Anonymous

cognosco: Difference between revisions

From LSJ
3,692 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_2
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cognōscō</b>,⁶ gnōvī, gnĭtum, ĕre (cum, et [[gnosco]] = [[nosco]]), tr.,<br /><b>1</b> apprendre à connaître, chercher à savoir, prendre connaissance de, étudier, apprendre ; au pf. cognovi, cognovisse, connaître, savoir : ea te et litteris multorum et nuntiis cognosse [[arbitror]] Cic. Fam. 1, 5&nbsp;b, 1, cela tu l’apprends, j’imagine, et par beaucoup de correspondants et par des messagers (Tusc. 5, 105 ) ; [[per]] exploratores Cæs. G. 1, 22, 4 ; [[per]] speculatores Cæs. G. 2, 11, 2, apprendre par des éclaireurs, par des espions ; ab [[aliquo]] Cic. Fin. 5, 11 ; de Or. 1, 67, ex [[aliquo]] Cic. Leg. 1, 56, apprendre de qqn ; id se a Gallicis armis [[atque]] insignibus cognovisse Cæs. G. 1, 22, 2, [il déclare] que cela, ce sont les armes des Gaulois et leurs ornements caractéristiques qui le lui ont appris ; ex [[aliqua]] re, ex [[aliquo]], apprendre d’après qqch., d’après qqn : paucitatem militum ex castrorum exiguitate cognoscere Cæs. G. 4, 30, 1, déduire la faiblesse des effectifs de l’exiguïté du camp ; [[satis]] [[mihi]] videbare habere cognitum Scævolam ex [[eis]] rebus quas... Cic. Br. 147, je croyais avoir de Scévola une connaissance assez [[exacte]] d’après ce que... || reconnaître, constater : aliquem nocentem Cic. Clu. 106, reconnaître la malfaisance de qqn, cf. Phil. 13, 13 ; [[aliter]] rem publicam se habentem... Nep. Ham. 2, 1, constater que les affaires publiques sont dans un autre état...; ut a te gratissimus [[esse]] cognoscerer Cic. Fam. 1, 5&nbsp;a, 1, pour que tu reconnaisses ma profonde gratitude, cf. Clu. 47 || [avec prop. inf.] apprendre que : Cæs. G. 5, 52, 4 ; 6, 35, 7, etc. ; Metello cognitum erat [[genus]] Numidarum novarum rerum avidum [[esse]] Sall. J. 46, 3, Métellus savait déjà que les Numides étaient avides de changements || [avec interr. indir.] : cum, [[quanto]] in [[periculo]] [[imperator]] versaretur, cognovissent Cæs. G. 2, 26, 5, ayant appris quel danger courait le général (1, 21, 1, etc.) || [abl. absolu] : [[hac]] re cognita, his rebus cognitis, à [[cette]] nouvelle ; mais his cognitis Cæs. G. 7, 40, 6, ceux-ci ayant été reconnus ; [abl. n.] cognito (= cum cognitum esset) vivere Ptolemæum Liv. 33, 41, 5, ayant appris que Ptolémée vivait encore, cf. 37, 13, 5 ; 44, 28, 4, etc. || [av. de ] : de ipsis Syracusanis cognoscite Cic. Verr. 2, 4, 136, prenez connaissance de ce qui a trait aux Syracusains eux-mêmes ; [[ibi]] cognoscit de Clodii morte Cæs. G. 7, 1, 1, là il [[est]] informé du meurtre de [[Clodius]] ; de casu [[Sabini]] et Cottæ certius ex captivis cognoscit Cæs. G. 5, 52, 4, il tient des captifs une information [[plus]] sûre de la mort de [[Sabinus]] et de [[Cotta]] ; ab eo de periculis Ciceronis cognoscitur Cæs. G. 5, 45, 5, par lui on [[est]] informé des dangers que court Cicéron || [supin] : id [[quod]] ei [[facile]] erit [[cognitu]] Cic. Inv. 1, 25, ce qu’il reconnaîtra facilement ; [[quid]] [[est]] [[tam]] jucundum [[cognitu]] [[atque]] auditu [[quam]]...? Cic. de Or. 1, 31, qu’y a-t-il d’aussi agréable à connaître et à entendre que... || [en part.] prendre connaissance d’un écrit, d’un écrivain : ut Pythagoreos cognosceret