3,274,216
edits
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>diffundō</b>,¹⁰ fūdī, fūsum, ĕre ([[dis]] et [[fundo]]), tr.,<br /><b>1</b> étendre en versant, répandre : [[glacies]] liquefacta se diffundit Cic. Nat. 2, 26, la glace fondue devient fluide ; [[sanguis]] [[per]] venas in omne [[corpus]] diffunditur Cic. Nat. 2, 138, le sang se répand par les veines dans tout le corps ; [[vinum]] de doliis Col. Rust. 12, 28, 3, transvaser du vin, cf. [[Cato]] Agr. 105, 2 || répandre, étendre : [[luce]] diffusa toto cælo Cic. Nat. 2, 95, la lumière étant répandue sur toute l’étendue du ciel ; ab [[ejus]] [[summo]] [[sicut]] palmæ ramique diffunduntur Cæs. G. 6, 26, 2, du sommet de [[cette]] corne se déploient comme des empaumures et des rameaux ; [[platanus]] diffusa patulis ramis Cic. de Or. 1, 28, platane qui se déploie avec ses branches en éventail (étalées) ; dederat comam diffundere ventis Virg. En. 1, 319, elle avait laissé les vents éparpiller sa chevelure ; [[via]] latissimis pratis diffunditur et patescit Plin. Min. Ep. 2, 17, 3, le chemin se déploie et s’étale dans de larges prairies ; [poét.] [[Claudia]] a [[quo]] diffunditur [[gens]] [[per]] [[Latium]] Virg. En. 7, 708, [[Clausus]] à partir duquel la famille [[Claudia]] étend ses branches dans le [[Latium]] || disperser, dissiper [douleur, colère] : Ov. H. 8, 61 ; M. 9, 143<br /><b>2</b> [fig.] étendre, porter au loin : di vim suam [[longe]] lateque diffundunt Cic. Div. 1, 79, les dieux étendent au loin leur puissance ; [[error]] [[longe]] lateque [[diffusus]] Cic. Fin. 2, 115, erreur répandue au loin (Leg. 1, 34 ; Balbo 13 ; Sest. 97 ) ; bella et paces [[longum]] in ævum Hor. Ep. 1, 3, 8, porter jusqu’à la lointaine postérité le récit des guerres et des traités<br /><b>3</b> [fig.] dilater, épanouir : diffudere animos munere Bacchi Ov. M. 4, 766, ils dilatèrent leurs cœurs grâce aux dons de [[Bacchus]], cf. M. 14, 272 ; P. 4, 4, 9 ; [[diffusus]] nectare M. 3, 318, épanoui par le [[nectar]] ; diffundi, contrahi Cic. Læl. 48, s’épanouir, se resserrer (se contracter).||répandre, étendre : [[luce]] diffusa toto cælo Cic. Nat. 2, 95, la lumière étant répandue sur toute l’étendue du ciel ; ab [[ejus]] [[summo]] [[sicut]] palmæ ramique diffunduntur Cæs. G. 6, 26, 2, du sommet de [[cette]] corne se déploient comme des empaumures et des rameaux ; [[platanus]] diffusa patulis ramis Cic. de Or. 1, 28, platane qui se déploie avec ses branches en éventail (étalées) ; dederat comam diffundere ventis Virg. En. 1, 319, elle avait laissé les vents éparpiller sa chevelure ; [[via]] latissimis pratis diffunditur et patescit Plin. Min. Ep. 2, 17, 3, le chemin se déploie et s’étale dans de larges prairies ; [poét.] [[Claudia]] a [[quo]] diffunditur [[gens]] [[per]] [[Latium]] Virg. En. 7, 708, [[Clausus]] à partir duquel la famille [[Claudia]] étend ses branches dans le [[Latium]]||disperser, dissiper [douleur, colère] : Ov. H. 8, 61 ; M. 9, 143<br /><b>2</b> [fig.] étendre, porter au loin : di vim suam [[longe]] lateque diffundunt Cic. Div. 1, 79, les dieux étendent au loin leur puissance ; [[error]] [[longe]] lateque [[diffusus]] Cic. Fin. 2, 115, erreur répandue au loin (Leg. 1, 34 ; Balbo 13 ; Sest. 97 ) ; bella et paces [[longum]] in ævum Hor. Ep. 1, 3, 8, porter jusqu’à la lointaine postérité le récit des guerres et des traités<br /><b>3</b> [fig.] dilater, épanouir : diffudere animos munere Bacchi Ov. M. 4, 766, ils dilatèrent leurs cœurs grâce aux dons de [[Bacchus]], cf. M. 14, 272 ; P. 4, 4, 9 ; [[diffusus]] nectare M. 3, 318, épanoui par le [[nectar]] ; diffundi, contrahi Cic. Læl. 48, s’épanouir, se