Anonymous

versutus: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "freq. and class" to "freq. and class"
(D_9)
m (Text replacement - "freq. and class" to "freq. and class")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=versutus versuta, versutum ADJ :: [[full of stratagems or shifts wily cunning]], [[adroit]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>versūtus</b>: (vors-), a, um, adj. a lengthened form of [[versus]], from [[verto]]; cf. [[astutus]] init..<br /><b>I</b> In a [[good]] [[sense]], [[adroit]], [[dexterous]], [[versatile]]; [[shrewd]], [[clever]], [[ingenious]] ([[class]].; syn. [[callidus]]): [[homo]] [[versutus]] et [[callidus]] (versutos eos [[appello]], quorum [[celeriter]] [[mens]] versatur), Cic. N. D. 3, 10, 25: [[quod]] ([[genus]] acuminis) erat in reprehendendis verbis versutum et [[sollers]], id. Brut. 67, 236: [[animus]] [[acutus]] [[atque]] [[versutus]], id. de Or. 2, 20, 84: versutissimum et patientissimum Lacedaemonium Lysandrum accepimus, id. Off. 1, 30, 109: [[adulescens]] [[docte]] vorsutus fuit, Plaut. Stich. 4, 1, 55.—<br /><b>II</b> In a [[bad]] [[sense]], [[cunning]], [[crafty]], [[wily]], [[sly]], [[deceitful]] (freq. and [[class]].; syn. [[vafer]]): vorsutior es [[quam]] [[rota]] [[figularis]], Plaut. Ep. 3, 2, 35: non esse [[servus]] pejor hoc [[quisquam]] potest, Nec [[magis]] [[versutus]], id. As. 1, 1, 106; cf. id. Ps. 4, 8, 6: hoc est hominis versuti, obscuri, astuti, fallacis, malitiosi, callidi, veteratoris, vafri, Cic. de Or. 3, 13, 57; cf. id. ib. 2, 3, 10: [[acutus]], [[versutus]], [[veterator]], id. Fin. 2, 16, 53; 2, 17, 54: [[Corinna]], Ov. Am. 2, 19, 9: [[propago]], id. M. 11, 312 al.— Sup., Vell. 2, 118, 1.—With gen.: [[versutus]] ingenii, Plin. 7, 12, 10, § 56.—Adv.: ver-sūtē, [[cunningly]], [[craftily]], [[slyly]], Cic. Or. 7, 22; id. Brut. 9, 35.—Sup., Aug Trin. 15, 20.
|lshtext=<b>versūtus</b>: (vors-), a, um, adj. a lengthened form of [[versus]], from [[verto]]; cf. [[astutus]] init..<br /><b>I</b> In a [[good]] [[sense]], [[adroit]], [[dexterous]], [[versatile]]; [[shrewd]], [[clever]], [[ingenious]] ([[class]].; syn. [[callidus]]): [[homo]] [[versutus]] et [[callidus]] (versutos eos [[appello]], quorum [[celeriter]] [[mens]] versatur), Cic. N. D. 3, 10, 25: [[quod]] ([[genus]] acuminis) erat in reprehendendis verbis versutum et [[sollers]], id. Brut. 67, 236: [[animus]] [[acutus]] [[atque]] [[versutus]], id. de Or. 2, 20, 84: versutissimum et patientissimum Lacedaemonium Lysandrum accepimus, id. Off. 1, 30, 109: [[adulescens]] [[docte]] vorsutus fuit, Plaut. Stich. 4, 1, 55.—<br /><b>II</b> In a [[bad]] [[sense]], [[cunning]], [[crafty]], [[wily]], [[sly]], [[deceitful]] (freq. and class.; syn. [[vafer]]): vorsutior es [[quam]] [[rota]] [[figularis]], Plaut. Ep. 3, 2, 35: non esse [[servus]] pejor hoc [[quisquam]] potest, Nec [[magis]] [[versutus]], id. As. 1, 1, 106; cf. id. Ps. 4, 8, 6: hoc est hominis versuti, obscuri, astuti, fallacis, malitiosi, callidi, veteratoris, vafri, Cic. de Or. 3, 13, 57; cf. id. ib. 2, 3, 10: [[acutus]], [[versutus]], [[veterator]], id. Fin. 2, 16, 53; 2, 17, 54: [[Corinna]], Ov. Am. 2, 19, 9: [[propago]], id. M. 11, 312 al.— Sup., Vell. 2, 118, 1.—With gen.: [[versutus]] ingenii, Plin. 7, 12, 10, § 56.—Adv.: ver-sūtē, [[cunningly]], [[craftily]], [[slyly]], Cic. Or. 7, 22; id. Brut. 9, 35.—Sup., Aug Trin. 15, 20.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>versūtus</b>,¹² a, um ([[verto]]), qui sait se retourner, fécond en expédients, à l’esprit souple, agile : Cic. Nat. 3, 25, v. [[callidus]] ; in capiendo adversario [[versutus]] Cic. Br. 178, habile à prendre l’adversaire au dépourvu ; versutissimus Cic. Off. 1, 109 ; versutior Pl. Epid. 371 &#124;&#124; astucieux, artificieux : Cic. de Or. 3, 57 ; Fin. 2, 53 &#124;&#124; [en parl. de choses] adroit, astucieux : Cic. Off. 1, 108 ; Br. 236.
|gf=<b>versūtus</b>,¹² a, um ([[verto]]), qui sait se retourner, fécond en expédients, à l’esprit souple, agile : Cic. Nat. 3, 25, v. [[callidus]] ; in capiendo adversario [[versutus]] Cic. Br. 178, habile à prendre l’adversaire au dépourvu ; versutissimus Cic. Off. 1, 109 ; versutior Pl. Epid. 371 &#124;&#124; astucieux, artificieux : Cic. de Or. 3, 57 ; Fin. 2, 53 &#124;&#124; [en parl. de choses] adroit, astucieux : Cic. Off. 1, 108 ; Br. 236.
}}
{{Georges
|georg=versūtus (vorsūtus), a, um ([[verto]], s. [[Prisc]]. part. XII vers. Aen. 3, 81. p. 477, 30 K.), [[was]] [[sich]] [[leicht]] herumdreht, [[drehbar]], [[gewandt]], I) eig., [[nur]] in dem [[Gleichnis]] vorsutior es [[quam]] [[rota]] [[figularis]], Plaut. Epid. 371. – II) bildl., [[von]] [[schnellen]] Einfällen, um [[sich]] aus Verlegenheiten zu [[helfen]] usw., [[verschlagen]], [[schlau]], istig, [[gewandt]], a) im guten Sinne, v. Pers., Cic. u.a.: [[acutus]] [[atque]] v. [[animus]], Cic.: versutissimus [[Lysander]], Cic. – b) im üblen Sinne, [[servus]], Plaut.: [[homo]], Cic.: [[hoc]] si versutius videbitur, Cic.: [[illi]] in [[summa]] feritate versutissimi, Vell. – m. Genet. partit., [[versutus]] ingenii [[mango]], Plin. 7, 56. – m. Abl., [[sum]] versuta dolis (v. [[vulpes]]), Anthol. Lat. 286, 18.
}}
{{LaZh
|lnztxt=versutus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: [[詭弊]]。[[滔天之本領]]。[[奸謀]]。[[奸狡者]]
}}
}}