Anonymous

planta: Difference between revisions

From LSJ
1,026 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>planta</b>,¹¹ æ, f.,<br /><b>1</b> plant, rejeton, bouture : Cic. CM 52 ; [[Varro]] R. 1, 55<br /><b>2</b> plante, herbe, végétal : Juv. 3, 227 [cf. [[res]] quæ gignitur e [[terra]] Cic. Fin. 4, 13, etc.]<br /><b>3</b> plante du pied, pied : Virg. B. 10, 49 ; [[planta]] duci Juv. 5, 125, être traîné par le talon ; [[planta]] assequi Sil. 13, 246, atteindre à la course ; exsurgere in plantas Sen. Ep. 111, 3, se hausser sur les pieds ; [[supra]] plantam ascendere Val. Max. 8, 12, sortir de sa sphère, parler de ce qu’on ne connaît pas.
|gf=<b>planta</b>,¹¹ æ, f.,<br /><b>1</b> plant, rejeton, bouture : Cic. CM 52 ; [[Varro]] R. 1, 55<br /><b>2</b> plante, herbe, végétal : Juv. 3, 227 [cf. [[res]] quæ gignitur e [[terra]] Cic. Fin. 4, 13, etc.]<br /><b>3</b> plante du pied, pied : Virg. B. 10, 49 ; [[planta]] duci Juv. 5, 125, être traîné par le talon ; [[planta]] assequi Sil. 13, 246, atteindre à la course ; exsurgere in plantas Sen. Ep. 111, 3, se hausser sur les pieds ; [[supra]] plantam ascendere Val. Max. 8, 12, sortir de sa sphère, parler de ce qu’on ne connaît pas.
}}
{{Georges
|georg=planta, ae, f., I) jedes [[Gewächs]], das zur [[Fortpflanzung]] dient, der Pflänzling, [[Setzling]], a) Pfropfreis, Pflanzreis, [[des]] Weinstockes, Cic.: [[des]] Ölbaumes, [[Varro]]: anderer Bäume, Verg. – b) [[ein]] [[ganz]] junger [[Baum]], der [[weiter]] versetzt wird, [[ein]] [[Setzling]], Setzholz, Plin. – c) [[ein]] [[Schößling]] [[einer]] [[Pflanze]] zum Versetzen, plantae sinapis, Colum.: plantam deponere in hortis, Ov.: [[apium]] possis plantis serere [[nec]] [[minus]] semine, Colum. – II) die [[Fußsohle]], [[mit]] u. [[ohne]] Genet. [[pedis]], Catull., Verg., Ov. u. Plin.: intentā plantā, raschen Schrittes, Val. Flacc.: [[summa]] contingere sidera plantis, das höchste [[Glück]] [[genießen]], Prop. – Sprichw., (sutorem) [[supra]] plantam (= crepidam) ascendere vetuit, er gebot ihm, [[bei]] seinem [[Leisten]] zu [[bleiben]], Val. Max. 8, 12. ext. 3: [[ebenso]] [[supra]] plantam, ut dicitur, evagatus, [[nicht]] [[bei]] seinem [[Leisten]] bleibend, Amm. 28, 1, 10.
}}
}}