resserrer (se contracter). | |gf=<b>diffundō</b>,¹⁰ fūdī, fūsum, ĕre ([[dis]] et [[fundo]]), tr.,<br /><b>1</b> étendre en versant, répandre : [[glacies]] liquefacta se diffundit Cic. Nat. 2, 26, la glace fondue devient fluide ; [[sanguis]] [[per]] venas in omne [[corpus]] diffunditur Cic. Nat. 2, 138, le sang se répand par les veines dans tout le corps ; [[vinum]] de doliis Col. Rust. 12, 28, 3, transvaser du vin, cf. [[Cato]] Agr. 105, 2 || répandre, étendre : [[luce]] diffusa toto cælo Cic. Nat. 2, 95, la lumière étant répandue sur toute l’étendue du ciel ; ab [[ejus]] [[summo]] [[sicut]] palmæ ramique diffunduntur Cæs. G. 6, 26, 2, du sommet de [[cette]] corne se déploient comme des empaumures et des rameaux ; [[platanus]] diffusa patulis ramis Cic. de Or. 1, 28, platane qui se déploie avec ses branches en éventail (étalées) ; dederat comam diffundere ventis Virg. En. 1, 319, elle avait laissé les vents éparpiller sa chevelure ; [[via]] latissimis pratis diffunditur et patescit Plin. Min. Ep. 2, 17, 3, le chemin se déploie et s’étale dans de larges prairies ; [poét.] [[Claudia]] a [[quo]] diffunditur [[gens]] [[per]] [[Latium]] Virg. En. 7, 708, [[Clausus]] à partir duquel la famille [[Claudia]] étend ses branches dans le [[Latium]] || disperser, dissiper [douleur, colère] : Ov. H. 8, 61 ; M. 9, 143<br /><b>2</b> [fig.] étendre, porter au loin : di vim suam [[longe]] lateque diffundunt Cic. Div. 1, 79, les dieux étendent au loin leur puissance ; [[error]] [[longe]] lateque [[diffusus]] Cic. Fin. 2, 115, erreur répandue au loin (Leg. 1, 34 ; Balbo 13 ; Sest. 97 ) ; bella et paces [[longum]] in ævum Hor. Ep. 1, 3, 8, porter jusqu’à la lointaine postérité le récit des guerres et des traités<br /><b>3</b> [fig.] dilater, épanouir : diffudere animos munere Bacchi Ov. M. 4, 766, ils dilatèrent leurs cœurs grâce aux dons de [[Bacchus]], cf. M. 14, 272 ; P. 4, 4, 9 ; [[diffusus]] nectare M. 3, 318, épanoui par le [[nectar]] ; diffundi, contrahi Cic. Læl. 48, s’épanouir, se resserrer (se contracter).||répandre, étendre : [[luce]] diffusa toto cælo Cic. Nat. 2, 95, la lumière étant répandue sur toute l’étendue du ciel ; ab [[ejus]] [[summo]] [[sicut]] palmæ ramique diffunduntur Cæs. G. 6, 26, 2, du sommet de [[cette]] corne se déploient comme des empaumures et des rameaux ; [[platanus]] diffusa patulis ramis Cic. de Or. 1, 28, platane qui se déploie avec ses branches en éventail (étalées) ; dederat comam diffundere ventis Virg. En. 1, 319, elle avait laissé les vents éparpiller sa chevelure ; [[via]] latissimis pratis diffunditur et patescit Plin. Min. Ep. 2, 17, 3, le chemin se déploie et s’étale dans de larges prairies ; [poét.] [[Claudia]] a [[quo]] diffunditur [[gens]] [[per]] [[Latium]] Virg. En. 7, 708, [[Clausus]] à partir duquel la famille [[Claudia]] étend ses branches dans le [[Latium]]||disperser, dissiper [douleur, colère] : Ov. H. 8, 61 ; M. 9, 143<br /><b>2</b> [fig.] étendre, porter au loin : di vim suam [[longe]] lateque diffundunt Cic. Div. 1, 79, les dieux étendent au loin leur puissance ; [[error]] [[longe]] lateque [[diffusus]] Cic. Fin. 2, 115, erreur répandue au loin (Leg. 1, 34 ; Balbo 13 ; Sest. 97 ) ; bella et paces [[longum]] in ævum Hor. Ep. 1, 3, 8, porter jusqu’à la lointaine postérité le récit des guerres et des traités<br /><b>3</b> [fig.] dilater, épanouir : diffudere animos munere Bacchi Ov. M. 4, 766, ils dilatèrent leurs cœurs grâce aux dons de [[Bacchus]], cf. M. 14, 272 ; P. 4, 4, 9 ; [[diffusus]] nectare M. 3, 318, épanoui par le [[nectar]] ; diffundi, contrahi Cic. Læl. 48, s’épanouir, se resserrer (se