Anonymous

provideo: Difference between revisions

From LSJ
2,226 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_7
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōvĭdĕō</b>,⁸ vīdī, vīsum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> voir en avant, devant : [[ubi]], [[quid]] petatur, [[procul]] provideri nequeat Liv. 44, 35, 12, où l’on ne saurait voir de loin devant soi le but à atteindre ; [[navis]] provisa Suet. Tib. 14, navire qu’on voit devant soi, navire en vue || voir le premier, être le premier à apercevoir, aliquem, qqn : Hor. Ep. 1, 7, 69<br /><b>2</b> prévoir : Cic. Fin. 1, 47 ; Vat. 4 ; Div. 1, 63 ; 2, 16 ; Att. 10, 16, 2 ; [[mala]] [[ante]] provisa Cic. Tusc. 3, 32, maux prévus à l’avance, cf. Tusc. 3, 52 ; Domo 29 ; providere [[quid]] futurum sit Cic. Mur. 4, prévoir ce qui arrivera ; [[homo]] [[multum]] [[providens]] Cic. Fam. 6, 6, 9, homme prévoyant ; [avec prop. inf.] prévoir que : Cic. Verr. 2, 5, 146<br /><b>3</b> organiser d’avance, pourvoir à : <b> a)</b> rem frumentariam Cæs. G. 5, 8, 1, organiser d’avance l’approvisionnement de blé ; frumento exercitui [[proviso]] Cæs. G. 6, 44, 3, les approvisionnements de blé étant faits d’avance pour l’armée, cf. Cæs. G. 3, 9, 3 ; Cic. Nat. 2, 58 ; [[quicquid]] provideri poterit, [[provide]] Cic. Att. 5, 11, 1, toutes les mesures qui pourront être prises d’avance, prends-les, cf. Cic. Att. 10, 16, 2 ; <b> b)</b> abs<sup>t</sup>] pourvoir, être prévoyant, se précautionner : [[actum]] de te [[est]], [[nisi]] provides Cic. Fam. 9, 18, 4, c’[[est]] fait de toi, si tu ne prends tes précautions, cf. Cic. Verr. 2, 1, 157 ; in posterum Cic. Phil. 13, 6, se précautionner pour l’avenir || [[qua]] de re [[vobis]] providendum [[est]] Cic. Verr. 2, 2, 28, sur ce point vous devez être prévoyants ; de frumento [[non]] [[satis]] [[est]] provisum Cæs. G. 3, 3, 1, touchant le blé on ne s’[[est]] pas suffisamment pourvu ; de re frumentaria providere Cæs. C. 3, 34, 2, prendre toutes mesures concernant l’approvisionnement en blé || [avec dat.] : saluti alicujus Cic. Q. 1, 1, 31, pourvoir au salut de qqn, cf. Cic. Cæl. 22 ; Cæs. G. 3, 18, 6 ; a [[dis]] immortalibus hominibus [[esse]] provisum Cic. Nat. 2, 133, [on comprendra] que les dieux veillent aux intérêts des hommes, cf. Cic. Nat. 1, 4 ; Fam. 3, 2, 2 || [avec ut ] veiller à ce que : Cic. Fam. 1, 2, 4 ; [avec ne, ut ne ] prendre ses dispositions pour empêcher que, pourvoir à ce que ne pas : Cic. Verr. 2, pr. 51 ; Fam. 1, 4, 2 ; Cæs. G. 7, 20, 12 || abl. n. du part. pris abs<sup>t</sup> : [[proviso]] Tac. Ann. 12, 39, la chose étant préméditée, avec calcul.
|gf=<b>prōvĭdĕō</b>,⁸ vīdī, vīsum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> voir en avant, devant : [[ubi]], [[quid]] petatur, [[procul]] provideri nequeat Liv. 44, 35, 12, où l’on ne saurait voir de loin devant soi le but à atteindre ; [[navis]] provisa Suet. Tib. 14, navire qu’on voit devant soi, navire en vue &#124;&#124; voir le premier, être le premier à apercevoir, aliquem, qqn : Hor. Ep. 1, 7, 69<br /><b>2</b> prévoir : Cic. Fin. 1, 47 ; Vat. 4 ; Div. 1, 63 ; 2, 16 ; Att. 10, 16, 2 ; [[mala]] [[ante]] provisa Cic. Tusc. 3, 32, maux prévus à l’avance, cf. Tusc. 3, 52 ; Domo 29 ; providere [[quid]] futurum sit Cic. Mur. 4, prévoir ce qui arrivera ; [[homo]] [[multum]] [[providens]] Cic. Fam. 6, 6, 9, homme prévoyant ; [avec prop. inf.] prévoir que : Cic. Verr. 2, 5, 146<br /><b>3</b> organiser d’avance, pourvoir à : <b> a)</b> rem frumentariam Cæs. G. 5, 8, 1, organiser d’avance l’approvisionnement de blé ; frumento exercitui [[proviso]] Cæs. G. 6, 44, 3, les approvisionnements