Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

irascor: Difference between revisions

From LSJ
474 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_5
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īrāscor</b>,⁸ īrātus sum, āscī ([[ira]]), intr., se mettre en colère, s’emporter ; contre qqn, qqch. [avec dat.] : Cic. [[Sulla]] 50 ; Mil. 42 ; etc. || [avec in et acc.] Sen. Rhet. Contr. 5, 32, 14 [mais irasci in cornua Virg. G. 3, 232, porter sa colère dans ses cornes, combattre avec les cornes] || [avec acc. de pron. n.] : [[nihil]] Gell. 19, 12, 10, ne s’irriter en [[rien]], cf. Cat. d. Gell. 17, 3 || avec [[pro]] : Sen. Ira 1, 12, 4 || [absol<sup>t</sup>] : Cic. Tusc. 3, 19 ; Sen. Ira 2, 9, 1. inf. irascier Pl. Capt. 845 || forme [[active]] : irascere Pompon. Com. 30.
|gf=<b>īrāscor</b>,⁸ īrātus sum, āscī ([[ira]]), intr., se mettre en colère, s’emporter ; contre qqn, qqch. [avec dat.] : Cic. [[Sulla]] 50 ; Mil. 42 ; etc. &#124;&#124; [avec in et acc.] Sen. Rhet. Contr. 5, 32, 14 [mais irasci in cornua Virg. G. 3, 232, porter sa colère dans ses cornes, combattre avec les cornes] &#124;&#124; [avec acc. de pron. n.] : [[nihil]] Gell. 19, 12, 10, ne s’irriter en [[rien]], cf. Cat. d. Gell. 17, 3 &#124;&#124; avec [[pro]] : Sen. Ira 1, 12, 4 &#124;&#124; [absol<sup>t</sup>] : Cic. Tusc. 3, 19 ; Sen. Ira 2, 9, 1. inf. irascier Pl. Capt. 845 &#124;&#124; forme [[active]] : irascere Pompon. Com. 30.||[avec in et acc.] Sen. Rhet. Contr. 5, 32, 14 [mais irasci in cornua Virg. G. 3, 232, porter sa colère dans ses cornes, combattre avec les cornes]||[avec acc. de pron. n.] : [[nihil]] Gell. 19, 12, 10, ne s’irriter en [[rien]], cf. Cat. d. Gell. 17, 3||avec [[pro]] : Sen. Ira 1, 12, 4||[absol<sup>t</sup>] : Cic. Tusc. 3, 19 ; Sen. Ira 2, 9, 1. inf. irascier Pl. Capt. 845||forme [[active]] : irascere Pompon. Com. 30.
}}
}}