3,277,206
edits
(Gf-D_6) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mŏrĭor</b>,⁶ mortŭus sum, mŏrī,<br /><b>1</b> mourir : fame Cic. Att. 6, 1, 6, mourir de faim ; a latronibus, cruditate Cic. Fam. 15, 17, 2, mourir sous les coups des voleurs, d’une indigestion ; moriuntur [[non]] [[alter]] ab [[altero]], [[sed]] [[uterque]] a patre Sen. Rhet. Contr. 5, 3, ils sont morts [[non]] pas sous les coups l’un de l’autre, mais tous les deux sous les coups de leur père ; in [[aliqua]] re Cic. CM 49, se consumer dans une chose || moriar si Cic. Att. 8, 6, 4, que je meure si ; [[potius]] mori miliens [[quam]] Cic. Att. 7, 11, 1, mourir [[mille]] fois plutôt que<br /><b>2</b> [en parl. des plantes] Plin. 28, 78 ; [du jour] Pl. Men. 155 ; des verges qui se brisent sur le [[dos]] du patient] Pl. Capt. 650 || [du souvenir de qqn] Cic. Pis. 93 ; des muscles] Cic. CM 27 ; [de lois] Cic. Verr. 2, 5, 45, v. [[mortuus]] || part. fut. [[moriturus]]. formes de la 4<sup>e</sup> conj. : inf. [[moriri]] Pl. Capt. 732 ; Ps. 1222 ; Rud. 675 ; Ov. M. 14, 215 ; morīmur Enn. Ann. 392.||moriar si Cic. Att. 8, 6, 4, que je meure si ; [[potius]] mori miliens [[quam]] Cic. Att. 7, 11, 1, mourir [[mille]] fois plutôt que<br /><b>2</b> [en parl. des plantes] Plin. 28, 78 ; [du jour] Pl. Men. 155 ; des verges qui se brisent sur le [[dos]] du patient] Pl. Capt. 650||[du souvenir de qqn] Cic. Pis. 93 ; des muscles] Cic. CM 27 ; [de lois] Cic. Verr. 2, 5, 45, v. [[mortuus]]||part. fut. [[moriturus]]. formes de la 4<sup>e</sup> conj. : inf. [[moriri]] Pl. Capt. 732 ; Ps. 1222 ; Rud. 675 ; Ov. M. 14, 215 ; morīmur Enn. Ann. 392. | |gf=<b>mŏrĭor</b>,⁶ mortŭus sum, mŏrī,<br /><b>1</b> mourir : fame Cic. Att. 6, 1, 6, mourir de faim ; a latronibus, cruditate Cic. Fam. 15, 17, 2, mourir sous les coups des voleurs, d’une indigestion ; moriuntur [[non]] [[alter]] ab [[altero]], [[sed]] [[uterque]] a patre Sen. Rhet. Contr. 5, 3, ils sont morts [[non]] pas sous les coups l’un de l’autre, mais tous les deux sous les coups de leur père ; in [[aliqua]] re Cic. CM 49, se consumer dans une chose || moriar si Cic. Att. 8, 6, 4, que je meure si ; [[potius]] mori miliens [[quam]] Cic. Att. 7, 11, 1, mourir [[mille]] fois plutôt que<br /><b>2</b> [en parl. des plantes] Plin. 28, 78 ; [du jour] Pl. Men. 155 ; des verges qui se brisent sur le [[dos]] du patient] Pl. Capt. 650 || [du souvenir de qqn] Cic. Pis. 93 ; des muscles] Cic. CM 27 ; [de lois] Cic. Verr. 2, 5, 45, v. [[mortuus]] || part. fut. [[moriturus]]. formes de la 4<sup>e</sup> conj. : inf. [[moriri]] Pl. Capt. 732 ; Ps. 1222 ; Rud. 675 ; Ov. M. 14, 215 ; morīmur Enn. Ann. 392.||moriar si Cic. Att. 8, 6, 4, que je meure si ; [[potius]] mori miliens [[quam]] Cic. Att. 7, 11, 1, mourir [[mille]] fois plutôt que<br /><b>2</b> [en parl. des plantes] Plin. 28, 78 ; [du jour] Pl. Men. 155 ; des verges qui se brisent sur le [[dos]] du patient] Pl. Capt. 650||[du souvenir de qqn] Cic. Pis. 93 ; des muscles] Cic. CM 27 ; [de lois] Cic. Verr. 2, 5, 45, v. [[mortuus]]||part. fut. [[moriturus]]. formes de la 4<sup>e</sup> conj. : inf. [[moriri]] Pl. Capt. 732 ; Ps. 1222 ; Rud. 675 ; Ov. M. 14, 215 ; morīmur Enn. Ann. 392. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=morior, [[mortuus]] [[sum]], moritūrus, morī ([[wie]] [[mors]] [[von]] Wz. mor), [[sterben]], I) eig., v. lebenden [[Wesen]], [[sterben]], v. Tieren [[auch]] = verrecken, [[krepieren]], [[bes]]. vom Bilde = verenden, ii [[qui]] [[iam]] sunt mortui (Ggstz. ii [[qui]] vivunt), Cic.: moriendum est [[mihi]], Sen. rhet.: cum mori coepisset, [[als]] er im [[Sterben]] lag, Vopisc.: [[murena]] in [[piscina]] [[domi]] suae mortua, Macr.: [[canis]] aeditui mortua, Iul. Obsequ.: morientia lumina, die gebrochenen Augen, Ov. (morientes oculi, Amm. 16, 12, 53): mori ab alqo = interfici ab alqo, Cic. ep.: m. ex vulnere, Liv., ex vulneribus, [[Pollio]] in Cic. ep.: morte suā, eines natürlichen Todes [[sterben]], Sen.: inhonestā morte suspendio, [[sich]] [[hängen]], Plaut.: ferro, Liv.: anginā acerrume ([[reißend]] dahinsterben, v. Schweinen), Plaut.: morbo, Nep.: [[hoc]] morbo, Cic.: fame, Cic.: [[veneno]] [[poto]], Sen.: risu, [[Fest]]. fr.: frigore, Hor.: desiderio alcis, Cic.: [[inter]] medicorum [[manus]], Augustin.: in armis, Sen. u. Verg.: in [[suo]] lectulo, Cic.: in mari, Cic.: in [[patria]] [[saepe]] servata, Liv. epit.: in [[quinto]] [[sulco]] (v. Pflugstier), Plaut.: huius [[domi]], in [[dessen]] Hause, Cic.: [[propter]] alqm, Sen.: [[pro]] [[amico]], Cic., [[pro]] [[patria]], Cic.: [[repentino]] ([[plötzlich]]), Cic.: [[bene]], in Ehren, Liv., [[ruhig]], Plin. ep.: [[fortiter]], Liv.: [[honeste]], [[prudenter]], [[fortiter]], Sen.: [[aequo]] [[animo]], Lact.: secundis [[suis]] rebus, Cic.: uxore gravidā relictā, Liv.: [[ego]] moriar stando, im [[Stehen]], [[stehend]], Amm.: mori [[intra]] paucos [[dies]], Liv.: paucis [[post]] diebus, Sall.: octavā horā, occidente sole, Cic. – si mortuum [[tibi]] filium doles, Sen.: cum [[iam]] [[pro]] condemnato mortuoque esset, [[für]] [[tot]] galt, Cic. – voces morientes, eines Sterbenden, Cic.: u. so [[artus]] morientes, Ov. – moriar, si [[oder]] ni, [[ich]] will [[des]] Todes [[sein]] usw., Cic.: moriere, si vocem emiseris, Liv. – in studio dimetiendi caeli m., [[sich]] [[mit]] der Ausmessung [[des]] Himmels [[bis]] zum letzten Atemzuge [[beschäftigen]], Cic. – Partiz. moritūrus, [[teils]] = im Begriffe zu [[sterben]], Cic. Arch. 20 u.a. Liv. 4, 2, 8 u.a. (s. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 585 u. 586), [[teils]] = [[bereit]] ([[entschlossen]]) zu [[sterben]], Verg. Aen. 2, 511 u.a., [[teils]] = [[bestimmt]] zu [[sterben]], der [[sterben]] muß, [[sterblich]], Hor. carm. 1, 28, 6 u. 2, 3, 4. Sen. ep. 77, 12. Lucan. 2, 524. Vgl. Hildebr. Apul. [[met]]. 