Cic. Tusc. 1, 39, pour faire la connaissance des Pythagoriciens ; cognoscite publicas litteras Cic. Verr. 2, 3, 74, prenez connaissance des registres officiels<br /><b>2</b> reconnaître [qqn, qqch., que l’on connaît] : et [[signum]] et manum suam cognovit Cic. Cat. 3, 12, il reconnut et son cachet et son écriture ; [[quam]] [[legens]] te ipsum cognosces Cic. Læl. 5, en la lisant [[cette]] dissertation] tu te reconnaîtras toi-même ; [[pecus]] [[quod]] domini cognovissent Liv. 24, 16, 5, le bétail que leurs propriétaires auraient reconnu || attester l’identité de qqn : Cic. Verr. 2, 1, 14 ; 5, 72<br /><b>3</b> [droit] connaître d’une affaire, l’instruire : alicujus causam Cic. Scauro 24, instruire, étudier la cause de qqn ; de rebus ab [[isto]] cognitis judicatisque Cic. Verr. 2, 2, 118, au sujet des affaires que cet homme a instruites et jugées ; eorum injurias cognoscebam Cic. Verr. 2, 4, 137, j’étudiais (je relevais) les injustices commises à leur égard || abs<sup>t</sup>] : [[Verres]] [[adesse]] jubebat, [[Verres]] cognoscebat, [[Verres]] judicabat Cic. Verr. 2, 2, 26, Verrès faisait comparaître, Verrès instruisait l’affaire, Verrès jugeait ( Liv. 29, 20, 4 ) ; [av. de ] de hereditate cognoscere Cic. Verr. 2, 2, 19, instruire une affaire d’héritage<br /><b>4</b> connaître, avoir commerce (liaison) [[illicite]] (cf. γιγνώσκειν): Ov. H. 6, 133 ; Just. 5, 2, 5 ; 22, 1, 13 ; Tac. H. 4, 44. on trouve souvent dans Cic. les formes sync., cognosti, cognostis, cognorim, [[cognoram]], cognossem, cognoro, cognosse || cognoscin = cognoscisne Pl. Amph. 822 ; Pœn. 1130.
|gf=<b>cognōscō</b>,⁶ gnōvī, gnĭtum, ĕre (cum, et [[gnosco]] = [[nosco]]), tr.,<br /><b>1</b> apprendre à connaître, chercher à savoir, prendre connaissance de, étudier, apprendre ; au pf. cognovi, cognovisse, connaître, savoir : ea te et litteris multorum et nuntiis cognosse [[arbitror]] Cic. Fam. 1, 5&nbsp;b, 1, cela tu l’apprends, j’imagine, et par beaucoup de correspondants et par des messagers (Tusc. 5, 105 ) ; [[per]] exploratores Cæs. G. 1, 22, 4 ; [[per]] speculatores Cæs. G. 2, 11, 2, apprendre par des éclaireurs, par des espions ; ab [[aliquo]] Cic. Fin. 5, 11 ; de Or. 1, 67, ex [[aliquo]] Cic. Leg. 1, 56, apprendre de qqn ; id se a Gallicis armis [[atque]] insignibus cognovisse Cæs. G. 1, 22, 2, [il déclare] que cela, ce sont les armes des Gaulois et leurs ornements caractéristiques qui le lui ont appris ; ex [[aliqua]] re, ex [[aliquo]], apprendre d’après qqch., d’après qqn : paucitatem militum ex castrorum exiguitate cognoscere Cæs. G. 4, 30, 1, déduire la faiblesse des effectifs de l’exiguïté du camp ; [[satis]] [[mihi]] videbare habere cognitum Scævolam ex [[eis]] rebus quas... Cic. Br. 147, je croyais avoir de Scévola une connaissance assez [[exacte]] d’après ce que... &#124;&#124; reconnaître, constater : aliquem nocentem Cic. Clu. 106, reconnaître la malfaisance de qqn, cf. Phil. 13, 13 ; [[aliter]] rem publicam se habentem... Nep. Ham. 2, 1, constater que les affaires publiques sont dans un autre état...; ut a te gratissimus [[esse]] cognoscerer Cic. Fam. 1, 5&nbsp;a, 1, pour que tu reconnaisses ma profonde gratitude, cf. Clu. 47 &#124;&#124; [avec prop. inf.] apprendre que : Cæs. G. 5, 52, 4 ; 6, 35, 7, etc. ; Metello cognitum erat [[genus]] Numidarum novarum rerum avidum [[esse]] Sall. J. 