contracter). | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dif-[[fundo]], fūdī, fūsum, ere ([[dis]] u. [[fundo]]), gießend [[verbreiten]], [[ausgießen]], [[ausströmen]] [[lassen]], refl. diff. se od. [[Passiv]] diffundi medial = [[sich]] [[ergießen]], [[ausströmen]], I) eig.: A) im engern Sinne, Füssiges, vina, [[auf]] [[mehrere]] Gefäße, Hor., Col. u.a.: [[vinum]] de doliis, de seriis, Col.: [[vinum]] in amphoras, in cados, ICt.: freta, Ov.: liquidum ambrosiae odorem, Verg.: diffundendo [[quae]] continuerant (den [[Inhalt]]), Frontin.: venena in alqm (v. [[einer]] [[Schlange]]), Ov.: animam in [[arma]] cruore, das [[Leben]] [[mit]] quellendem [[Blut]] [[auf]] die [[Rüstung]] verströmen, Verg. Aen. 10, 908. – refl. u. medial, [[medicamentum]] in venas se diffundit, Curt.: [[nisi]] [[eadem]] ([[aqua]]) se admixto calore liquefacta et dilapsa diffunderet, zerflösse, Cic.: [[sanguis]] per venas in omne [[corpus]] diffunditur, Cic. – v. Gewässern, quā diffunditur ([[mare]]), [[Mela]]: [[inde]] [[diffusus]] ([[fons]]), Curt.: [[mare]] [[Caspium]] in [[tres]] [[sinus]] diffunditur, [[Mela]]: [[unda]] Scamandri, [[quae]] [[passim]] rapido diffunditur Hellesponto (in den r. H.), Catull.: [[lacus]] [[longe]] lateque [[diffusus]], [[Mela]]: [[quattuor]] in latitudinem stadia diffusum ([[flumen]]), Curt. – B) im weitern Sinne, [[Nicht]]-Flüssiges [[verbreiten]], [[ausbreiten]], [[zerstreuen]], [[Passiv]] diffundi [[oft]] medial = [[sich]] [[verbreiten]], [[sich]] [[ausbreiten]], [[aliae]] [[enim]] radices angustius diffunduntur, ut cupressi, [[aliae]] latius, ut platani, [[Varro]]: ab [[eius]] ([[cornus]]) [[summo]] [[sicut]] palmae ramique [[late]] diffunduntur, Caes.: [[luce]] diffusā toto [[caelo]], Cic.: [[tumor]] frigore anni contrahitur, calore diffunditur, Cels. – in omne [[latus]] diffusa [[flamma]], Ov.: [[vis]] mali abiit [[late]] diffusa per [[artus]], Ov. – dare comam diffundere ventis, Verg.: diffusis ([[mit]] aufgelösten) errare capillis, Ov.: [[Venus]] diffusa [[sinus]], [[mit]] am [[Busen]] aufgelöstem [[Gewand]], Val. Flacc. – v. Örtl., [[modo]] occurrentibus silvis [[via]] coartatur, [[modo]] latissimis pratis diffunditur et patescit, Plin. ep. 2, 17, 3: diffunditur [[mare]] latissimum iterumque contrahitur, Mart. Cap. 6. § 606. – II) übtr.: A) im allg.: [[mollis]] [[inertia]] cum tantam diffuderit imis oblivionem sensibus, Hor. – [[Claudia]] [[nunc]] a [[quo]] diffunditur ([[sich]] ausbreitet, [[sich]] verzweigt) et [[tribus]] et [[gens]] per [[Latium]], Verg.: u. so [[inde]] [[doctrina]] se diffudit per omnes Graeciae partes, Augustin. serm. 150, 2. – di vim suam [[longe]] lateque diffundunt, Cic.: u. so [[error]] [[longe]] lateque [[diffusus]], Cic.: Cn. Pompei [[sic]] [[late]] longeque diffusa [[laus]], ut etc., Cic. – bella et paces [[longum]] d. in [[aevum]], Hor.: ut [[prope]] in [[immensum]] diffundatur [[oratio]] mea, Plin. pan.: in [[tantum]] se licentiam difusisse (so!) pretiorum, Edict. Diocl. praef. p. 4. § 20 M. – B) insbes., [[zerstreuen]], 1) = erheitern, [[aufheitern]] (Ggstz. contrahere), d. animos munere Bacchi, Ov.: d. [[vultum]], Ov. – [[Passiv]] ([[wie]] διαχεισθαι) v. der Pers., [[Iuppiter]] [[diffusus]] nectare, Ov.: ut bonis amici [[quasi]] diffundantur et incommodis contrahantur, daß [[man]] [[durch]] das [[Glück]] [[des]] Freundes [[sich]] ([[sein]] [[Herz]]) erweitert u. [[durch]] seine Unannehmlichkeiten beengt fühlt, Cic. – 2) [[zerstreuen]] = [[Lust]] [[machen]] dem usw., iram flendo, Ov.: dolorem suum flendo, Ov. – / Ungew. Infin. Perf. difusisse, Edict. Diocl. praef. p. 4. § 20 M. (= Corp. inscr. Lat. III, 2. p. 825. § 20). | |||
}} | }} |