Anonymous

monstro: Difference between revisions

From LSJ
2,975 bytes added ,  15 August 2017
3_8
(Gf-D_6)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mōnstrō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> montrer [à qqn son chemin, un objet], indiquer : Cic. Off. 3, 54 ; Leg. 1, 2 ; Hor. S. 2, 8, 26<br /><b>2</b> <b> a)</b> [fig.] faire voir, faire connaître : Cic. Fam. 16, 22, 1 ; [avec inf.] montrer à faire qqch. : Lucr. 5, 1106 ; Hor. S. 2, 8, 51 ; Plin. 17, 139 ; [avec interr. ind.] Hor. P. 73 ; &#124;&#124; désigner, prescrire : Virg. G. 4, 549 ; En. 4, 636 ; <b> b)</b> indiquer, dénoncer : Tac. H. 4, 1 ; 4, 41 ; <b> c)</b> avertir, conseiller : abs<sup>t</sup>] alicui [[bene]] Pl. Bacch. 133, donner de bonnes leçons à qqn &#124;&#124; [[aliquid]] Pl. Ps. 289, conseiller qqch. &#124;&#124; [avec inf.] Virg. En. 9, 44 ; [avec ut ] Pl. Men. 780, conseiller de.||désigner, prescrire : Virg. G. 4, 549 ; En. 4, 636 ; <b> b)</b> indiquer, dénoncer : Tac. H. 4, 1 ; 4, 41 ; <b> c)</b> avertir, conseiller : abs<sup>t</sup>] alicui [[bene]] Pl. Bacch. 133, donner de bonnes leçons à qqn||[[aliquid]] Pl. Ps. 289, conseiller qqch.||[avec inf.] Virg. En. 9, 44 ; [avec ut ] Pl. Men. 780, conseiller de.
|gf=<b>mōnstrō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> montrer [à qqn son chemin, un objet], indiquer : Cic. Off. 3, 54 ; Leg. 1, 2 ; Hor. S. 2, 8, 26<br /><b>2</b> <b> a)</b> [fig.] faire voir, faire connaître : Cic. Fam. 16, 22, 1 ; [avec inf.] montrer à faire qqch. : Lucr. 5, 1106 ; Hor. S. 2, 8, 51 ; Plin. 17, 139 ; [avec interr. ind.] Hor. P. 73 ; &#124;&#124; désigner, prescrire : Virg. G. 4, 549 ; En. 4, 636 ; <b> b)</b> indiquer, dénoncer : Tac. H. 4, 1 ; 4, 41 ; <b> c)</b> avertir, conseiller : abs<sup>t</sup>] alicui [[bene]] Pl. Bacch. 133, donner de bonnes leçons à qqn &#124;&#124; [[aliquid]] Pl. Ps. 289, conseiller qqch. &#124;&#124; [avec inf.] Virg. En. 9, 44 ; [avec ut ] Pl. Men. 780, conseiller de.||désigner, prescrire : Virg. G. 4, 549 ; En. 4, 636 ; <b> b)</b> indiquer, dénoncer : Tac. H. 4, 1 ; 4, 41 ; <b> c)</b> avertir, conseiller : abs<sup>t</sup>] alicui [[bene]] Pl. Bacch. 133, donner de bonnes leçons à qqn||[[aliquid]] Pl. Ps. 289, conseiller qqch.||[avec inf.] Virg. En. 9, 44 ; [avec ut ] Pl. Men. 780, conseiller de.
}}
{{Georges
|georg=mōnstro (archaist. mōstro), āvī, ātum, āre (eig. monestro [[[wie]] [[monstrum]] eig. monestrum] v. [[moneo]]), [[zeigen]], [[weisen]], I) [[durch]] Gesten: digito [[non]] [[longe]] frutices horridos, Apul.: digito [[indice]] ad [[hoc]], Hor. (im [[Passiv]] monstror digito, die [[Leute]] [[weisen]] [[mit]] dem F. [[auf]] mich [[[als]] [[einen]] berühmten [[Mann]], Dichter usw.], Pers.: u. so monstror digito praetereuntium, Hor.): monstror omni in [[turba]], Mart.: hostibus [[simul]] suisque monstrati, [[mit]] [[Stolz]] gezeigt, Tac.: dah. meton., [[vetusto]] nomine et propinquitate [[monstratus]], [[ein]] [[Gegenstand]] der öffentlichen Aufmerksamkeit, Tac.: alci viam, Enn. fr.: erranti [[comiter]] viam, Enn. fr.: brevius [[iter]], Curt.: [[iter]] ad parentes tuos, Apul.: leporum secreta cubilia (v. Hunden), [[Nemes]]. cyn.: proceram palmam Deli monstrant, Cic.: [[scio]], [[ubi]] sit, [[verum]] [[hodie]] [[numquam]] monstrabo, Ter. – II) [[mit]] Worten: A) im allg., etw. [[zeigen]], [[weisen]], in etw. [[unterweisen]], etw. [[lehren]], etw. [[angeben]], [[andeuten]], [[auf]] etw. [[hindeuten]], [[hinweisen]], etw. an die [[Hand]] od. [[unter]] den [[Fuß]] [[geben]], crimina (Beschuldigungen), Plin. pan.: fesso militi Cremonam, [[auf]] Kr. (vertröstend) [[hinweisen]], Tac.: indiciis recentibus abdita rerum, Hor.: [[illud]] Democriti [[salutare]] [[praeceptum]], [[quo]] monstratur [[tranquillitas]], Sen.: [[monstratus]] fatis [[Vespasianus]], Tac. – m. Infin., inulas [[ego]] [[primus]] amaras monstravi incoquere, Hor. [[sat]]. 2, 8, 52: [[eadem]] [[illa]] [[ratio]] scrobes fodere monstravit, Plin. 17, 139: arare [[quoque]] ac serere frumenta glandem vescentibus monstrarunt, Iustin. 2, 6, 5. – m. folg. Relativ- od. indir. Fragesatz, si scis, monstra [[quod]] bibam (gib mir Geduldstränkchen an), [[qui]] ([[damit]] [[ich]]) usw., Plaut.: tu [[istic]] si [[quid]] librarii mea manu [[non]] intellegent, monstrabis, Cic.: [[res]] gestae [[quo]] scribi possent [[numero]], monstravit [[Homerus]], Hor.: impers., si voles advertere animum, [[comiter]] monstrabitur, Enn. fr. – B) insbes.: 1) [[anzeigen]] = [[verordnen]], [[bestimmen]], aras, Verg.: piacula, Verg.: ignes, Ov.: alci radicem [[vel]] herbam, Hor. – 2) [[wegen]] eines Verbrechens [[anzeigen]], [[angeben]], ab amicis monstrari, Tac.: m. alqm ad [[exitium]], Tac. – 3) ratend [[zeigen]], [[anraten]], [[antreiben]], [[bene]], Plaut.: m. Infin., conferre manum [[pudor]] iraque monstrat, Verg. Aen. 9, 44: m. ut u. Konj., [[quotiens]] monstravi [[tibi]], viro ut morem geras, Plaut. Men. 780. – 4) [[zeigen]], [[dartun]], [[erweisen]], m. Acc. u. Infin., [[Erasistratus]] calculos per urinam pelli eo monstrat, Plin. 22, 88: im [[Passiv]] m. Nom. u. Infin., [[qui]] [[adversus]] ea fecisse monstretur, Ulp. dig. 3, 1, 1. § 6: irreligiosi [[esse]] monstramini, Arnob. 3, 16. – / Über die altlat. [[Form]] [[mostro]] s. Brix Plaut. trin. 342.
}}
}}