. 36, 43, 13 (opp. apertae); 31, 46, 6: tectae instrataeque scaphae, Caes. B. C. 3, 100: [[incepto]] tegeret cum lumina somno, Verg. G. 4, 414: utne tegam [[spurco]] Damae [[latus]]? i. e. to go by the [[side]] of, [[walk]] [[cheek]] by jowl [[with]], Hor. S. 2, 5, 18; so, [[latus]] alicui, Suet. Claud. 24; cf. aliquem, to [[surround]], [[attend]], [[accompany]]: [[omnis]] eum stipata tegebat Turba ducum, Verg. A. 11, 12; Stat. S. 5, 1, 26: sarta tecta; v. [[sartus]]. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[cover]], [[hide]], [[conceal]] ([[rare]] in lit. [[sense]]; syn.: [[abscondo]], [[occulto]]): [[Caesar]] tectis insignibus suorum occultatisque signis militaribus, etc., Caes. B. G. 7, 45: fugientem silvae texerunt, id. ib. 6, 30: oves ([[silva]]), Ov. M. 13, 822: quas (tabellas) tegat in [[tepido]] sinu, id. A. A. 3, 622: ferae latibulis se tegunt, Cic. Rab. Post. 15, 42; cf.: [[nebula]] matutina texerat [[inceptum]], Liv. 41, 2, 4: Scipionem nebulae possiderent ac tegerent, Vop. prol. 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[shelter]], [[protect]], [[defend]] ([[rare]] in lit. [[sense]]); constr., in [[analogy]] [[with]] defendere and tueri, aliquid ab [[aliquo]] or ab aliquā re: qui [[portus]] ab Africo tegebatur, ab [[Austro]] non erat [[tutus]], Caes. B. C. 3, 26: ut [[alter]] ([[ordo]] propugnatorum) ponte ab incidentibus [[telis]] tegeretur, Hirt. B. G. 8, 9: aliquem conservare et tegere, id. ib. 1, 85: [[tempestas]] et nostros texit et naves Rhodias afflixit, Caes. B. C. 3, 27; Hirt. B. G. 8, 5; Sall. J. 101, 4: [[triumpho]], si [[licet]] me latere tecto abscedere, i. e. [[with]] a [[whole]] [[skin]], [[safe]], [[unhurt]], Ter. Heaut. 4, 2, 5.—Pass. in [[mid]]. [[force]]: tegi [[magis]] Romani [[quam]] pugnare, Liv. 4, 37, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[cover]] [[over]], [[bury]], [[enclose]] ([[poet]].): te [[modo]] [[terra]] tegat, Prop. 2, 26, 44 (3, 22, 24): [[sit]] [[tibi]] [[terra]] [[levis]] mollique tegaris harenā, Mart. 9, 29, 11: ossa tegebat [[humus]], Ov. M. 15, 56: ossa tegit [[tumulus]], id. Am. 2, 6, 59: Sicanio tegitur sepulcro, Luc. 2, 548. —<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[cover]] ([[very]] [[rare]]): [[tempestas]], mihi quae modestiam omnem, Detexit [[tectus]] quā fui, Plaut. Most. 1, 3, 7. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Acc. to I. B. 1.) To [[cloak]], [[hide]], [[veil]], [[conceal]], [[keep]] [[secret]] (freq. and [[class]].): triumphi nomine tegere [[atque]] velare cupiditatem suam, Cic. Pis. 24, 56: multis simulationum involucris tegitur et [[quasi]] velis quibusdam obtenditur unius cujusque [[natura]], id. Q. Fr. 1, 1, 5, § 15: ignaviam suam tenebrarum ac parietum custodiis tegere, id. Rab. Perd. 7, 21: [[animus]] ejus vultu, flagitia parietibus tegebantur, id. Sest. 9, 22: summam prudentiam simulatione stultitiae, id. Brut. 14, 53: honestā praescriptione rem turpissimam, Caes. B. C. 3, 32; cf.: turpia facta oratione, Sall. J. 85, 31: aliquid mendacio, Cic. Quint. 