3,277,172
edits
(6_12) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>per-tundo</b>: tŭdi, tūsum (tussum;<br /><b>I</b> pertunsus, Aur. Vict. Epit. 9, 10), 3, v. a., to [[beat]], [[push]], or [[thrust]] [[through]], to [[make]] a [[hole]] [[through]], to [[bore]] [[through]], [[perforate]] ([[mostly]] [[ante]]-[[class]].; not in Cic. or Cæs.): [[latus]] pertudit [[hasta]], Enn. ap. Prisc. p. 891 P. (Ann. v. 395 Vahl.); cf.: me pertudit in [[latus]], id. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 81 (Ann. v. 540 ib.): terebrā vitem, [[Cato]], R. R. 41, 3: calicem per fundum, id. ib. 52, 1: crumenam, Plaut. Ps. 1, 2, 37: guttae saxa pertundunt, Lucr. 4, 1287: tigna terebrare et pertundere perque forare, id. 5, 1268: tunicam, Cat. 32, 11: positos tineā pertunde libellos, Juv. 7, 26: mediam venam, to [[lance]]. id. 6, 46: lapide ungulam, Col. 6, 15, 1: crebra foramina, Vitr. 10, 22.—Hence, pertūsus, a, um. P. a., [[perforated]], [[that]] has a [[hole]] or [[opening]]: pertusa [[sella]], [[Cato]], R. R. 157: compita, [[passable]], Pers. 4, 28: laenā, Juv. 5, 131.—Prov.: ingerere aliquid in pertusum [[dolium]], i. e. to [[spend]] one's [[time]] to no [[purpose]], to [[labor]] in [[vain]], Plaut. Ps. 1, 3, 135; cf.: non omnia pertusum congesta [[quasi]] in vas Commoda perfluxere, Lucr. 3, 937: mittere in sacculum pertusum, Vulg. Ag. 1, 6. | |lshtext=<b>per-tundo</b>: tŭdi, tūsum (tussum;<br /><b>I</b> pertunsus, Aur. Vict. Epit. 9, 10), 3, v. a., to [[beat]], [[push]], or [[thrust]] [[through]], to [[make]] a [[hole]] [[through]], to [[bore]] [[through]], [[perforate]] ([[mostly]] [[ante]]-[[class]].; not in Cic. or Cæs.): [[latus]] pertudit [[hasta]], Enn. ap. Prisc. p. 891 P. (Ann. v. 395 Vahl.); cf.: me pertudit in [[latus]], id. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 81 (Ann. v. 540 ib.): terebrā vitem, [[Cato]], R. R. 41, 3: calicem per fundum, id. ib. 52, 1: crumenam, Plaut. Ps. 1, 2, 37: guttae saxa pertundunt, Lucr. 4, 1287: tigna terebrare et pertundere perque forare, id. 5, 1268: tunicam, Cat. 32, 11: positos tineā pertunde libellos, Juv. 7, 26: mediam venam, to [[lance]]. id. 6, 46: lapide ungulam, Col. 6, 15, 1: crebra foramina, Vitr. 10, 22.—Hence, pertūsus, a, um. P. a., [[perforated]], [[that]] has a [[hole]] or [[opening]]: pertusa [[sella]], [[Cato]], R. R. 157: compita, [[passable]], Pers. 4, 28: laenā, Juv. 5, 131.—Prov.: ingerere aliquid in pertusum [[dolium]], i. e. to [[spend]] one's [[time]] to no [[purpose]], to [[labor]] in [[vain]], Plaut. Ps. 1, 3, 135; cf.: non omnia pertusum congesta [[quasi]] in vas Commoda perfluxere, Lucr. 3, 937: mittere in sacculum pertusum, Vulg. Ag. 1, 6. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>pertundō</b>,¹¹ ŭdī, ūsum, ĕre, tr., percer d’outre en outre, transpercer [qqn] : Enn. Ann. 414 ; 552 || perforer : [[Cato]] Agr. 41, 3 || creuser : Lucr. 4, 1287 || percer : cruminam Pl. Ps. 170, faire un trou à la bourse ; pertusum [[dolium]] Pl. Ps. 369, tonneau percé, cf. Lucr. 3, 937 ; [poét.] positos [[tinea]] pertunde libellos Juv. 7, 26, tes livres déposés, laisse-les trouer par les mites. pertussus Pl. Ps. 369 ; pertunsus Ps. Aur. Vict. Epit. 9, 10. | |||
}} | }} |