46, 3, Métellus savait déjà que les Numides étaient avides de changements &#124;&#124; [avec interr. indir.] : cum, [[quanto]] in [[periculo]] [[imperator]] versaretur, cognovissent Cæs. G. 2, 26, 5, ayant appris quel danger courait le général (1, 21, 1, etc.) &#124;&#124; [abl. absolu] : [[hac]] re cognita, his rebus cognitis, à [[cette]] nouvelle ; mais his cognitis Cæs. G. 7, 40, 6, ceux-ci ayant été reconnus ; [abl. n.] cognito (= cum cognitum esset) vivere Ptolemæum Liv. 33, 41, 5, ayant appris que Ptolémée vivait encore, cf. 37, 13, 5 ; 44, 28, 4, etc. &#124;&#124; [av. de ] : de ipsis Syracusanis cognoscite Cic. Verr. 2, 4, 136, prenez connaissance de ce qui a trait aux Syracusains eux-mêmes ; [[ibi]] cognoscit de Clodii morte Cæs. G. 7, 1, 1, là il [[est]] informé du meurtre de [[Clodius]] ; de casu [[Sabini]] et Cottæ certius ex captivis cognoscit Cæs. G. 5, 52, 4, il tient des captifs une information [[plus]] sûre de la mort de [[Sabinus]] et de [[Cotta]] ; ab eo de periculis Ciceronis cognoscitur Cæs. G. 5, 45, 5, par lui on [[est]] informé des dangers que court Cicéron &#124;&#124; [supin] : id [[quod]] ei [[facile]] erit [[cognitu]] Cic. Inv. 1, 25, ce qu’il reconnaîtra facilement ; [[quid]] [[est]] [[tam]] jucundum [[cognitu]] [[atque]] auditu [[quam]]...? Cic. de Or. 1, 31, qu’y a-t-il d’aussi agréable à connaître et à entendre que... &#124;&#124; [en part.] prendre connaissance d’un écrit, d’un écrivain : ut Pythagoreos cognosceret Cic. Tusc. 1, 39, pour faire la connaissance des Pythagoriciens ; cognoscite publicas litteras Cic. Verr. 2, 3, 74, prenez connaissance des registres officiels<br /><b>2</b> reconnaître [qqn, qqch., que l’on connaît] : et [[signum]] et manum suam cognovit Cic. Cat. 3, 12, il reconnut et son cachet et son écriture ; [[quam]] [[legens]] te ipsum cognosces Cic. Læl. 5, en la lisant [[cette]] dissertation] tu te reconnaîtras toi-même ; [[pecus]] [[quod]] domini cognovissent Liv. 24, 16, 5, le bétail que leurs propriétaires auraient reconnu &#124;&#124; attester l’identité de qqn : Cic. Verr. 2, 1, 14 ; 5, 72<br /><b>3</b> [droit] connaître d’une affaire, l’instruire : alicujus causam Cic. Scauro 24, instruire, étudier la cause de qqn ; de rebus ab [[isto]] cognitis judicatisque Cic. Verr. 2, 2, 118, au sujet des affaires que cet homme a instruites et jugées ; eorum injurias cognoscebam Cic. Verr. 2, 4, 137, j’étudiais (je relevais) les injustices commises à leur égard &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] : [[Verres]] [[adesse]] jubebat, [[Verres]] cognoscebat, [[Verres]] judicabat Cic. Verr. 2, 2, 26, Verrès faisait comparaître, Verrès instruisait l’affaire, Verrès jugeait ( Liv. 29, 20, 4 ) ; [av. de ] de hereditate cognoscere Cic. Verr. 2, 2, 19, instruire une affaire d’héritage<br /><b>4</b> connaître, avoir commerce (liaison) [[illicite]] (cf. γιγνώσκειν): Ov. H. 6, 133 ; Just. 5, 2, 5 ; 22, 1, 13 ; Tac. H. 4, 44. on trouve souvent dans Cic. les formes sync., cognosti, cognostis, cognorim, [[cognoram]], cognossem, cognoro, cognosse &#124;&#124; cognoscin = cognoscisne Pl. Amph. 822 ; Pœn. 1130.