26, 81: [[nomen]] tyranni humanitate, Nep. [[Dion]], 1: [[commissum]], Hor. Ep. 1, 18, 38; id. A. P. 200: non uti corporis vulnera, ita [[exercitus]] incommoda sunt tegenda, Caes. B. C. 2, 31: nostram sententiam, Cic. Tusc. 5, 4, 11: dira supplicia, Verg. A. 6, 498: causam doloris, Ov. M. 13, 748: pectoribus dabas [[multa]] tegenda meis, id. Tr. 3, 6, 10: ignobilitatis tegendae causā, Cap. Max. 8. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Acc. to I. B. 2.) To [[defend]], [[protect]], [[guard]]: aliquid excusatione amicitiae, Cic. Lael. 12, 43; id. Clu. 11: [[quod]] is meam salutem [[atque]] vitam suā benevolentiā, praesidio custodiāque texisset, id. Planc. 1, 1: nostri clarissimorum hominum auctoritate leges et jura tecta esse voluerunt, id. de Or. 1, 59, 253: pericula [[facile]] innocentiā tecti repellemus, id. Imp. Pomp. 24, 70: qui a patrum crudelibus suppliciis tegere liberos sciant, Liv. 1, 53, 8: aliquem tegere ac tueri, Cic Fam. 13, 66, 2: libertatem, patriam, parentisque armis tegere, Sall. C. 6, 5: ut legatos [[cura]] magistratuum [[magis]] [[quam]] jus gentium ab irā impetuque hominum tegeret, Liv. 8, 6, 7: legationisque jure [[satis]] [[tectum]] se arbitraretur, Nep. Pelop. 5, 1.—Hence, tec-tus, a, um, P. a., [[covered]], i. e. [[hidden]], [[concealed]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: cuniculi, Hirt. B. G. 8, 41. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., [[hidden]], not [[frank]], [[open]], or [[plain]]; [[secret]], [[concealed]], disguised; [[close]], [[reserved]], [[cautious]]: [[sermo]] verbis [[tectus]], [[covered]], enveloped, Cic. Fam. 9, 22, 1; cf. verba (opp. apertissima), id. ib. 9, 22, 5: occultior [[atque]] tectior [[cupiditas]], id. Rosc. Am. 36, 104: [[amor]], Ov. R. Am. 619. — Of persons: [[occultus]] et [[tectus]], Cic. Fin. 2, 17, 54: tecti esse ad alienos possumus, id. Rosc. Am. 40, 116; cf. in comp.: tectior, id. Phil. 13, 3, 6: te in dicendo mihi videri tectissimum, id. de Or. 2, 73, 296: silet [[ille]], tectusque recusat Prodere quemquam, Verg. A. 2, 126; cf.: [[quis]] consideratior [[illo]]? Quis tectior? Cic. Deiot. 6, 16. — Hence, adv.: tectō, [[covertly]], [[privily]], [[cautiously]]: et [[tamen]] ab [[illo]] aperte, [[tecte]] [[quicquid]] est datum, [[libenter]] accepi, Cic. Att. 1, 14, 4. — Comp.: tectius, Cic. Fam. 9, 22, 2; id. Planc. 10, 8, 5; Ov. A. A. 1, 276.
|lshtext=<b>tĕgo</b>: xi, ctum, 3, v. a. Gr. [[στέγω]],> to [[cover]]; [[τέγος]], [[στέγος]],> [[roof]]; Sanscr. sthag-, to [[hide]]; Germ. decken; Engl [[thatch]],<br /><b>I</b> to [[cover]] (syn. [[operio]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[amica]] [[corpus]] ejus (Alcibiadis) texit suo pallio, Cic. Div 2, 69, 143: capite se totum tegit, Plaut. Trin. 4, 2, 9: (tegillo) [[tectus]] esse [[soleo]], si pluvit, id. Rud. 2, 7, 19: [[fere]] res omnes aut corio sunt Aut [[etiam]] [[conchis]] aut callo aut cortice tectae, [[covered]], clothed, Lucr. 4, 936; cf.: bestiae aliae coriis tectae sunt, aliae villis vestitae, Cic. N. D. 2, 47, 121: ut tecti, ut vestiti, ut salvi esse possemus, id. ib. 2, 69, 150: corpora veste villosā, Tib. 2, 3, 76: [[caput]] [[galea]], Prop. 4 (5), 3, 44: [[Mars]] tunicā adamantinā [[tectus]], Hor. C. 1, 6, 13: [[ensis]] Vaginā [[tectus]], id. S. 2, 1, 4. —In Greek constr.: primā [[tectus]] lanugine malas, Ov. M. 12, 291: cucullo [[caput]] [[tectus]], Mart. 5, 14, 6: quae (casae) [[more]] Gallorum stramentis erant tectae, Caes. B. G. 5, 43: tectas casas testudinum superficie, Plin. 6, 24, 28, § 109: musculum, Caes. B. C. 2, 10: domum, Dig. 19, 1, 18: naves tectae, [[covered]] [[with]] decks, [[decked]] ( = constratae), Caes. B. C. 1, 56; Liv. 36, 43, 13 (opp. apertae); 31, 46, 6: tectae instrataeque scaphae, Caes. B. C. 3, 100: [[incepto]] tegeret cum lumina somno, Verg. G. 4, 414: utne tegam [[spurco]] Damae [[latus]]? i. e. to go by the [[side]] of, [[walk]] [[cheek]] by jowl [[with]], Hor. S. 2, 5, 18; so, [[latus]] alicui, Suet. Claud. 24; cf. aliquem, to [[surround]], [[attend]], [[accompany]]: [[omnis]] eum stipata tegebat Turba ducum, Verg. A. 11, 12; Stat. S. 5, 1, 26: sarta tecta; v. [[sartus]]. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[cover]], [[hide]], [[conceal]] ([[rare]] in lit. [[sense]]; syn.: [[abscondo]], [[occulto]]): [[Caesar]] tectis insignibus suorum occultatisque signis militaribus, etc., Caes. B. G. 7, 45: fugientem silvae texerunt, id. ib. 6, 30: oves ([[silva]]), Ov. M. 13, 822: quas (tabellas) tegat in [[tepido]] sinu, id. A. A. 3, 622: ferae latibulis se tegunt, Cic. Rab. Post. 15, 42; cf.: [[nebula]] matutina texerat [[inceptum]], Liv. 41, 2, 4: Scipionem nebulae possiderent ac tegerent, Vop. prol. 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[shelter]], [[protect]], [[defend]] ([[rare]] in lit. [[sense]]); constr., in [[analogy]] [[with]] defendere and tueri, aliquid ab [[aliquo]] or ab aliquā re: qui [[portus]] ab Africo tegebatur, ab [[Austro]] non erat [[tutus]], Caes. B. C. 3, 26: ut [[alter]] ([[ordo]] propugnatorum) ponte ab incidentibus [[telis]] tegeretur, Hirt. B. G. 8, 9: aliquem conservare et tegere, id. ib. 1, 85: [[tempestas]] et nostros texit et naves Rhodias afflixit, Caes. B. C. 3, 27; Hirt. B. G. 8, 5; Sall. J. 101, 4: [[triumpho]], si [[licet]] me latere tecto abscedere, i. e. [[with]] a [[whole]] [[skin]], [[safe]], [[unhurt]], Ter. Heaut. 4, 2, 5.—Pass. in [[mid]]. [[force]]: tegi [[magis]] Romani [[quam]] pugnare, Liv. 4, 37, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[cover]] [[over]], [[bury]], [[enclose]] ([[poet]].): te [[modo]] [[terra]] tegat, Prop. 2, 26, 44 (3, 22, 24): [[sit]] [[tibi]] [[terra]] [[levis]] mollique tegaris harenā, Mart. 9, 29, 11: ossa tegebat [[humus]], Ov. M. 15, 56: ossa tegit [[tumulus]], id. Am. 2, 6, 59: Sicanio tegitur sepulcro, Luc. 2, 548. —<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[cover]] ([[very]] [[rare]]): [[tempestas]], mihi quae modestiam omnem, Detexit [[tectus]] quā fui, Plaut. Most. 1, 3, 7. