3,274,916
edits
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>strĕpō</b>,¹¹ pŭī, pĭtum, ĕre,<br /><b>1</b> intr., <b> a)</b> faire du bruit [toute sorte de bruits] : cum Achivi cœpissent [[inter]] se strepere [poet.] Cic. Div. 1, 29, les Grecs s’étant [[mis]] à murmurer entre eux ; strepere vocibus truculentis Tac. Ann. 1, 25, faire du vacarme en poussant des cris menaçants ; [[apes]] strepunt Plin. 11, 26, les abeilles bourdonnent || fluvii strepunt Hor. O. 4, 12, 13, les fleuves grondent ; litui Hor. O. 2, 1, 18, les clairons sonnent || [[sententia]] Messalini strepebat Tac. Agr. 45, les arrêts de [[Messalinus]] retentissaient, cf. Liv. 2, 45, 5 ; <b> b)</b> résonner, retentir : strepit murmure [[campus]] Virg. En. 6, 709, la plaine résonne de leur bourdonnement ; aures strepunt clamoribus Liv. 22, 14, 8, les oreilles retentissent des clameurs ; [[urbs]] strepebat apparatu belli Liv. 26, 51, 8, la ville retentissait des préparatifs de la guerre || [fig.] equorum [[gloria]] strepere Plin. 8, 156, faire grand bruit de la gloire de ses chevaux<br /><b>2</b> tr., remplir de bruit, faire retentir : [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 3, 9. | |gf=<b>strĕpō</b>,¹¹ pŭī, pĭtum, ĕre,<br /><b>1</b> intr., <b> a)</b> faire du bruit [toute sorte de bruits] : cum Achivi cœpissent [[inter]] se strepere [poet.] Cic. Div. 1, 29, les Grecs s’étant [[mis]] à murmurer entre eux ; strepere vocibus truculentis Tac. Ann. 1, 25, faire du vacarme en poussant des cris menaçants ; [[apes]] strepunt Plin. 11, 26, les abeilles bourdonnent || fluvii strepunt Hor. O. 4, 12, 13, les fleuves grondent ; litui Hor. O. 2, 1, 18, les clairons sonnent || [[sententia]] Messalini strepebat Tac. Agr. 45, les arrêts de [[Messalinus]] retentissaient, cf. Liv. 2, 45, 5 ; <b> b)</b> résonner, retentir : strepit murmure [[campus]] Virg. En. 6, 709, la plaine résonne de leur bourdonnement ; aures strepunt clamoribus Liv. 22, 14, 8, les oreilles retentissent des clameurs ; [[urbs]] strepebat apparatu belli Liv. 26, 51, 8, la ville retentissait des préparatifs de la guerre || [fig.] equorum [[gloria]] strepere Plin. 8, 156, faire grand bruit de la gloire de ses chevaux<br /><b>2</b> tr., remplir de bruit, faire retentir : [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 3, 9. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=strepo, uī, [[itum]], ere, I) [[wild]] [[lärmen]], [[schreien]] ([[jauchzen]], jubeln), [[rauschen]], [[toben]], [[tosen]], [[rasseln]], A) eig.: 1) intr.: a) v. leb. [[Wesen]], mixti strepentium paventiumque clamores, Liv.: coepisse [[inter]] se strepere, Cic. poët.: [[barbari]] [[suo]] [[more]] laetari, exsultare, strepere vocibus ([[durcheinander]] [[schreien]]), Sall.: vocibus truculentis strepere, Tac.: de cothurno strepere tragico, herabdonnern, Amm.: [[apes]] in alvo strepunt [[minus]] ac [[minus]], [[donec]] etc., [[machen]] Getöse, Plin.: m. adv. Acc. neutr., [[subraucum]] et [[lugubre]] strepens, [[mit]] heiserem, furchtbarem [[Gebrüll]], Amm. 31, 16, 6. – b) v. Lebl.: [[arma]] et [[scuta]]... [[offensa]] [[quo]] levius streperent, weniger [[Geräusch]] machten, Sall.: strepit [[assiduo]] [[cava]] [[tempora]] [[circum]] tinnitu [[galea]], Verg.: fluvii strepunt hibernā [[nive]] turgidi, Hor. – [[bes]]. v. Örtl. usw., [[tönen]], [[ertönen]], symphoniarum cantibus strepentes [[lacus]], Sen.: omne [[convivium]] obscenis cantibus strepit, Quint.: ludos litterarum strepere discentium vocibus, Liv.: [[quid]] dicam... [[hic]] [[non]] fora litibus strepere [[dies]] perpetuos, Sen.: strepit [[omnis]] murmure [[campus]], Verg. – 2) tr.: [[haec]] cum streperent, lärmend riefen, Liv.: [[qui]] ([[lucus]]) [[Capitolium]] montem strepit, [[mit]] [[Geräusch]] erfüllt, [[ertönen]] läßt, M. Caes. [[bei]] [[Fronto]]. – B) bildl.: str. equorom gloriā, vom R. der Pf. [[erklingen]] (= [[wegen]] ihrer Pf. gerühmt [[werden]]), Plin. 8, 156. – II) poet. übtr., [[von]] Musikinstrumenten, rau schen, [[schmettern]], strepunt litui, Hor.: [[rauco]] strepuerunt cornua cantu, Verg. | |||
}} | }} |