4, 30. p. 289, a. – II) übtr.: A) v. Pers., [[sterblich]] verliebt [[sein]], [[ganz]] aufgelöst [[sein]] in Liebeslust, Prop. u. Ov.; vgl. Lachmann Prop. 2, 4, 2. – B) v. lebl. u. abstr. Subjj.: 1) im allg.: virgae in [[tergo]] [[meo]] morientur, [[werden]] ihren [[Tod]] [[finden]] (= zerhauen [[werden]]), Plaut. capt. 650. – 2) insbes., a) [[absterben]], v. [[Pflanzen]] usw., rutam et hederas, [[res]] medicatissimas, [[ilico]] mori, Plin.: morientur herbae, Solin.: primis segetes moriuntur in herbis, Ov.: [[exustus]] [[ager]] morientibus aestuat herbis, Verg. – v. den Gliedern u. dem Fleische [[des]] Leibes, morientes [[artus]], digiti, [[manus]], Ov.: morientia membra, Claud.: at hi (lacerti) mortui [[iam]] sunt, Cic.: id, [[quod]] [[supra]] [[vinculum]] est, moritur, Cels. – b) [[erlöschen]], [[verschwinden]], v. der [[Flamme]] usw., vidi (flammas) [[nullo]] concutiente mori, Ov. am. 1, 2, 12: [[aut]] validis tenues moriantur fontibus ignes, Sedul. 1, 247: v. Kometen, [[donec]] in [[exiguum]] moriens vanesceret ignem, Claud. b. Get. 248: [[dies]] [[quidem]] [[iam]] ad umbilicum est [[dimidiatus]] mortuos, erloschen, zu [[Ende]], Plaut. Men. 155. – c) [[von]] Örtl. = [[sich]] [[verlieren]], Manil. 4, 627. – d) v. [[Salben]] = die [[Kraft]] [[verlieren]], Plin. 13, 20. – e) v. Abstr. = [[sein]] [[Ende]] [[nehmen]], [[vergehen]], [[erlöschen]], ut [[iste]] [[interpositus]] [[sermo]] deliciarum desidiaeque moreretur, Cic.: suavissimi hominis [[memoria]] moritur, Cic.: meriti morietur [[gratia]] [[vestri]], Ov.: antiquae sunt [[istae]] leges et mortuae, und erloschen ([[verschollen]]), Cic.: [[Caesar]] cum venisset mortuo plausu (wurde es [[totenstill]], keine [[Spur]] [[mehr]] [[von]] Beifallklatschen), [[Curio]] [[filius]] est [[insecutus]], Cic. – f) v. Wörtern, die [[sich]] aus dem Gebrauche [[verlieren]], Quint. – / Archaist. [[nach]] der 4. Konjug., morīmur, Enn. ann. 392: Infin. morīrī, Plaut. asin. 121; capt. 732; Pseud. 1222; rud. 675 u. 684. Vidul. fr. X Stud. (b. Non. 138, 29). Ov. [[met]]. 14, 215. – aktive Nbf. [[morio]], [[wovon]] Perf. moriēre, Ven. [[Fort]]. carm. 9, 2, 52: [[Fut]]. moriam, Itala (psalt. Veron.) psalm. 117, 17: Infin. morire, Capitul. reg. Franc. tom. 3. p. 331.<br />Dav. PAdi. [[mortuus]], a, um, [[tot]], gestorben (Ggstz. [[vivus]]), a) eig., Cic. u.a.: [[mortuus]] concĭdisti, [[wie]] [[tot]], Cic. – subst., [[mortuus]], ī, m., der [[Tote]], die [[Leiche]], mortuum inferre in domum, Cic.: a mortuis excitare, [[von]] den Toten [[erwecken]], Cic.: amandare alqm [[infra]] mortuos, ins [[Reich]] der Toten [[schicken]], [[töten]], Cic.: Ggstz., [[qui]] [[non]] [[tantum]] viventibus, [[sed]] [[etiam]] mortuis [[praemium]] potest virtutis exsolvere, Lact. – sprichw., verba fiunt mortuo, [[man]] redet zu einem Toten (= [[vergeblich]]), Ter. Phorm. 1015; vgl. Plaut. Poen. 840. – [[nihil]] [[mecum]] [[tibi]], mortuos [[tibi]] [[sum]], bin [[für]] dich [[tot]], Plaut. cist. 646 sq. – b) übtr., gleichs. [[tot]], [[abgestorben]], flores, Plin.: [[mare]], das [[Tote]] [[Meer]], Iustin. | |||
}} | }} |