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Acc. to I. B. 1.) To [[cloak]], [[hide]], [[veil]], [[conceal]], [[keep]] [[secret]] (freq. and [[class]].): triumphi nomine tegere [[atque]] velare cupiditatem suam, Cic. Pis. 24, 56: multis simulationum involucris tegitur et [[quasi]] velis quibusdam obtenditur unius cujusque [[natura]], id. Q. Fr. 1, 1, 5, § 15: ignaviam suam tenebrarum ac parietum custodiis tegere, id. Rab. Perd. 7, 21: [[animus]] ejus vultu, flagitia parietibus tegebantur, id. Sest. 9, 22: summam prudentiam simulatione stultitiae, id. Brut. 14, 53: honestā praescriptione rem turpissimam, Caes. B. C. 3, 32; cf.: turpia facta oratione, Sall. J. 85, 31: aliquid mendacio, Cic. Quint. 26, 81: [[nomen]] tyranni humanitate, Nep. [[Dion]], 1: [[commissum]], Hor. Ep. 1, 18, 38; id. A. P. 200: non uti corporis vulnera, ita [[exercitus]] incommoda sunt tegenda, Caes. B. C. 2, 31: nostram sententiam, Cic. Tusc. 5, 4, 11: dira supplicia, Verg. A. 6, 498: causam doloris, Ov. M. 13, 748: pectoribus dabas [[multa]] tegenda meis, id. Tr. 3, 6, 10: ignobilitatis tegendae causā, Cap. Max. 8. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Acc. to I. B. 2.) To [[defend]], [[protect]], [[guard]]: aliquid excusatione amicitiae, Cic. Lael. 12, 43; id. Clu. 11: [[quod]] is meam salutem [[atque]] vitam suā benevolentiā, praesidio custodiāque texisset, id. Planc. 1, 1: nostri clarissimorum hominum auctoritate leges et jura tecta esse voluerunt, id. de Or. 1, 59, 253: pericula [[facile]] innocentiā tecti repellemus, id. Imp. Pomp. 24, 70: qui a patrum crudelibus suppliciis tegere liberos sciant, Liv. 1, 53, 8: aliquem tegere ac tueri, Cic Fam. 13, 66, 2: libertatem, patriam, parentisque armis tegere, Sall. C. 6, 5: ut legatos [[cura]] magistratuum [[magis]] [[quam]] jus gentium ab irā impetuque hominum tegeret, Liv. 8, 6, 7: legationisque jure [[satis]] [[tectum]] se arbitraretur, Nep. Pelop. 5, 1.—Hence, tec-tus, a, um, P. a., [[covered]], i. e. [[hidden]], [[concealed]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: cuniculi, Hirt. B. G. 8, 41. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., [[hidden]], not [[frank]], [[open]], or [[plain]]; [[secret]], [[concealed]], disguised; [[close]], [[reserved]], [[cautious]]: [[sermo]] verbis [[tectus]], [[covered]], enveloped, Cic. Fam. 9, 22, 1; cf. verba (opp. apertissima), id. ib. 9, 22, 5: occultior [[atque]] tectior [[cupiditas]], id. Rosc. Am. 36, 104: [[amor]], Ov. R. Am. 619. — Of persons: [[occultus]] et [[tectus]], Cic. Fin. 2, 17, 54: tecti esse ad alienos possumus, id. Rosc. Am. 40, 116; cf. in comp.: tectior, id. Phil. 13, 3, 6: te in dicendo mihi videri tectissimum, id. de Or. 2, 73, 296: silet [[ille]], tectusque recusat Prodere quemquam, Verg. A. 2, 126; cf.: [[quis]] consideratior [[illo]]? Quis tectior? Cic. Deiot. 