Anonymous

properus: Difference between revisions

From LSJ
522 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prŏpĕrus</b>,¹¹ a, um, prompt, [[rapide]], pressé, empressé : Cat. d. Fest. 253 ; Virg. En. 12, 85 ; Tac. Ann. 1, 65 &#124;&#124; [av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer &#124;&#124; [av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.||[av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer||[av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.
|gf=<b>prŏpĕrus</b>,¹¹ a, um, prompt, [[rapide]], pressé, empressé : Cat. d. Fest. 253 ; Virg. En. 12, 85 ; Tac. Ann. 1, 65 &#124;&#124; [av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer &#124;&#124; [av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.||[av. inf.] clarescere Tac. Ann. 4, 52, impatient de s’illustrer||[av. gén.] vindictæ Tac. Ann. 14, 7, [[avide]] de vengeance ; oblatæ occasionis propera Tac. Ann. 12, 66, [[prompte]] à saisir l’occasion qui s’offre.
}}
{{Georges
|georg=properus, a, um, [[eilig]], [[sich]] beeilend, [[schleunig]], [[hurtig]], [[rührig]], [[tertia]] e castris [[eductio]] celeris properaque est, [[Cato]] fr.: circumstant properi aurigae, Verg.: [[ecce]] venit Telamon [[properus]], Ov. – [[mit]] folg. Genet., vindictae, Tac.: potentiae, Tac. – [[mit]] folg. Dat. comm., [[sibi]] [[quisque]] [[properus]], in [[Eile]] [[auf]] seine [[Rettung]] [[bedacht]], Tac. ann. 1, 65. – [[mit]] folg. Infin., [[quoquo]] facinore clarescere, Tac. ann. 4, 52.
}}
}}