Anonymous

infligo: Difference between revisions

From LSJ
718 bytes added ,  15 August 2017
3_7
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>īnflīgō</b>,¹³ xī, ctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> heurter contre : alicui securim Cic. Planc. 70, frapper qqn de la hache, cf. Ov. M. 5, 83 &#124;&#124; infliger une blessure, asséner un coup, alicui, à qqn : Cic. Pis. 32 ; Vat. 20 &#124;&#124; [fig.] [[aliquid]] in aliquem Cic. de Or. 2, 255, lancer un trait plaisant contre qqn<br /><b>2</b> infliger qqch. à qqn = faire subir : alicui turpitudinem Cic. Pis. 63, imprimer une flétrissure à qqn &#124;&#124; imposer un prix, etc. Dig. 3, 5, 30 ; 22, 1, 11.||infliger une blessure, asséner un coup, alicui, à qqn : Cic. Pis. 32 ; Vat. 20|
|gf=<b>īnflīgō</b>,¹³ xī, ctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> heurter contre : alicui securim Cic. Planc. 70, frapper qqn de la hache, cf. Ov. M. 5, 83 &#124;&#124; infliger une blessure, asséner un coup, alicui, à qqn : Cic. Pis. 32 ; Vat. 20 &#124;&#124; [fig.] [[aliquid]] in aliquem Cic. de Or. 2, 255, lancer un trait plaisant contre qqn<br /><b>2</b> infliger qqch. à qqn = faire subir : alicui turpitudinem Cic. Pis. 63, imprimer une flétrissure à qqn &#124;&#124; imposer un prix, etc. Dig. 3, 5, 30 ; 22, 1, 11.||infliger une blessure, asséner un coup, alicui, à qqn : Cic. Pis. 32 ; Vat. 20|
|[fig.] [[aliquid]] in aliquem Cic. de Or. 2, 255, lancer un trait plaisant contre qqn<br /><b>2</b> infliger qqch. à qqn=faire subir : alicui turpitudinem Cic. Pis. 63, imprimer une flétrissure à qqn||imposer un prix, etc. Dig. 3, 5, 30 ; 22, 1, 11.
|[fig.] [[aliquid]] in aliquem Cic. de Or. 2, 255, lancer un trait plaisant contre qqn<br /><b>2</b> infliger qqch. à qqn=faire subir : alicui turpitudinem Cic. Pis. 63, imprimer une flétrissure à qqn||imposer un prix, etc. Dig. 3, 5, 30 ; 22, 1, 11.
}}
{{Georges
|georg=īn-flīgo, flīxī, flīctum, ere, I) [[etwas]] an [[etwas]] [[schlagen]], in terram pedem, Val. Max.: alci securim, Cic.: [[cratera]] viro, Ov.: [[puppis]] inflicta [[vadis]], Verg. – übtr., cum ex eo, ut a Catulo in Philippum, in [[eum]] ipsum [[aliquid]], [[qui]] lacessivit, infligitur, [[auf]] den [[Angreifer]] [[selbst]] geschleudert wird, Cic. de or. 2, 255. – II) prägn., [[durch]] Schlagenzufügen, a) eig.: alci plagam, [[vulnus]], Cic. – b) übtr., [[etwas]] [[zufügen]], [[antun]], alci sempiternam turpitudinem, Cic.: procellam [[rei]] publicae, [[einen]] [[Sturm]] [[über]] den St. heraufbeschwören, Val. Max.: [[damnum]], ICt. – dah. [[auferlegen]], alci usuras, ICt.
}}
}}