6, 16. — Hence, adv.: tectō, [[covertly]], [[privily]], [[cautiously]]: et [[tamen]] ab [[illo]] aperte, [[tecte]] [[quicquid]] est datum, [[libenter]] accepi, Cic. Att. 1, 14, 4. — Comp.: tectius, Cic. Fam. 9, 22, 2; id. Planc. 10, 8, 5; Ov. A. A. 1, 276.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tĕgō</b>,⁷ tēxī, tēctum, ĕre ([[στέγω]]), tr.,<br /><b>1</b> couvrir, recouvrir : casæ stramentis erant tectæ Cæs. G. 5, 43, les cabanes étaient couvertes en chaume ; tectæ naves Cæs. C. 1, 56, navires pontés ; bestiæ coriis tectæ Cic. Nat. 2, 121, animaux dont un cuir recouvre le corps ; [[corpus]] alicujus [[pallio]] tegere Cic. Div. 2, 143, couvrir le corps de qqn d’un manteau ; [poét.] [[tectus]] lanugine malas Ov. M. 12, 291, ayant les joues recouvertes d’un duvet &#124;&#124; couvrir d’un vêtement, vêtir : Tib. 2, 3, 76 ; Sen. Ira 1, 21, 1 &#124;&#124; [en parl. de sépulture] [[ossa]] tegebat [[humus]] Ov. M. 15, 56, la terre recouvrait ses os, cf. Ov. Am. 2, 6, 59 ; Prop. 2, 26, 44 ; Mart. 9, 29, 11<br /><b>2</b> cacher, abriter : fugientem silvæ texerunt Cæs. G. 6, 30, 4, les forêts l’abritèrent dans sa fuite ; tectis insignibus suorum Cæs. G. 7, 45, 7, les insignes de ses hommes étant recouverts, dissimulés ; feræ latibulis se tegunt Cic. Rab. Post. 42, les bêtes sauvages s’abritent dans leurs retraites &#124;&#124; [fig.] voiler, cacher, dissimuler : summam prudentiam simulatione stultitiæ Cic. Br. 53, recouvrir la [[plus]] haute sagesse d’une feinte sottise, cf. Cic. Pis. 56 ; Q. 1, 1, 15 ; [[animus]] [[ejus]] vultu, flagitia parietibus tegebantur Cic. Sest. 22, ses sentiments se cachaient derrière son visage, ses turpitudes derrière les murailles de sa maison ; [[totus]] [[est]] [[sermo]] verbis [[tectus]] Cic. Fam. 9, 22, 1, tout le récit [[est]] voilé par l’expression<br /><b>3</b> garantir, protéger : [[janua]] se ac parietibus, [[non]] [[jure]] legum judiciorumque texit Cic. Mil. 18, c’[[est]] derrière une porte et des murailles, [[non]] derrière la justice des lois et des tribunaux qu’il s’[[est]] abrité ; [[portus]] ab Africo tegebatur Cæs. C. 3, 26, 4, le port était protégé contre l’[[Africus]], cf. Cæs. C. 3, 27, 2 &#124;&#124; tegi Liv. 4, 37, 11, se couvrir [terme milit.] &#124;&#124; [fig.] excusatione amicitiæ tegere Cic. Læl. 43, abriter, protéger sous l’excuse de l’amitié, cf. Cic. Planc. 1 ; de Or. 1, 253 ; [[innocentia]] [[tectus]] Cic. Pomp. 70, couvert de son innocence ; ab [[audacia]] alicujus tegere aliquem Cic. Clu. 31, protéger qqn contre l’audace de qqn, cf. Liv. 1, 53, 8 ; 8, 6, 7 &#124;&#124; [en part.] tegere [[latus]] alicui Hor. S. 2, 5, 18 ; Suet. Claud. 24, couvrir le côté de qqn, marcher aux côtés de qqn ; aliquem tegere Virg. En. 11, 12, accompagner qqn, environner qqn, cf. Stat. S. 5, 1, 26.
}}
}}