3,277,206
edits
(D_8) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>tĕnĕbrĭcōsus</b>,¹³ a, um ([[tenebricus]]), ténébreux, enveloppé d’obscurité, de ténèbres : Cic. Ac. 2, 73 ; [[Varro]] R. 3, 9, 19 || -cosissimus Cic. Vat. 11. | |gf=<b>tĕnĕbrĭcōsus</b>,¹³ a, um ([[tenebricus]]), ténébreux, enveloppé d’obscurité, de ténèbres : Cic. Ac. 2, 73 ; [[Varro]] R. 3, 9, 19 || -cosissimus Cic. Vat. 11. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=tenebricōsus, a, um (v. [[tenebricus]], [[wie]] [[bellicosus]] v. [[bellicus]]), [[voll]] Finsternis, in [[Dunkel]] gehüllt, a) übh., [[bes]]. bildl. u. gew. [[von]] Dingen, [[über]] die [[man]] aus [[Schamgefühl]] [[oder]] [[Schonung]] den [[Schleier]] [[des]] Geheimnisses zieht, [[locus]], [[Varro]]: [[popina]], Cic.: [[domus]], Sen.: libidines, Cic.: [[illud]] tenebricosissimum [[tempus]] ineuntis aetatis tuae, Cic. – b) umnachtet, umdüstert, umnebelt ([[als]] Steigerung [[von]] [[obscurus]], [[unklar]]), [[sensus]], Cic. Acad. 2, 73: [[Heraclitus]] [[ille]] t. = [[σκοτεινός]], [[unverständlich]], Tert. adv. Marc. 2. 28. | |||
}} | }} |