Anonymous

cibus: Difference between revisions

From LSJ
1,742 bytes added ,  15 August 2017
3_3
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 5: Line 5:
|gf=(1) <b>cĭbus</b>,⁸ ī, m.,<br /><b>1</b> nourriture, aliment [de l’homme, des animaux ou des plantes], mets, repas : [[cibus]] [[gravis]] Cic. Nat. 2, 24, aliment [[indigeste]] ; [[cibus]] facillimus ad concoquendum Cic. Tusc. 2, 64, aliment très [[facile]] à digérer ; [[plurimi]] cibi [[esse]] Suet. [[Galba]] 22, être gros mangeur, cf. Cic. Fam. 9, 26, 4 ; maximi cibi [[esse]] [[Varro]] R. 2, 11, être très nourrissant ; abstinere se [[cibo]] Nep. Att. 22, 3, s’abstenir de manger ; [[cibus]] arborum [[imber]] Plin. 17, 12, la pluie [[est]] la nourriture des arbres &#124;&#124; [fig.] aliment, nourriture : [[omnia]] [[pro]] [[cibo]] furoris accipit Ov. M. 6, 480, tout sert d’aliment à sa fureur &#124;&#124; pl. cibi = espèces de nourriture : Cic. Nat. 2, 146<br /><b>2</b> suc des aliments, sève : Cic. Nat. 2, 137 ; [[cibus]] [[per]] ramos diffunditur Lucr. 1, 352, la sève se [[diffuse]] dans les rameaux<br /><b>3</b> appât : cum hamos abdidit [[ante]] [[cibus]] Tib. 2, 6, 24, quand l’appât cache l’hameçon.<br />(2) <b>cĭbŭs</b>, ūs, m., arch., Prisc. Gramm. 6, 73, c. le précédent.||[fig.] aliment, nourriture : [[omnia]] [[pro]] [[cibo]] furoris accipit Ov. M. 6, 480, tout sert d’aliment à sa fureur|
|gf=(1) <b>cĭbus</b>,⁸ ī, m.,<br /><b>1</b> nourriture, aliment [de l’homme, des animaux ou des plantes], mets, repas : [[cibus]] [[gravis]] Cic. Nat. 2, 24, aliment [[indigeste]] ; [[cibus]] facillimus ad concoquendum Cic. Tusc. 2, 64, aliment très [[facile]] à digérer ; [[plurimi]] cibi [[esse]] Suet. [[Galba]] 22, être gros mangeur, cf. Cic. Fam. 9, 26, 4 ; maximi cibi [[esse]] [[Varro]] R. 2, 11, être très nourrissant ; abstinere se [[cibo]] Nep. Att. 22, 3, s’abstenir de manger ; [[cibus]] arborum [[imber]] Plin. 17, 12, la pluie [[est]] la nourriture des arbres &#124;&#124; [fig.] aliment, nourriture : [[omnia]] [[pro]] [[cibo]] furoris accipit Ov. M. 6, 480, tout sert d’aliment à sa fureur &#124;&#124; pl. cibi = espèces de nourriture : Cic. Nat. 2, 146<br /><b>2</b> suc des aliments, sève : Cic. Nat. 2, 137 ; [[cibus]] [[per]] ramos diffunditur Lucr. 1, 352, la sève se [[diffuse]] dans les rameaux<br /><b>3</b> appât : cum hamos abdidit [[ante]] [[cibus]] Tib. 2, 6, 24, quand l’appât cache l’hameçon.<br />(2) <b>cĭbŭs</b>, ūs, m., arch., Prisc. Gramm. 6, 73, c. le précédent.||[fig.] aliment, nourriture : [[omnia]] [[pro]] [[cibo]] furoris accipit Ov. M. 6, 480, tout sert d’aliment à sa fureur|
|pl. cibi=espèces de nourriture : Cic. Nat. 2, 146<br /><b>2</b> suc des aliments, sève : Cic. Nat. 2, 137 ; [[cibus]] [[per]] ramos diffunditur Lucr. 1, 352, la sève se [[diffuse]] dans les rameaux<br /><b>3</b> appât : cum hamos abdidit [[ante]] [[cibus]] Tib. 2, 6, 24, quand l’appât cache l’hameçon.<br />(2) <b>cĭbŭs</b>, ūs, m., arch., Prisc. Gramm. 6, 73, c. le précédent.
|pl. cibi=espèces de nourriture : Cic. Nat. 2, 146<br /><b>2</b> suc des aliments, sève : Cic. Nat. 2, 137 ; [[cibus]] [[per]] ramos diffunditur Lucr. 1, 352, la sève se [[diffuse]] dans les rameaux<br /><b>3</b> appât : cum hamos abdidit [[ante]] [[cibus]] Tib. 2, 6, 24, quand l’appât cache l’hameçon.<br />(2) <b>cĭbŭs</b>, ūs, m., arch., Prisc. Gramm. 6, 73, c. le précédent.
}}
{{Georges
|georg=cibus, ī, m. (vgl. [[κίβος]]), die [[Speise]] [[für]] Menschen u. Tiere, die [[Nahrung]], [[Kost]], das [[Futter]], I) eig.: 1) im allg.: [[levis]], leichte, Cels.: [[levis]] et [[facilis]] (einfache), Plin. ep.: [[gravis]], Cic.: [[acer]], [[mollis]], Cels.: [[agrestis]] (Ggstz. mitiora, n. pl.), Iustin.: [[silvestris]], [[Wildbret]], Capit.: [[vespertinus]], Varr.: cibum sumere, zu [[sich]] [[nehmen]], Nep.: multis diebus [[non]] cibum sumere, Iustin.: cibum capere cum alqo, Ter.: cibum capere, Cic. ep.: cibum capere nolle (v. einem [[Hunde]]), Plin.: cibum [[non]] accipere (v. Kranken), Cels.: cibos ministrare ([[auftragen]]), Tac.: cibum subducere, Cic.: alci ([[cani]], porco) cibum obicere, Sen. u. Plin.: cibi minimi, [[plurimi]], [[gar]] kein starker [[Esser]], [[ein]] [[sehr]] starker [[Esser]], Suet.: [[non]] [[multi]] cibi hospitem accipies, [[multi]] ioci, dem es [[nicht]] um vieles [[Essen]] zu [[tun]] ist, [[wohl]] [[aber]] um viele Späße, Cic. – 2) insbes.: a) der Nahrungsstoff, [[animalis]], den die Lungen aus der [[Luft]] [[einsaugen]], Cic. de nat. deor. 2, 136: [[esse]] maioris od. maximi cibi (v. Speisen), Varr. r. r. 1, 23, 2; 2, 11, 3. – im [[Körper]], der [[von]] den Speisen [[sich]] absondernde [[Nahrungssaft]], Speisesaft, Cic. de nat. deor. 2, 137. – u. v. [[Nahrungssaft]] [[für]] die [[Pflanzen]], Lucr. 1, 352. Plin. 17, 12. – b) die Lockspeise, der [[Köder]] an der [[Angel]], [[fallax]], Ov.: cum tenues hamos abdidit [[ante]] [[cibus]], Tibull. – II) übtr., [[Nahrung]], [[quasi]] [[quidam]] humanitatis [[cibus]], Cic.: [[causa]] cibusque mali, Ov.; u. so Ov. [[met]]. 6, 480. – / Akk. Plur. [[cibus]], Fulgent. mitol. 2, 10. p. 50, 10 [[Helm]].
}}
}}