Anonymous

praedulcis: Difference between revisions

From LSJ
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prædulcis</b>,¹⁵ e,<br /><b>1</b> très doux [au goût] : Plin. 13, 44 ; 15, 72 &#124;&#124; prædulcia, ium, n., les douceurs : Plin. 24, 3<br /><b>2</b> [fig.] très doux, très agréable : Virg. En. 11, 155 ; prædulcia, n. pl., Quint. 8, 3, 56, l’afféterie.||prædulcia, ium, n., les douceurs : Plin. 24, 3<br /><b>2</b> [fig.] très doux, très agréable : Virg. En. 11, 155 ; prædulcia, n. pl., Quint. 8, 3, 56, l’afféterie.
|gf=<b>prædulcis</b>,¹⁵ e,<br /><b>1</b> très doux [au goût] : Plin. 13, 44 ; 15, 72 &#124;&#124; prædulcia, ium, n., les douceurs : Plin. 24, 3<br /><b>2</b> [fig.] très doux, très agréable : Virg. En. 11, 155 ; prædulcia, n. pl., Quint. 8, 3, 56, l’afféterie.||prædulcia, ium, n., les douceurs : Plin. 24, 3<br /><b>2</b> [fig.] très doux, très agréable : Virg. En. 11, 155 ; prædulcia, n. pl., Quint. 8, 3, 56, l’afféterie.
}}
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[dulcis]], e, [[sehr]] [[süß]], übersüß, I) eig.: [[mel]], Plin.: [[sapor]], Plin. – subst., praedulcia, ium, n., übersüße Speisen, Cels. u. Plin. – II) übtr.: a) [[überaus]] [[angenehm]], -[[lieblich]], canendi suavitate, v. [[David]], Ambros.: [[decus]], lockend, Verg.: [[eloquium]], Plin.: [[nomen]], Val. Flacc.: [[pignus]] amoris, Ps. Cyr. – Acc. neutr. [[praedulce]] statt [[des]] Adv., Stat. silv. 5, 3, 82. – b) v. der [[Darstellung]], übersüß, [[praedulce]] [[illud]] [[genus]], Quint. 2, 5, 22: solebat dulces sententias dicere, frequentius [[tamen]] praedulces et infractas, Sen. suas. 7, 12. – subst., praedulcia, ium, n., das Übersüße im Vortrage, Quint. 8, 3, 56.
}}
}}