3,274,216
edits
(D_1) |
(Gf-D_1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>ăqua</b>,⁶ æ, f.<br /><b>1</b> eau : Cic. Nat. 1, 19, etc. || pl., aquæ perennes Cic. Verr. 2, 4, 107, des eaux intarissables<br /><b>2</b> eau de rivière : Sall. J. 75, 6 ; Liv. 1, 27, 11, etc. || [[aqua]] [[Albana]] Cic. Div. 2, 69, [[lac]] d’Albe || la mer : Cic. Verr. 2, 2, 86 ; Fam. 12, 15, 2 || eau de pluie : Cic. de Or. 3, 180, etc. || [au pl.] eaux thermales, eaux pour les baigneurs, etc. : ad aquas venire Cic. Planc. 65, venir aux eaux, cf. Att. 14, 12, 2 || [[Aqua]] Cic. Arat. 34, 179, Eau [constellation] || [[aqua]] [[intercus]], v. [[intercus]]<br /><b>3</b> [expressions] : præbere aquam Hor. S. 1, 4, 88, offrir l’eau pour les ablutions avant le repas, [d’où] inviter qqn || aquam dare Plin. Min. Ep. 6, 2, 7, fixer le temps de parole à un avocat [clepsydre] ; aquam perdere Quint. 11, 3, 52, mal employer son temps de parole || [[mihi]] [[aqua]] hæret Cic. Q. 2, 6, 2, je [[suis]] dans l’embarras, cf. Off. 3, 117 || [[aqua]] et igni interdicere, v. [[interdico]] || aquam et terram ab [[aliquo]] petere Liv. 35, 17, 7, demander l’eau et la terre = demander la soumission de l’ennemi, cf. Curt. 3, 10, 8.<br /> gén. arch. aquāī Pl.; Lucr. 1, 283, etc. ; Virg. En. 7, 464 || aqüæ ([[tris]].) Lucr. 6, 552 ; aqüai (4 syll.) Lucr. 6, 1072. | |gf=(1) <b>ăqua</b>,⁶ æ, f.<br /><b>1</b> eau : Cic. Nat. 1, 19, etc. || pl., aquæ perennes Cic. Verr. 2, 4, 107, des eaux intarissables<br /><b>2</b> eau de rivière : Sall. J. 75, 6 ; Liv. 1, 27, 11, etc. || [[aqua]] [[Albana]] Cic. Div. 2, 69, [[lac]] d’Albe || la mer : Cic. Verr. 2, 2, 86 ; Fam. 12, 15, 2 || eau de pluie : Cic. de Or. 3, 180, etc. || [au pl.] eaux thermales, eaux pour les baigneurs, etc. : ad aquas venire Cic. Planc. 65, venir aux eaux, cf. Att. 14, 12, 2 || [[Aqua]] Cic. Arat. 34, 179, Eau [constellation] || [[aqua]] [[intercus]], v. [[intercus]]<br /><b>3</b> [expressions] : præbere aquam Hor. S. 1, 4, 88, offrir l’eau pour les ablutions avant le repas, [d’où] inviter qqn || aquam dare Plin. Min. Ep. 6, 2, 7, fixer le temps de parole à un avocat [clepsydre] ; aquam perdere Quint. 11, 3, 52, mal employer son temps de parole || [[mihi]] [[aqua]] hæret Cic. Q. 2, 6, 2, je [[suis]] dans l’embarras, cf. Off. 3, 117 || [[aqua]] et igni interdicere, v. [[interdico]] || aquam et terram ab [[aliquo]] petere Liv. 35, 17, 7, demander l’eau et la terre = demander la soumission de l’ennemi, cf. Curt. 3, 10, 8.<br /> gén. arch. aquāī Pl.; Lucr. 1, 283, etc. ; Virg. En. 7, 464 || aqüæ ([[tris]].) Lucr. 6, 552 ; aqüai (4 syll.) Lucr. 6, 1072.||pl., aquæ perennes Cic. Verr. 2, 4, 107, des eaux intarissables<br /><b>2</b> eau de rivière : Sall. J. 75, 6 ; Liv. 1, 27, 11, etc.||[[aqua]] [[Albana]] Cic. Div. 2, 69, [[lac]] d’Albe||la mer : Cic. Verr. 2, 2, 86 ; Fam. 12, 15, 2||eau de pluie : Cic. de Or. 3, 180, etc.||[au pl.] eaux thermales, eaux pour les baigneurs, etc. : ad aquas venire Cic. Planc. 65, venir aux eaux, cf. Att. 14, 12, 2||[[Aqua]] Cic. Arat. 34, 179, Eau [constellation]||[[aqua]] [[intercus]], v. [[intercus]]<br /><b>3</b> [expressions] : præbere aquam Hor. S. 1, 4, 88, offrir l’eau pour les ablutions avant le repas, [d’où] inviter qqn||aquam dare Plin. Min. Ep. 6, 2, 7, fixer le temps de parole à un avocat [clepsydre] ; aquam perdere Quint. 11, 3, 52, mal employer son temps de parole||[[mihi]] [[aqua]] hæret Cic. Q. 2, 6, 2, je [[suis]] dans l’embarras, cf. Off. 3, 117||[[aqua]] et igni interdicere, v. [[interdico]]| | ||
|aquam et terram ab [[aliquo]] petere Liv. 35, 17, 7, demander l’eau et la terre=demander la soumission de l’ennemi, cf. Curt. 3, 10, 8.<br /> gén. arch. aquāī Pl.; Lucr. 1, 283, etc. ; Virg. En. 7, 464||aqüæ ([[tris]].) Lucr. 6, 552 ; aqüai (4 syll.) Lucr. 6, 1072. | |||
}} | }} |