3,276,318
edits
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>dēspectus</b>,¹⁴ a, um, part. p. de [[despicio]] || adj<sup>t</sup> méprisable : Tac. Ann. 13, 47 || -tior Boet. Cons. 3, pros., 4 ; -tissimus Tac. H. 5, 8.<br />(2) <b>dēspectŭs</b>,¹³ ūs, m.,<br /><b>1</b> vue d’en [[haut]], vue plongeante : erat ex [[oppido]] [[despectus]] in campum Cæs. G. 7, 79, 3, de la ville on dominait la plaine, cf. 3, 14, 9 ; 7, 79, 3 || pl., points de vue : habere [[despectus]] Cæs. G. 2, 29, 3, avoir la vue (des vues) de tous côtés<br /><b>2</b> [au dat. seul<sup>t</sup>] mépris : despectui [[esse]] alicui ; Her. 4, 51 ; Tac. H. 4, 57, être méprisé de qqn (objet de mépris pour...); despectui me habet Vulg. Gen. 16, 5, il me méprise.||adj<sup>t</sup> méprisable : Tac. Ann. 13, 47||-tior Boet. Cons. 3, pros., 4 ; -tissimus Tac. H. 5, 8.<br />(2) <b>dēspectŭs</b>,¹³ ūs, m.,<br /><b>1</b> vue d’en [[haut]], vue plongeante : erat ex [[oppido]] [[despectus]] in campum Cæs. G. 7, 79, 3, de la ville on dominait la plaine, cf. 3, 14, 9 ; 7, 79, 3||pl., points de vue : habere [[despectus]] Cæs. G. 2, 29, 3, avoir la vue (des vues) de tous côtés<br /><b>2</b> [au dat. seul<sup>t</sup>] mépris : despectui [[esse]] alicui ; Her. 4, 51 ; Tac. H. 4, 57, être méprisé de qqn (objet de mépris pour...); despectui me habet Vulg. Gen. 16, 5, il me méprise. | |gf=(1) <b>dēspectus</b>,¹⁴ a, um, part. p. de [[despicio]] || adj<sup>t</sup> méprisable : Tac. Ann. 13, 47 || -tior Boet. Cons. 3, pros., 4 ; -tissimus Tac. H. 5, 8.<br />(2) <b>dēspectŭs</b>,¹³ ūs, m.,<br /><b>1</b> vue d’en [[haut]], vue plongeante : erat ex [[oppido]] [[despectus]] in campum Cæs. G. 7, 79, 3, de la ville on dominait la plaine, cf. 3, 14, 9 ; 7, 79, 3 || pl., points de vue : habere [[despectus]] Cæs. G. 2, 29, 3, avoir la vue (des vues) de tous côtés<br /><b>2</b> [au dat. seul<sup>t</sup>] mépris : despectui [[esse]] alicui ; Her. 4, 51 ; Tac. H. 4, 57, être méprisé de qqn (objet de mépris pour...); despectui me habet Vulg. Gen. 16, 5, il me méprise.||adj<sup>t</sup> méprisable : Tac. Ann. 13, 47||-tior Boet. Cons. 3, pros., 4 ; -tissimus Tac. H. 5, 8.<br />(2) <b>dēspectŭs</b>,¹³ ūs, m.,<br /><b>1</b> vue d’en [[haut]], vue plongeante : erat ex [[oppido]] [[despectus]] in campum Cæs. G. 7, 79, 3, de la ville on dominait la plaine, cf. 3, 14, 9 ; 7, 79, 3||pl., points de vue : habere [[despectus]] Cæs. G. 2, 29, 3, avoir la vue (des vues) de tous côtés<br /><b>2</b> [au dat. seul<sup>t</sup>] mépris : despectui [[esse]] alicui ; Her. 4, 51 ; Tac. H. 4, 57, être méprisé de qqn (objet de mépris pour...); despectui me habet Vulg. Gen. 16, 5, il me méprise. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) dēspectus<sup>1</sup>, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. ([[despicio]]), I) unbeachtet, [[Mela]] 3, 8, 5 (3. § 78). – II) verachtet, [[verächtlich]], homines despecti et contempti, Cic.: [[non]] despectum id [[apud]] [[barbaros]], Tac.: improbos despectiores facere (Ggstz. reverendos facere nequire), Boëth. [[consol]]. phil. 3. pros. 4. p. 47 Obb.: despectissima [[gens]] servientium, Tac.: alqm [[pro]] despectissimo [[semper]] habere, Suet.<br />'''(2)''' dēspectus<sup>2</sup>, ūs, m. ([[despicio]]), I) die [[Aussicht]], Fernsicht [[nach]] [[unten]], in [[mare]], in campum, Caes.: ut erat a [[Gergovia]] [[despectus]] in [[castra]], Caes.: despectum praebere [[sub]] terras, Lucr. – Plur., altissimas [[rupes]] despectusque habere, Caes. b. G. 2, 29, 3 u. [[dazu]] [[Schneider]]. – II) übtr., die [[Verachtung]], in der [[Verbindung]] despectui [[esse]], Suet.: alci despectui [[esse]], Tac. u. Arnob.: despectui haberi, Aur. Vict.: despectui haberi a viro, [[Hieron]].: despectui alci [[esse]] oppositum, Cornif. rhet. | |||
}} | }} |