3,274,921
edits
(D_6) |
(Gf-D_6) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>obvĕnĭō</b>,¹¹ vēnī, ventum, īre, intr.,<br /><b>1</b> venir au-devant de, se présenter à [avec dat.] : se in tempore pugnæ obventurum Liv. 29, 34, 8, [il annonce] qu’il interviendra dans le combat au moment voulu<br /><b>2</b> échoir à, être dévolu à [dat.] : quibus hæ partes ad defendendum obvenerant Cæs. G. 7, 81, 6, à qui était échue la mission de défendre ce côté ; Scipioni obvenit [[Syria]] Cæs. C. 1, 6, la [[Syrie]] échut à Scipion, cf. Cic. Verr. 2, 2, 17 || [langue [[augurale]] arriver à l’encontre, survenir pour faire obstacle : Cic. Phil. 2, 83 ; Div. 2, 77. | |gf=<b>obvĕnĭō</b>,¹¹ vēnī, ventum, īre, intr.,<br /><b>1</b> venir au-devant de, se présenter à [avec dat.] : se in tempore pugnæ obventurum Liv. 29, 34, 8, [il annonce] qu’il interviendra dans le combat au moment voulu<br /><b>2</b> échoir à, être dévolu à [dat.] : quibus hæ partes ad defendendum obvenerant Cæs. G. 7, 81, 6, à qui était échue la mission de défendre ce côté ; Scipioni obvenit [[Syria]] Cæs. C. 1, 6, la [[Syrie]] échut à Scipion, cf. Cic. Verr. 2, 2, 17 || [langue [[augurale]] arriver à l’encontre, survenir pour faire obstacle : Cic. Phil. 2, 83 ; Div. 2, 77.||[langue [[augurale]] arriver à l’encontre, survenir pour faire obstacle : Cic. Phil. 2, 83 ; Div. 2, 77. | ||
}} | }} |