3,277,179
edits
(6_12) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pĕr-urbānus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[polite]], [[pleasant]], or [[witty]].<br /><b>I</b> Lit.: L. [[Torquatus]] [[elegans]] in dicendo, toto genere [[perurbanus]], Cic. Brut. 68, 239: C. [[Lucilius]] et [[doctus]] et [[perurbanus]], id. de Or. 1, 16, 72.—<br /><b>II</b> Transf., [[with]] a [[bad]] [[accessory]] signif., [[over]]-[[fine]], [[over]]-[[polite]]: cum rusticis [[potius]] [[quam]] cum his perurbanis, Cic. Att. 2, 15, 3. —Adv.: pĕrurbānē, [[very]] [[elegantly]]: respondere, Sid. Ep. 5, 17 fin.> | |lshtext=<b>pĕr-urbānus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[polite]], [[pleasant]], or [[witty]].<br /><b>I</b> Lit.: L. [[Torquatus]] [[elegans]] in dicendo, toto genere [[perurbanus]], Cic. Brut. 68, 239: C. [[Lucilius]] et [[doctus]] et [[perurbanus]], id. de Or. 1, 16, 72.—<br /><b>II</b> Transf., [[with]] a [[bad]] [[accessory]] signif., [[over]]-[[fine]], [[over]]-[[polite]]: cum rusticis [[potius]] [[quam]] cum his perurbanis, Cic. Att. 2, 15, 3. —Adv.: pĕrurbānē, [[very]] [[elegantly]]: respondere, Sid. Ep. 5, 17 fin.> | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>pĕrurbānus</b>, a, um, plein de goût : Cic. Br. 239 || très spirituel : Cic. de Or. 1, 72 || hi perurbani Cic. Att. 2, 15, 3, ces beaux esprits. | |||
}} | }} |