de blé étant faits d’avance pour l’armée, cf. Cæs. G. 3, 9, 3 ; Cic. Nat. 2, 58 ; [[quicquid]] provideri poterit, [[provide]] Cic. Att. 5, 11, 1, toutes les mesures qui pourront être prises d’avance, prends-les, cf. Cic. Att. 10, 16, 2 ; <b> b)</b> abs<sup>t</sup>] pourvoir, être prévoyant, se précautionner : [[actum]] de te [[est]], [[nisi]] provides Cic. Fam. 9, 18, 4, c’[[est]] fait de toi, si tu ne prends tes précautions, cf. Cic. Verr. 2, 1, 157 ; in posterum Cic. Phil. 13, 6, se précautionner pour l’avenir &#124;&#124; [[qua]] de re [[vobis]] providendum [[est]] Cic. Verr. 2, 2, 28, sur ce point vous devez être prévoyants ; de frumento [[non]] [[satis]] [[est]] provisum Cæs. G. 3, 3, 1, touchant le blé on ne s’[[est]] pas suffisamment pourvu ; de re frumentaria providere Cæs. C. 3, 34, 2, prendre toutes mesures concernant l’approvisionnement en blé &#124;&#124; [avec dat.] : saluti alicujus Cic. Q. 1, 1, 31, pourvoir au salut de qqn, cf. Cic. Cæl. 22 ; Cæs. G. 3, 18, 6 ; a [[dis]] immortalibus hominibus [[esse]] provisum Cic. Nat. 2, 133, [on comprendra] que les dieux veillent aux intérêts des hommes, cf. Cic. Nat. 1, 4 ; Fam. 3, 2, 2 &#124;&#124; [avec ut ] veiller à ce que : Cic. Fam. 1, 2, 4 ; [avec ne, ut ne ] prendre ses dispositions pour empêcher que, pourvoir à ce que ne pas : Cic. Verr. 2, pr. 51 ; Fam. 1, 4, 2 ; Cæs. G. 7, 20, 12 &#124;&#124; abl. n. du part. pris abs<sup>t</sup> : [[proviso]] Tac. Ann. 12, 39, la chose étant préméditée, avec calcul.||voir le premier, être le premier à apercevoir, aliquem, qqn : Hor. Ep. 1, 7, 69<br /><b>2</b> prévoir : Cic. Fin. 1, 47 ; Vat. 4 ; Div. 1, 63 ; 2, 16 ; Att. 10, 16, 2 ; [[mala]] [[ante]] provisa Cic. Tusc. 3, 32, maux prévus à l’avance, cf. Tusc. 3, 52 ; Domo 29 ; providere [[quid]] futurum sit Cic. Mur. 4, prévoir ce qui arrivera ; [[homo]] [[multum]] [[providens]] Cic. Fam. 6, 6, 9, homme prévoyant ; [avec prop. inf.] prévoir que : Cic. Verr. 2, 5, 146<br /><b>3</b> organiser d’avance, pourvoir à : <b> a)</b> rem frumentariam Cæs. G. 5, 8, 1, organiser d’avance l’approvisionnement de blé ; frumento exercitui [[proviso]] Cæs. G. 6, 44, 3, les approvisionnements de blé étant faits d’avance pour l’armée, cf. Cæs. G. 3, 9, 3 ; Cic. Nat. 2, 58 ; [[quicquid]] provideri poterit, [[provide]] Cic. Att. 5, 11, 1, toutes les mesures qui pourront être prises d’avance, prends-les, cf. Cic. Att. 10, 16, 2 ; <b> b)</b> abs<sup>t</sup>] pourvoir, être prévoyant, se précautionner : [[actum]] de te [[est]], [[nisi]] provides Cic. Fam. 9, 18, 4, c’[[est]] fait de toi, si tu ne prends tes précautions, cf. Cic. Verr. 2, 1, 157 ; in posterum Cic. Phil. 13, 6, se précautionner pour l’avenir||[[qua]] de re [[vobis]] providendum [[est]] Cic. Verr. 2, 2, 28, sur ce point vous devez être prévoyants ; de frumento [[non]] [[satis]] [[est]] provisum Cæs. G. 3, 3, 1, touchant le blé on ne s’[[est]] pas suffisamment pourvu ; de re frumentaria providere Cæs. C. 3, 34, 2, prendre toutes mesures concernant l’approvisionnement en blé||[avec dat.] : saluti alicujus Cic. Q. 1, 1, 31, pourvoir au salut de qqn, cf. Cic. Cæl. 22 ; Cæs. G. 3, 18, 6 ; a [[dis]] immortalibus hominibus [[esse]] provisum Cic. Nat. 2, 133, [on comprendra] que les dieux veillent aux intérêts des hommes, cf. Cic. Nat. 1, 4 ; Fam. 3, 2, 2||[avec ut ] veiller à ce que : Cic. Fam. 1, 2, 4 ; [avec ne, ut ne ] prendre ses dispositions pour empêcher que, pourvoir à ce que ne pas : Cic. Verr. 2, pr. 51 ; Fam. 1, 4, 2 ; Cæs. G. 7, 20, 12||abl. n. du part. pris abs<sup>t</sup> : [[proviso]] Tac. Ann. 12, 39, la chose étant préméditée, avec calcul.
}}
}}