Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

illigo: Difference between revisions

From LSJ
644 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_4
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>illĭgō</b>¹¹ <b>([[inl-]])</b>, āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> lier à, attacher à : in poculis Cic. Verr. 2, 4, 54, enchâsser sur des coupes ; in sphæram Cic. Tusc. 1, 63, sur une sphère || entraver : Virg. En. 10, 794<br /><b>2</b> [fig.] attacher, lier : in solutam orationem illigari Cic. Or. 215, s’enchâsser dans la prose [avec in abl. Cic. Or. 96 ] ; illigare sententiam verbis Cic. de Or. 3, 175, lier la pensée aux mots || [[amicitia]] [[illigatus]] Philippo Liv. 32, 22, 11, attaché à Philippe par les liens de l’amitié || sermonibus [[ejus]] modi nolunt personas [[tam]] graves illigari Cic. Ac. 2, 6, ils ne veulent pas voir de si graves personnages mêlés dans ces sortes d’entretiens ; angustis disputationibus illigati Cic. de Or. 2, 61, empêtrés dans des discussions étroites.
|gf=<b>illĭgō</b>¹¹ <b>([[inl-]])</b>, āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> lier à, attacher à : in poculis Cic. Verr. 2, 4, 54, enchâsser sur des coupes ; in sphæram Cic. Tusc. 1, 63, sur une sphère &#124;&#124; entraver : Virg. En. 10, 794<br /><b>2</b> [fig.] attacher, lier : in solutam orationem illigari Cic. Or. 215, s’enchâsser dans la prose [avec in abl. Cic. Or. 96 ] ; illigare sententiam verbis Cic. de Or. 3, 175, lier la pensée aux mots &#124;&#124; [[amicitia]] [[illigatus]] Philippo Liv. 32, 22, 11, attaché à Philippe par les liens de l’amitié &#124;&#124; sermonibus [[ejus]] modi nolunt personas [[tam]] graves illigari Cic. Ac. 2, 6, ils ne veulent pas voir de si graves personnages mêlés dans ces sortes d’entretiens ; angustis disputationibus illigati Cic. de Or. 2, 61, empêtrés dans des discussions étroites.||entraver : Virg. En. 10, 794<br /><b>2</b> [fig.] attacher, lier : in solutam orationem illigari Cic. Or. 215, s’enchâsser dans la prose [avec in abl. Cic. Or. 96 ] ; illigare sententiam verbis Cic. de Or. 3, 175, lier la pensée aux mots||[[amicitia]] [[illigatus]] Philippo Liv. 32, 22, 11, attaché à Philippe par les liens de l’amitié||sermonibus [[ejus]] modi nolunt personas [[tam]] graves illigari Cic. Ac. 2, 6, ils ne veulent pas voir de si graves personnages mêlés dans ces sortes d’entretiens ; angustis disputationibus illigati Cic. de Or. 2, 61, empêtrés dans des discussions étroites.
}}
}}