3,270,658
edits
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dīrumpō</b>¹² et <b>disrumpō</b>, rūpī, ruptum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> briser en morceaux, faire éclater : [[puer]] pædagogo [[tabula]] disrumpit [[caput]] Pl. Bacch. 441, le jeune homme brise avec sa tablette la tête de son précepteur, cf. Curc. 222 ; cum se in nubem induerint venti ejusque tenuissimam quamque partem cœperint dividere [[atque]] dirumpere Cic. Div. 2, 44, quand les vents pénètrent au sein d’un nuage et commencent à en séparer et à en faire éclater les [[plus]] petites parcelles || [fig.] rompre, détruire : amicitias disrumpere Cic. Læl. 85, briser des liens d’amitié ; humani generis societatem Cic. Off. 3, 21, détruire la société humaine ; [[dirupi]] me Cic. Fam. 7, 1, 4, je me [[suis]] époumoné<br /><b>2</b> [au passif] crever [de jalousie, de rire, etc.] : dirumpor dolore Cic. Att. 7, 12, 3, j’étouffe de dépit : dirumpi risu Apul. M. 3, 2, crever de rire. dirrumptus Pl. Bacch. 603.||[fig.] rompre, détruire : amicitias disrumpere Cic. Læl. 85, briser des liens d’amitié ; humani generis societatem Cic. Off. 3, 21, détruire la société humaine ; [[dirupi]] me Cic. Fam. 7, 1, 4, je me [[suis]] époumoné<br /><b>2</b> [au passif] crever [de jalousie, de rire, etc.] : dirumpor dolore Cic. Att. 7, 12, 3, j’étouffe de dépit : dirumpi risu Apul. M. 3, 2, crever de rire. dirrumptus Pl. Bacch. 603. | |gf=<b>dīrumpō</b>¹² et <b>disrumpō</b>, rūpī, ruptum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> briser en morceaux, faire éclater : [[puer]] pædagogo [[tabula]] disrumpit [[caput]] Pl. Bacch. 441, le jeune homme brise avec sa tablette la tête de son précepteur, cf. Curc. 222 ; cum se in nubem induerint venti ejusque tenuissimam quamque partem cœperint dividere [[atque]] dirumpere Cic. Div. 2, 44, quand les vents pénètrent au sein d’un nuage et commencent à en séparer et à en faire éclater les [[plus]] petites parcelles || [fig.] rompre, détruire : amicitias disrumpere Cic. Læl. 85, briser des liens d’amitié ; humani generis societatem Cic. Off. 3, 21, détruire la société humaine ; [[dirupi]] me Cic. Fam. 7, 1, 4, je me [[suis]] époumoné<br /><b>2</b> [au passif] crever [de jalousie, de rire, etc.] : dirumpor dolore Cic. Att. 7, 12, 3, j’étouffe de dépit : dirumpi risu Apul. M. 3, 2, crever de rire. dirrumptus Pl. Bacch. 603.||[fig.] rompre, détruire : amicitias disrumpere Cic. Læl. 85, briser des liens d’amitié ; humani generis societatem Cic. Off. 3, 21, détruire la société humaine ; [[dirupi]] me Cic. Fam. 7, 1, 4, je me [[suis]] époumoné<br /><b>2</b> [au passif] crever [de jalousie, de rire, etc.] : dirumpor dolore Cic. Att. 7, 12, 3, j’étouffe de dépit : dirumpi risu Apul. M. 3, 2, crever de rire. dirrumptus Pl. Bacch. 603. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dī-[[rumpo]] ([[dis]]-[[rumpo]]), rūpī, ruptum, ere, [[zerreißen]], [[zerschmettern]], I) eig.: tenuissimam quamque partem ([[nubis]]) dividere [[atque]] d., Cic.: [[paedagogo]] tabulā [[caput]] disr., Plaut.: imagines, [[zerschlagen]], Tac.: ([[homo]]) [[diruptus]], [[einen]] [[Bruch]] habend ([[gebrechlich]]), Cic. – medial, dirumpi = [[zerreißen]], auseinanderreißen, [[bersten]], [[repente]] [[putris]] et [[vetus]] [[funis]] disrumpitur, Apul.: lagoenae grandes cum musto pleno fuerint [[absque]] spiramine [[ilico]] disrumpuntur, [[Hieron]].: disrupta [[corrigia]], [[Varro]] fr.: dirupto [[solo]], Sen.: disruptis ianuis, Vopisc. – II) übtr.: a) m. persönl. Objj.: [[dirupi]] me [[paene]] in iudicio [[Galli]] Canini, [[ich]] habe mir [[fast]] ([[als]] [[Redner]]) die [[Lunge]] gesprengt, mich [[beinahe]] heißer geschrien, Cic. ep. 7, 1, 4. – u. medial, dirumpi = [[vor]] [[Verdruß]], Unwillen, [[Ärger]], [[Neid]] [[zerplatzen]], [[zerbersten]], [[bersten]] [[mögen]], [[sich]] [[fast]] zu Tode [[ärgern]], dirumpi plausu alcis ([[vor]] [[Ärger]] [[über]] den [[Beifall]] jmds.), Cic.: dirumpi dolore ([[vor]] [[Ärger]]), Cic.: [[ebenso]] stomacho, Sen.: u. absol., disrumpor, Ter.: dirumpuntur ii, [[qui]] etc., Cic. – [[selten]] [[vor]] [[Lachen]], [[nemo]], [[qui]] [[non]] risu dirumperetur, [[vor]], L. hätte [[bersten]] [[mögen]], [[sich]] hätte totlachen [[mögen]], Apul. [[met]]. 3, 2. – b) m. abstr. Objj., [[zerreißen]] = [[gewaltsam]] [[abbrechen]], amicitiam, Cic.: societatem, Cic. – / Archaist. Partiz. disrumptum, Plaut. Bacch. 603. | |||
}} | }} |