3,270,346
edits
(D_6) |
(Gf-D_6) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mŏdĕror</b>,¹⁰ ātus sum, ārī ([[modus]]), tr. et intr. ; deux acceptions très voisines.<br /> <b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> tenir dans la mesure, être maître de, régler, diriger, conduire : equum frenis Lucr. 5, 1298, conduire un cheval avec le [[mors]] ; equos sustinere et [[brevi]] moderari ac flectere Cæs. G. 4, 33, 3, arrêter les chevaux et en un clin d’œil régler leur allure et les faire tourner ; [fig.] Cic. de Or. 1, 226 ; Rep. 6, 26 ; [[mens]], quæ [[omnia]] moderatur Cic. Ac. 2, 119, une intelligence qui a la haute main sur tout ; [[res]] rusticas [[non]] [[ratio]] [[neque]] [[labor]], [[sed]] [[res]] incertissimæ, venti tempestatesque, moderantur Cic. Verr. 2, 3, 227, les choses de la campagne, ce n’[[est]] pas le calcul ni le travail, ce sont les choses les [[plus]] variables, le vent et le temps, qui en règlent le cours ; linguam Sall. J. 82, 2, être maître de ses [[propos]] ; [[tuus]] [[dolor]] [[magnopere]] moderandus [[est]] Cic. Att. 12, 10, ta douleur doit être vigoureusement maîtrisée ; victoriam moderari Cic. Fam. 11, 27, 8, régler le cours de la victoire, en rester le maître || abs<sup>t</sup>] nulla moderante [[natura]] Cic. Nat. 1, 67, sans que la nature dirige ; [[quid]] [[tandem]] in causis existimandum [[est]], quibus totis moderatur [[oratio]] ? Cic. Or. 51, que penser alors des plaidoiries dans le cours entier desquelles le grand maître, c’[[est]] le style ? cf. Sall. J. 73, 4<br /><b>2</b> imposer une limite à, modérer : [[gaudium]] Tac. Ann. 2, 75, modérer sa joie, cf. Suet. Claud. 14 ; Dom. 7.<br /> <b>II</b> intr., avec dat.,<br /><b>1</b> imposer une limite à, apporter un tempérament à, réprimer les excès de : linguæ Pl. Curc. 486, retenir sa langue (se taire) ; [[animo]], dictis Pl. Mil. 1215 ; Curc. 195, mettre un frein à ses sentiments, à ses paroles ; alicui Cic. Att. 5, 20, 9, tenir la bride à qqn, veiller sur sa conduite ; et [[animo]] et orationi Cic. Q. 1, 1, 38, réfréner à la fois ses sentiments et ses paroles ; uxoribus Cic. Rep. 4, 6, tenir la bride aux femmes<br /><b>2</b> régler, diriger : Cic. Inv. 2, 154 ; Sall. C. 51, 25. inf. moderarier Pl. Men. 443 ; Lucr. 5, 1296 ; 1310. | |gf=<b>mŏdĕror</b>,¹⁰ ātus sum, ārī ([[modus]]), tr. et intr. ; deux acceptions très voisines.<br /> <b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> tenir dans la mesure, être maître de, régler, diriger, conduire : equum frenis Lucr. 5, 1298, conduire un cheval avec le [[mors]] ; equos sustinere et [[brevi]] moderari ac flectere Cæs. G. 4, 33, 3, arrêter les chevaux et en un clin d’œil régler leur allure et les faire tourner ; [fig.] Cic. de Or. 1, 226 ; Rep. 6, 26 ; [[mens]], quæ [[omnia]] moderatur Cic. Ac. 2, 119, une intelligence qui a la haute main sur tout ; [[res]] rusticas [[non]] [[ratio]] [[neque]] [[labor]], [[sed]] [[res]] incertissimæ, venti tempestatesque, moderantur Cic. Verr. 2, 3, 227, les choses de la campagne, ce n’[[est]] pas le calcul ni le travail, ce sont les choses les [[plus]] variables, le vent et le temps, qui en règlent le cours ; linguam Sall. J. 82, 2, être maître de ses [[propos]] ; [[tuus]] [[dolor]] [[magnopere]] moderandus [[est]] Cic. Att. 12, 10, ta douleur doit être vigoureusement maîtrisée ; victoriam moderari Cic. Fam. 11, 27, 8, régler le cours de la victoire, en rester le maître || abs<sup>t</sup>] nulla moderante [[natura]] Cic. Nat. 1, 67, sans que la nature dirige ; [[quid]] [[tandem]] in causis existimandum [[est]], quibus totis moderatur [[oratio]] ? Cic. Or. 51, que penser alors des plaidoiries dans le cours entier desquelles le grand maître, c’[[est]] le style ? cf. Sall. J. 73, 4<br /><b>2</b> imposer une limite à, modérer : [[gaudium]] Tac. Ann. 2, 75, modérer sa joie, cf. Suet. Claud. 14 ; Dom. 7.<br /> <b>II</b> intr., avec dat.,<br /><b>1</b> imposer une limite à, apporter un tempérament à, réprimer les excès de : linguæ Pl. Curc. 486, retenir sa langue (se taire) ; [[animo]], dictis Pl. Mil. 1215 ; Curc. 195, mettre un frein à ses sentiments, à ses paroles ; alicui Cic. Att. 5, 20, 9, tenir la bride à qqn, veiller sur sa conduite ; et [[animo]] et orationi Cic. Q. 1, 1, 38, réfréner à la fois ses sentiments et ses paroles ; uxoribus Cic. Rep. 4, 6, tenir la bride aux femmes<br /><b>2</b> régler, diriger : Cic. Inv. 2, 154 ; Sall. C. 51, 25. inf. moderarier Pl. Men. 443 ; Lucr. 5, 1296 ; 1310.||abs<sup>t</sup>] nulla moderante [[natura]] Cic. Nat. 1, 67, sans que la nature dirige ; [[quid]] [[tandem]] in causis existimandum [[est]], quibus totis moderatur [[oratio]] ? Cic. Or. 51, que penser alors des plaidoiries dans le cours entier desquelles le grand maître, c’[[est]] le style ? cf. Sall. J. 73, 4<br /><b>2</b> imposer une limite à, modérer : [[gaudium]] Tac. Ann. 2, 75, modérer sa joie, cf. Suet. Claud. 14 ; Dom. 7.<br /> <b>II</b> intr., avec dat.,<br /><b>1</b> imposer une limite à, apporter un tempérament à, réprimer les excès de : linguæ Pl. Curc. 486, retenir sa langue (se taire) ; [[animo]], dictis Pl. Mil. 1215 ; Curc. 195, mettre un frein à ses sentiments, à ses paroles ; alicui Cic. Att. 5, 20, 9, tenir la bride à qqn, veiller sur sa conduite ; et [[animo]] et orationi Cic. Q. 1, 1, 38, réfréner à la fois ses sentiments et ses paroles ; uxoribus Cic. Rep. 4, 6, tenir la bride aux femmes<br /><b>2</b> régler, diriger : Cic. Inv. 2, 154 ; Sall. C. 51, 25. inf. moderarier Pl. Men. 443 ; Lucr. 5, 1296 ; 1310. | ||
}} | }} |