||reconnaître, constater : aliquem nocentem Cic. Clu. 106, reconnaître la malfaisance de qqn, cf. Phil. 13, 13 ; [[aliter]] rem publicam se habentem... Nep. Ham. 2, 1, constater que les affaires publiques sont dans un autre état...; ut a te gratissimus [[esse]] cognoscerer Cic. Fam. 1, 5&nbsp;a, 1, pour que tu reconnaisses ma profonde gratitude, cf. Clu. 47||[avec prop. inf.] apprendre que : Cæs. G. 5, 52, 4 ; 6, 35, 7, etc. ; Metello cognitum erat [[genus]] Numidarum novarum rerum avidum [[esse]] Sall. J. 46, 3, Métellus savait déjà que les Numides étaient avides de changements||[avec interr. indir.] : cum, [[quanto]] in [[periculo]] [[imperator]] versaretur, cognovissent Cæs. G. 2, 26, 5, ayant appris quel danger courait le général (1, 21, 1, etc.)|
|[abl. absolu] : [[hac]] re cognita, his rebus cognitis, à [[cette]] nouvelle ; mais his cognitis Cæs. G. 7, 40, 6, ceux-ci ayant été reconnus ; [abl. n.] cognito (=cum cognitum esset) vivere Ptolemæum Liv. 33, 41, 5, ayant appris que Ptolémée vivait encore, cf. 37, 13, 5 ; 44, 28, 4, etc.||[av. de ] : de ipsis Syracusanis cognoscite Cic. Verr. 2, 4, 136, prenez connaissance de ce qui a trait aux Syracusains eux-mêmes ; [[ibi]] cognoscit de Clodii morte Cæs. G. 7, 1, 1, là il [[est]] informé du meurtre de [[Clodius]] ; de casu [[Sabini]] et Cottæ certius ex captivis cognoscit Cæs. G. 5, 52, 4, il tient des captifs une information [[plus]] sûre de la mort de [[Sabinus]] et de [[Cotta]] ; ab eo de periculis Ciceronis cognoscitur Cæs. G. 5, 45, 5, par lui on [[est]] informé des dangers que court Cicéron||[supin] : id [[quod]] ei [[facile]] erit [[cognitu]] Cic. Inv. 1, 25, ce qu’il reconnaîtra facilement ; [[quid]] [[est]] [[tam]] jucundum [[cognitu]] [[atque]] auditu [[quam]]...? Cic. de Or. 1, 31, qu’y a-t-il d’aussi agréable à connaître et à entendre que...||[en part.] prendre connaissance d’un écrit, d’un écrivain : ut Pythagoreos cognosceret Cic. Tusc. 1, 39, pour faire la connaissance des Pythagoriciens ; cognoscite publicas litteras Cic. Verr. 2, 3, 74, prenez connaissance des registres officiels<br /><b>2</b> reconnaître [qqn, qqch., que l’on connaît] : et [[signum]] et manum suam cognovit Cic. Cat. 3, 12, il reconnut et son cachet et son écriture ; [[quam]] [[legens]] te ipsum cognosces Cic. Læl. 5, en la lisant [[cette]] dissertation] tu te reconnaîtras toi-même ; [[pecus]] [[quod]] domini cognovissent Liv. 24, 16, 5, le bétail que leurs propriétaires auraient reconnu||attester l’identité de qqn : Cic. Verr. 2, 1, 14 ; 5, 72<br /><b>3</b> [droit] connaître d’une affaire, l’instruire : alicujus causam Cic. Scauro 24, instruire, étudier la cause de qqn ; de rebus ab [[isto]] cognitis judicatisque Cic. Verr. 2, 2, 118, au sujet des affaires que cet homme a instruites et jugées ; eorum injurias cognoscebam Cic. Verr. 2, 4, 137, j’étudiais (je relevais) les injustices commises à leur égard||abs<sup>t</sup>] : [[Verres]] [[adesse]] jubebat, [[Verres]] cognoscebat, [[Verres]] judicabat Cic. Verr. 2, 2, 26, Verrès faisait comparaître, Verrès instruisait l’affaire, Verrès jugeait ( Liv. 29, 20, 4 ) ; [av. de ] de hereditate cognoscere Cic. Verr. 2, 2, 19, instruire une affaire d’héritage<br /><b>4</b> connaître, avoir commerce (liaison) [[illicite]] (cf. γιγνώσκειν): Ov. H. 6, 133 ; Just. 5, 2, 5 ; 22, 1, 13 ; Tac. H. 4, 44. on trouve souvent dans Cic. les formes sync., cognosti, cognostis, cognorim, [[cognoram]], cognossem, cognoro, cognosse|
|cognoscin=cognoscisne Pl. Amph. 822 ; Pœn. 1130.
}}
}}