Anonymous

perveho: Difference between revisions

From LSJ
999 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pervĕhō</b>,¹² vēxī, vectum, ĕre, tr., transporter jusqu’à un point déterminé : Liv. 5, 40, 10 ; 44, 6, 6 &#124;&#124; [pass. à sens moyen] se transporter, aller (à cheval, en voiture, par eau, par terre) : [[Varro]] L. 5, 153 ; Cic. Tusc. 1, 119 ; Liv. 31, 23 ; pervehi in portum Cic. Att. 14, 19, 1, entrer dans le port, aborder &#124;&#124; [fig.] ad [[exitus]] pervehimur optatos Cic. Off. 2, 19, nous arrivons aux résultats souhaités.||[pass. à sens moyen] se transporter, aller (à cheval, en voiture, par eau, par terre) : [[Varro]] L. 5, 153 ; Cic. Tusc. 1, 119 ; Liv. 31, 23 ; pervehi in portum Cic. Att. 14, 19, 1, entrer dans le port, aborder||[fig.] ad [[exitus]] pervehimur optatos Cic. Off. 2, 19, nous arrivons aux résultats souhaités.
|gf=<b>pervĕhō</b>,¹² vēxī, vectum, ĕre, tr., transporter jusqu’à un point déterminé : Liv. 5, 40, 10 ; 44, 6, 6 &#124;&#124; [pass. à sens moyen] se transporter, aller (à cheval, en voiture, par eau, par terre) : [[Varro]] L. 5, 153 ; Cic. Tusc. 1, 119 ; Liv. 31, 23 ; pervehi in portum Cic. Att. 14, 19, 1, entrer dans le port, aborder &#124;&#124; [fig.] ad [[exitus]] pervehimur optatos Cic. Off. 2, 19, nous arrivons aux résultats souhaités.||[pass. à sens moyen] se transporter, aller (à cheval, en voiture, par eau, par terre) : [[Varro]] L. 5, 153 ; Cic. Tusc. 1, 119 ; Liv. 31, 23 ; pervehi in portum Cic. Att. 14, 19, 1, entrer dans le port, aborder||[fig.] ad [[exitus]] pervehimur optatos Cic. Off. 2, 19, nous arrivons aux résultats souhaités.
}}
{{Georges
|georg=per-[[veho]], vēxī, vectum, ere, I) [[etwas]] durchtragen, [[durchführen]], [[durchfahren]], [[commeatus]], [[durch]] [[ein]] Gebirgstal, Liv. 44, 6. §. 6. – [[Passiv]] pervehī medial = [[durchfahren]], [[befahren]], m. Acc., [[lacus]] et Oceanum [[usque]] ad Amisiam [[flumen]] secundā navigatione, Tac. ann. 2, 8: volucri litora classe, Sil. 4, 51. – II) etw. [[hin]] (an [[Ort]] und [[Stelle]]) [[tragen]], -[[führen]], -[[bringen]], virgines [[Caere]], Liv.: Drusi [[corpus]] Romam, Suet.: [[equus]], [[qui]] me [[strenue]] pervexit, Apul.: übtr., alqm in [[caelum]] (v. [[Ruhm]]), Curt. 8, 5 (19), 17. – [[Passiv]] pervehī medial = [[hinfahren]], -[[reiten]], -[[kommen]], [[usque]] ad [[oppidum]], Enn.: in Africam, Vell.: in portum (bildl.), Cic.: Chalcidem, Liv.: cum classe [[navium]] XVI freto ([[über]] die M.) Siciliae, Caes.: [[cito]] passu ad litora, [[hinkommen]] (zu Fuße), Sil. – übtr., ad [[exitus]] optatos, [[kommen]], Cic. de off. 2, 19.
}}
}}